Quick Installation Guide For Deco Router © 2018 TP-Link 7106508215 REV1.3.1 www.tp-link.
CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / English Português Brasil Български Hrvatski Čeština Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Ελληνικά Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақша 한국어 Español (Latinoamérica) Latviešu Lietuvių Norsk Polski Português Română Русский язык Srpski Slovenčina Slovenski Español Svenska 繁體中文 Türkçe Українська мова ไทย Tiếng Việt E
Getting Started English Download the TP-Link Deco app for iOS or Android. The app will walk you through the setup. LED Status Each Deco has an LED light that changes color according to its status. See the explanation below. LED DECO STATUS Yellow solid Deco is starting up. Blue solid Deco is setting up. Yellow pulse Deco is resetting. Blue pulse Deco is ready for setup. Green pulse/ Deco is upgrading firmware.
Português Brasil Guia de Iniciação Baixe o app TP-Link Deco para iOS ou Android. O app vai guiá-lo através da configuração. Status do LED Cada Deco possui uma luz de LED que muda de cor de acordo com seu status. Veja a explicação abaixo. LED STATUS DO DECO Amarelo fixo O Deco está iniciando. Amarelo piscante Azul piscante Azul fixo O Deco está se reconfigurando. O Deco está pronto para configuração. O Deco está se configurando. Verde piscante/ O Deco está atualizando a Blanco firmware.
Български Първи стъпки Изтеглете приложението TP-Link Deco за iOS или Android. Приложението ще ви придружи по време на началната настройка. LED статус Всеки Deco има светодиод (LED), който променя своята светлина според статуса на устройството. Вижте описанията по-долу. LED DECO СТАТУС Жълт, постоянен Deco стартира. Жълт, мигащ Синя мигаща Синя постоянна Зелен, мигащ /Бял, мигащ Зелен, постоянен/ Бял, постоянен Червен, мигащ Deco се ресетира. Deco е готов за настройка. Deco се настройва.
Hrvatski Početak rada Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za sustav iOS ili Android. Aplikacija će vas provesti kroz postupak postavljanja. Stanje LED-svjetla Svaki Deco ima LED-svijetlo koje mijenja boju prema svojem stanju. Pogledajte objašnjenje u nastavku. LED STANJE APLIKACIJE DECO Žuto postojano Deco se pokreće. Žuto titrajuće Treperi plavo svjetlo Plavo svjetlo stalno svijetli Deco se ponovo pokreće. Treperi plavo svjetlo. Deco se postavlja.
Čeština Začínáme Stáhněte si aplikaci TP-Link Deco pro iOS nebo Android. Aplikace vás provede nastavením. LED Status Každý systém Deco má LED světelnou signalizaci, která mění barvu podle jejího stavu. Vysvětlení je uvedeno níže. LED DECO STATUS Svítící žlutá Deco se spouští. Blikající žlutá Blikající modrá Trvale svítící modrá Deco se resetuje. Deco je připraven k nastavení. Probíhá nastavení Deca. Blikající zelená /Blikající bílá Deco upgraduje firmware.
Dansk Sådan kommer du i gang Download TP-Link Deco-appen til iOS eller Android. Appen hjælper dig igennem konfigurationen. LED-status Hver Deco har en LED-lampe, som skifter farve for at vise status. Se forklaringen herunder. LED DECO-STATUS Lyser gult Deco starter op. Blinker gult Blå blink Blå konstant Deco bliver nulstillet. Deco er klar til at blive konfigureret. Deco konfigurerer. Blinker grønt Deco opgraderer firmware.
Nederlands Aan de slag Download de TP-Link Deco app voor iOs of Android. De app leidt u stap voor stap door het installatieproces. LED-status Iedere Deco heeft een LED-lampje dat aan de hand van de status van kleur verandert. Zie onderstaande uitleg. LED DECO STATUS Geel aan Deco is aan het opstarten. Geel knipperend Blauw pulserend Blauw ononderbroken Groen knipperend/ Wit knipperend Groen aan/Wit aan Rood knipperend Rood aan Deco is aan het resetten. Deco kan geïnstalleerd worden.
Suomi Alkutoimet Lataa TP-Link Deco-sovellus joko iOS:lle tai Androidille. Sovellus neuvoo sinut asennuksen läpi. LED-tila Jokaisesta Decosta löytyy LED-valo, joka vaihtaa väriä sen tilan mukaan. Löydät selitykset alta. LED Vilkkuva keltainen Vakaa keltainen Vilkkuva sininen Vakaa sininen DECON TILA Deco palauttaa tehdasasetuksia. Deco käynnistyy. Deco on valmiina asennettavaksi. Deco asennetaan. Vilkkuva vihreä Decon laiteohjelmisto /Vilkkuva valkoinen päivittyy.
Français Commençer Télécharger l’app TP-Link Deco pour iOS ou Android. L’app vous guidera pour le paramétrage. Etat des DELs Chaque Deco dispose d’une DEL qui change de couleur en fonction de son état. Consulter les explications ci-dessous. DEL Jaune clignotant Jaune fixe Clignote en bleu ETAT DE DECO Deco est en cours de réinitialisation Deco démarre. Rouge fixe Deco rencontre un problème. Deco est prêt à être paramétré. Deco est en cours de paramétrage.
Deutsch Los geht’s Laden Sie sich die TP-Link-Deco-App für iOS oder Android herunter. Die App hilft Ihnen bei der Einrichtung. LED-Status Jede Deco hat eine LED, deren Farbe den Gerätestatus anzeigt. Unten finden Sie hierzu Erläuterungen. LED DECO-STATUS Gelb dauerhaft Deco startet. Gelb blinkend Blau blinkend Dauerhaftes Blau Grün blinkend/ Weiß blinkend Deco wird zurückgesetzt. Deco ist bereit zur Einrichtung. Die Deco wird eingerichtet. Deco aktualisiert die Firmware.
Για να ξεκινήσετε Ελληνικά Κατεβάστε την εφαρμογή TP-Link Deco για iOS ή Android. Η εφαρμογή θα σας καθοδηγήσει ώστε να πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση. Κατάσταση ενδείξεων LED Κάθε Deco διαθέτει μια ένδειξη LED που αλλάζει χρώμα ανάλογα με την κατάστασή του. Ανατρέξτε στην ακόλουθη επεξήγηση.
Magyar Kezdeti lépések Töltse le a TP-Link Deco alkalmazást iOS vagy Android készülékére. Az alkalmazás végig vezeti önt a beállításon. LED-állapot Mindegyik Deco LED fénnyel rendelkezik, ami változtatja a színét az állapotának megfelelően. A LED színeinek magyarázatát lejjebb találja. LED DECO ÁLLAPOTA Sárgán világít A Deco elindul. Sárgán villog Pulzáló kék A Deco visszaáll gyári beállításokra. Deco készen áll a beállításra. Folyamatos kék Deco beállítása folyamatban.
Bahasa Indonesia Mulai Unduh aplikasi TP-Link Deco untuk iOS atau Android. Aplikasi akan memandu Anda untuk pengaturan. Status LED Setiap Deco memiliki lampu LED yang berubah warna sesuai dengan statusnya. Lihat penjelasan di bawah ini. LED STATUS DECO Kuning solid Deco sedang memulai. Kuning kedip Deco sedang mengatur ulang. Biru berkedip Biru solid Hijau kedip/ Putih kedip Hijau solid/ Putih solid Merah kedip Merah Deco telah siap untuk pengaturan. Deco sedang melakukan pengaturan.
Italiano Iniziamo Scaricate l’app TP-Link Deco per iOS o Android. L’app vi accompagnerà durante il setup. Stato LED Ogni Deco ha un LED che cambia colore in base allo stato. Guardate le seguenti spiegazioni. LED STATO DECO Giallo fisso Deco si sta avviando. Giallo lampeggiante Blu lampeggiante Blu fisso Deco si sta resettando. Deco è pronto per il setup. Deco si sta avviando. Verde lampeggiante/ Deco sta aggiornando il Bianco lampeggiante firmware.
日本語 はじめかた アプリ 「TP-Link Deco」 をiOSまたは、 Androidデバイスにダウンロードして下さい。 このアプリが設定のお手伝いをします。 LEDの説明 各Decoに備わっているLEDは、 点灯している色で 状態を表しています。 LED Decoの状態 黄色く点滅 Decoの再起動中。 黄色く点灯 Decoの起動中。 青く点滅 Decoの設定を行うことができます。 青く点灯 Decoの設定は完了しています。 緑色で点滅/ ファームウェアをアップデート中。 白く点滅 緑色で点灯/ Decoは登録済みですべて問題なく 白く点灯 動作しています。 赤く点滅 1台目のDecoとの接続が切れてい る状態。 赤く点灯 Decoに問題が発生しています。 お困りの場合は FAQ(よくある質問)やテクニカルサポートに関して は以下の弊社HPをご覧ください。 • https://www.tp-link.
Қазақша Жұмысты бастау TP-Link Deco қосымшасын iOS немесе Android үшін жүктеңіз. Қосымша сізді баптау арқылы өткізеді. Жарықдиод күйі Әр Deco өз күйіне байланысты түсін ауыстыра алатын жарықдиод көмескі жарығы бар. Жарықдиод DECO КҮЙІ Сары тұрақты Deco жұмысты бастауда. Сары пульс Көк импульс Тұрақты көк Жасыл пульс/ Ақ пульс Жасыл тұрақты/Ақ тұрақты Қызыл пульс Deco орнатуды арылтуда. Deco баптауға дайын. Deco бапталуда. Deco бағдарламалық жасақтама жаңартуда. Деко тіркелді және бәрі жақсы.
한국어 시작하기 iOS 또는 Android 용 TP-Link 데코 앱을 다운로드하십시오. 앱이 설정 과정을 안내합니다. LED 상태 각 데코에는 상태에 따라 색상이 바뀌는 LED 라이트가 있습니다. 아래 설명을 참조하십시오. LED 데코 상태 노란색 깜박임 데코가 재부팅합니다. 노란색 점등 데코가 시작됩니다. 파란색 깜박임 데코 준비가되었습니다. 파란색 솔리드 데코가 준비 중입니다. 녹색 깜박임/ 흰색 깜박임 데코가 펌웨어를 업그레이드중입니다. 녹색 점등/흰색 데코가 등록되었고 모두 점등 잘되었습니다. 빨간색 깜박임 데코가 메인 데코에서 끊어졌습니다. 빨간색 점등 데코에 문제가 있습니다. 도움이 필요해요? 자주 묻는 질문 (FAQ) 및 기술 지원에 대한 답변은 다음으로 이동하십시오. • https://www.tp-link.com 데코의 지원 페이지로 이동 • 데코 앱 기본 페이지에서 오른쪽으로 스 와이프하여 메뉴에서 ‘도움말 ? Help ’을 선택하십시오.
Español (Latinoamérica) Primer Paso Descargue la aplicación TP-Link Deco para iOS o Android. La aplicación le guiará a través de la configuración. Estado del LED Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color según su estado. Vea la explicación de abajo. LED Pulso amarillo Estado del Deco Deco se está restableciendo. Amarillo sólido Deco está comenzando. Azul Intermitente Deco está listo para la configuración. Pulso verde/ Pulso blanco Deco está actualizando el firmware.
Latviešu Darba sākšana Lejupielādējiet lietotni TP-Link Deco operētājsistēmai iOS vai Android. Lietotne jums palīdzēs veikt iestatīšanas procesu. Gaismas diodes statuss Katram Deco ir gaismas diodes indikators, kas maina krāsu atbilstoši statusam. Skaidrojumu skatiet tālāk. Gaismas diode DECO STATUSS Dzeltena mirgojoša Notiek Deco atiestatīšana. Dzeltena pastāvīga Notiek Deco startēšana. Zila pulsējoša Deco ir gatavs iestatīšanai.
Lietuvių Kaip pradėti Atsisiųskite programą TP-Link Deco įrenginyje su iOS sistema arba Android. Programėlė padės jums praeiti konfigūraciją. LED lempučių būsena Deco prietaise yra įrengtos LED lemputės, kurios spalva priklauso nuo įrenginio būklės. Jų paaiškinimai pateikiami žemiau LED lemputės Deco būsena Geltona mirksi Deco yra nustatomas iš naujo. Mirksi mėlyna Deco įrenginys yra paruoštas konfigūracijai. Geltona dega ištisai Mėlyna Žalia mirksi/ Balta mirksi Deco įsijungia.
Komme i gang Norsk Last ned TP-Link Deco-appen for iOS eller Android. Appen vil lede deg gjennom oppsettet. LED-status Hver Deco har en LED-lampe som endrer farge i henhold til statusen. Se forklaringen under. LED DECO-STATUS Lyser gult Deco starter. Blinker gult Blinker blått Lyser blått Blinker grønt/ Blinker hvitt Lyser grønt/ Lyser hvitt Blinker rødt Lyser rødt Deco tilbakestilles. Deco er klar for oppsett. Deco gjør seg klar. Decos fastvare oppgraderes. Deco er registrert og alt er bra.
Polski Jak zacząć Pobierz aplikację TP-Link Deco na urządzenie z systemem iOS lub Android. Aplikacja przeprowadzi cię przez konfigurację. Stan diod Urządzenie Deco wyposażone jest w diody, których kolor uzależniony jest od stanu urządzenia. Ich objaśnienia znajdują się poniżej. Dioda Stan Deco Żółta Uruchamianie urządzenia Deco. Miga na żółto Migająca na niebiesko Niebieska Resetowanie urządzenia Deco. Urządzenie Deco jest gotowe do konfiguracji. Urządzenie Deco jest w trakcie konfiguracji.
Guia de Iniciação Português Efetue o download da aplicação TP-Link Deco para iOS ou para Android. A aplicação irá guiá-lo durante o processo de configuração. Explicação dos LEDs Cada Deco tem uma luz LED que muda de cor de acordo com o seu estado. Veja a seguinte explicação abaixo. LED ESTADO DO DECO Amarelo fixo O Deco está a iniciar. Azul sólido O Deco está a ser configurado.
Română Configurare Descarcă aplicația TP-Link Deco pentru iOS sau Android. Aplicația te va ghida prin procesul de configurare. Stare LED Fiecare Deco dispune de iluminare LED care îşi schimbă culoarea în funcţie de starea sa. Vezi semnificația culorilor mai jos. LED STARE DECO Galben aprins Deco se inițializează. Albastru solid Deco este în curs de configurare. Galben intermitent Deco se resetează. Albastru intermitent Deco este pregătit pentru configurare.
Приступим к работе Русский язык Загрузите приложение TP-Link Deco для iOS или Android. Приложение проводит вас по всем шагам настройки устройства. Состояние светодиодных индикаторов У каждого устройства Deco есть светодиодный индикатор, меняющий цвет, в зависимости от состояния. См. пояснения ниже. ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЕ DECO Горит жёлтым Deco запускается. Устройство готово к настройке. Мигает жёлтым Мигает синим Горит синим Выполняется сброс настроек Deco. Выполняется настройка устройства.
Srpski Početak Preuzmite TP-Link Deco aplikaciju za iOS ili Android. Aplikacija će Vas provesti kroz podešavanja. LED Status Svaki Deco ima LED svetlo koje menja boju u zavisnosti od statusa. Pogledajte objašnjenje ispod. LED DECO STATUS Žuto stalno DECO se startuje. Žuto treperi Trepćuće plavo Neprekidno plavo Deco se resetuje. Deco je spreman za podešavanje. Deco se podešava. Zeleno treperi/ Belo treperi Deco ažurira softver. Crveno treperi Deco je diskonektovan sa glavnog Deco uređaja.
Slovenčina Začíname Stiahnite si aplikáciu TP-Link Deco pre systém iOS alebo Android. Aplikácia vás bude sprevádzať inštaláciou. Stav indikátora LED Každý systém Deco ponúka indikátor LED, ktorého farba sa mení v závislosti od stavu systému. Prečítajte si vysvetlenia uvedené nižšie. LED STAV DECO Svietiace žltá Deco sa spúšťa. Blikajúca žltá Deco sa resetuje. Modré impulzy Deco je pripraven na inštaláciu. Svietiaca modrá Deco sa inštaluje.
Slovenski Uvod Prenesite si aplikacijo TP-Link Deco za operacijski sistem iOS ali Android. Aplikacija vam bo v pomoč skozi korake namestitve. Stanje lučke LED Vsaka aplikacija Deco je opremljena z lučko LED, katere barva se spreminja glede na njeno stanje. Upoštevajte spodnjo razlago. Lučka LED STANJE APLIKACIJE DECO Sveti rumeno Deco se zaganja. Modra lučka Aplikacija Deco se nastavlja. Sveti rdeče Pojavila se je težava z aplikacijo Deco. Rumeno utripanje Deco se restira.
Español Empezando Descargue la app TP-Link Deco para iOS o Android. La app le guiará en la configuración. Estado de LED Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color según su estado. Vea la explicación siguiente. LED Parpadea en amarillo Amarillo fijo Parpadeando en Azul Azul fijo Parpadea en verde/ Parpadea en blanco Verde fijo/ Blanco fijo Parpadea en rojo Rojo fijo ESTADO DEL DECO Deco se está reseteando Deco se está iniciando. El Deco está preparado para configurarse.
Svenska Komma igång Ladda ned TP-Link Deco-appen till iOS eller Android. Appen vägleder dig genom installationen. LED-status Varje Deco har en LED-lampa som ändrar färg efter dess status. Se förklaring nedan. LED DECO-STATUS Fast gul Deco håller på att starta. Gul puls Blå puls Blå fast Grön puls/ Vit puls Fast grön/ Fast vit Röd puls Fast röd Deco återställs. Deco är klar för installation. Deco installerar. Deco uppdaterar sin programvara. Deco är registrerad och allt gick bra.
繁體中文 開始吧! 請下載適用於iOS或Android的TP-Link Deco app。 該app將引導您完成設定。 LED燈狀態 每個Deco都有一個LED燈,這些燈將會根據狀態 改變顏色。請見以下說明。 LED Deco狀態 黃色閃爍 Deco正在重置。 黃色恆亮 Deco正在啟動。 藍色閃爍 Deco已經準備好可以設定。 藍色恆亮 Deco正在設定。 綠色閃爍/ 白色閃爍 Deco正在升級韌體。 綠色恆亮/ 白色恆亮 Deco已經註冊並且運作良好。 紅色閃爍 Deco已經從主要Deco斷開連接。 紅色恆亮 Deco遭遇問題。 需要協助? 常見問題(FAQ)的答案與技術支援請前往 • https://www.tp-link.
Türkçe Başlarken IOS veya Android için TP-Link Deco uygulamasını indirin. Uygulama, kurulum boyunca size yol gösterecektir. LED Durumu Deco’nun her durumuna göre rengi değiştiren bir LED ışığı vardır. Aşağıdaki açıklamaya göz atın. LED Deco Durumu Sabit yeşil Deco başlatılıyor. Yanıp Sönen Sarı Deco resetleniyor. Yanıp sönen mavi Deco kurulum için hazır. Yanan Mavi Deco kuruluyor. Sabit yeşil/ Sabit beyaz Deco kayıtlı ve iyi durumdadır.
Українська мова Почнемо Завантажте додаток TP-Link Deco для iOS чи Android. Додаток проведе вас через процес установки. Стан Світлодіодів Кожен Deco має систему світлодіодів, які змінюють свій колір в залежності від стану або процесу. Нижче вказані пояснення. СВІТЛОДІОД Блимаючий жовтий Жовтий Пульсуючий синій Стан DECO Deco перезавантажується. Deco починає роботу. Deco готовий до запуску. Синій Deco налаштовується. Зелений/ Білий Deco зареєстрований та працює нормально.
ไทย เริ่มต้นใช้งาน ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน TP-Link Deco สำ�หรับ iOS หรือ Android แอปพลิเคชันที่จะนำ�คุณเข้าสู่การตั้งค่า ไฟแสดงสถานะ ถ้า Deco มีไฟ LED ที่เปลี่ยนสีตามสถานะ ให้ดูคำ�อธิบาย ด้านล่าง ไฟ ไฟสีเหลืองกระพริบ ไฟสีเหลืองติดค้าง สีฟ้ากระพริบ สีฟ้า ไฟสีเขียวกระพริบ/ ไฟสีขาวกระพริบ ไฟสีเขียวติดค้าง/ ไฟสีขาวติดค้าง สถานะ DECO อุปกรณ์ Deco กำ�ลังรีเซ็ต อุปกรณ์ Deco กำ�ลังเริ่มทำ�งาน.
Tiếng Việt Bắt đầu Tải ứng dụng Deco TP-link cho iOS hoặc Android. Ứng dụng sẽ hướng dẫn bạn cài đặt. Trạng thái đèn LED Mỗi Deco có một đèn LED thay đổi màu sắc theo từng trạng thái. Xem giải thích bên dưới. LED TRẠNG THÁI DECO Vàng sáng Deco đang khởi động. Vàng nhấp nháy Xanh da trời nhấp nháy Xanh da trời sáng Deco đang cài đặt lại. Deco đã sẵn sàng để cài đặt. Deco đã được cài đặt. Xanh lá nhấp nháy/ Deco đang nâng cấp phần Trắng nhấp nháy mềm.
Eesti Alustamine Lae alla TP-Link Deco rakendus iOSile või Androidile. Rakendus aitab sul selle üles seadmise läbi teha. LED-tule olek Igal Decol on LED-tuli, mis muudab värvi vastavalt selle olekule. Vaata allolevat selgitust. LED DECO OLEK Kollane pidev Deco käivitub. Kollane pulseeriv Sinine pulseeriv Sinine pidev Deco taaskäivitub. Deco on seadistuseks valmis. Deco käivitub. Roheline pulseeriv/ Deco uuendab püsivara.
اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﺑدأ ﻗم ﺑﺗﺣﻣﯾل ﺗطﺑﯾﻖ TP-Link Decoﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل iOSاو ﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻧدروﯾد.اﻟﺗطﺑﯾق ﺳﯾﺄﺧذك ﻓﻲ ﺟوﻟﺔ ﺧﻼل اﻻﻋدادات. ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿوء ﻛل Decoﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﺿوء LEDوﯾﺗﯾﻐﯾر ﻟوﻧﮭﺎ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺣﺎﻟﺔ .ﻗم ﺑﺎﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺗوﺿﯾﺢ ادﻧﺎه.
English: Safety Information • Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. • Do not use the device where wireless devices are not allowed. Please read and follow the above safety information when operating the device.
• Не използвайте устройството на места, където безжичните устройства не са разрешени. Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да се случат инциденти или повреди поради неправилното използване на устройството. Моля, използвайте продукта с необходимата грижа и работете с него на свой собствен риск. Hrvatski: Sigurnosne napomene • Prilagodnik se treba postaviti u blizini opreme i treba biti lako dostupan.
omgivelser. • Du må ikke forsøge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad. • Du må ikke bruge en beskadiget oplader eller et defekt USB-kabel til at oplade enheden. • Du må ikke bruge andre opladere end de anbefalede. • Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt. Vær venlig at læse og følge ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du bruger enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstår uheld eller skader, hvis enheden bruges forkert.
Français: Informations de sécurité. • L’adaptateur doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l’équipement. • Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environnements chauds. • Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modifier l’appareil. • Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un cordon USB pour recharger l’appareil. • Ne pas utiliser d’alimentation différente de celle recommandée.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών. Παρακαλούμε να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε λανθασμένα τη συσκευή, μπορεί να προκληθούν ατυχήματα ή βλάβες. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη. Magyar: Biztonsági tudnivalók • Az adaptert a készülékhez közel és könnyen hozzáférhető helyen helyezze el.
• Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi. • Non tentate di smontare, riparare o modificare il dispositivo. • Non utilizzate alimentatori o cavi USB danneggiati per alimentare il dispositivo. • Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati. • Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless. Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo.
한국어: 안전 정보 • 어댑터는 장비 근처에 설치되어야 하며 쉽게 접근 할 수 있어야 합니다. • 장비를 물, 불, 습기 또는 뜨거운 환경에 가까이하지 마십시오. • 장치를 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오. • 손상된 충전기 또는 USB 케이블을 사용하여 장치를 충전하지 마십시오. • 다른 권장 충전기를 사용하지 마십시오. • 무선 장치가 허용되지 않는 곳에 장치를 사용하지 마십시오. 기기를 작동 할 때 위의 안전 정보를 읽고 따라야합니다. 부적절한 장치 사용으로 인해 사고 나 손해가 발생하지 않는다고 보장 할 수 없습니다. 이 제품을 조심해서 사용하고 위험을 감수하십시오. El español de América: Información de seguridad • Se instalará un adaptador cerca del equipo y será más fácil el acceso.
Lietuvių: Informacija apie saugumą • Prietaisas turi būti netoli nuo įrenginio ir lengvai pasiekiamas. • Laikykite prietaisą atokiau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir visų šilumos šaltinių. • Neardykite, neremontuokite, ar modifikuokite įrenginį. • Nenaudokite pažeisto įkroviklio arba USB kabelio. • Nenaudokite kitus įkroviklius nei rekomenduojame. • Nenaudokite prietaiso tose srityse, kuriose belaidžiai prietaisai neleidžiami.
Nie możemy zagwarantować, że w przypadku nieprawidłowego użycia, nie wystąpi ryzyko wypadku lub uszkodzenia. Korzystaj z niniejszego produktu z ostrożnością, a wszelkie działania wykonuj na własne ryzyko. Português: Informação de Segurança • O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e estar acessível. • Mantenha o dispositivo longe da água, fogo, humidade ou ambientes quentes. • Não tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.
необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Srpski: Bezbednosne informacije • Adapter treba postaviti blizu opreme i treba da je lako dostupan. • Čuvajte uređaj dalje od vode, vatre, vlažnog ili vrelog prostora. • Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati. • Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega polnilca ali kablov USB. • Ne uporabljajte nepriporočljivih polnilcev. • Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav. Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
• 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並 防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的 通風,否則不可放在密閉位置中。 • 請不要私自打開機殼,不要嘗試自行維修本產品,請 由授權的專業人士進行此項工作。 注意! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性或功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信 規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信 或工業、科學以及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 限用物質含有情況標示聲明書 產品元 件名稱 鉛 Pb 限用物質及其化學符號 六價 多溴 汞 聯苯 鉻 Hg CrVI PBB ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 鎘 Cd 多溴二 苯醚 PBDE ○ ○ PCB ○ 外殼 ○ 電源適 — ○ ○ ○ ○ ○ 配器 備考 1.
oluşabilecek hasarlardan firmamız sorumlu değildir. Українська мова : Техніка безпеки • Адаптер має бути встановлений у легкодоступному місці та одночасно поряд з обладнанням. • Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами. • Не намагайтеся самостійно розбирати, ремонтувати або модифікувати пристрій. • Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої або USB кабелі для процесу зарядки пристрою.
ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﯾﺟب ان ﯾرﻛب اﻟﻣﺣول ﻓﻰ ﻣﻛﺎن ﯾﺳﮭل اﻟوﺻول اﻟﯾﮫ وﯾﻛون ﻗرﯾﺑﺎ ً ﻣن اﻻﺟﮭزة . اﺣﺗﻔظ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌﯾدا ً ﻋن اﻟﻣﯾﺎه ،اﻟﻧﺎر ،اﻟرطوﺑﺔ واﻻﻣﺎﻛن ذات اﻟﺣرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ . ﻻ ﺗﻘم ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻓك واﺻﻼح او ﺗﻌدﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺷﺎﺣن او ﻛﺎﺑل USBﻣﻌطل ﻟﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز . ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﺳﺗﺧدام اى ﺷواﺣن ﻏﯾر اﻟﺗﻰ ﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ . ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﺳﺗﺧدام وﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻰ اﻻﻣﺎﻛن اﻟﺗﻰ ﯾﻣﻧﻊ ﻓﯾﮭﺎ اﺳﺗﺧدام اﻻﺟﮭزة اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ. اﻟرﺟﺎء ﻗراءة واﺗﺑﺎع ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻋﻼه ﻋﻧد ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز .
English: TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. Български: TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC, 2009/125/EO и 2011/65/EC.
2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse http://www.tp-link.com/en/ce. Deutsch: TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/ EU erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių: TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES. Originali ES atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce. Norsk: TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/ EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.com/en/ce.
direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. Originalnu EU izjavu o saobraznosti možete pronaći na http://www.tp-link.com/en/ce. Slovenčina: TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
English For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit http://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS.
VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruikerkoper. Suomi TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisiä tuotteita. Lisätietoja takuusta: http://www.tp-link.
bitte http://www.tp-link.de/support.html DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN. BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt. Eλληνικά Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link Μόνο για προϊόντα TP-Link.
Italiano Garanzia Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la garanzia, consultate http://www.tp-link.it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI.
EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
Operating Frequency/max output power BETRIEBSFREQUENZ/ maximale Sendeleistung Frequenze Wireless/ Potenza max output Fréquence de fonctionnement/ Puissance maximale en sortie Çalışma Frekansı/ Maksimum çıkış gücü Frecuencia de Funcionamiento/ máxima potencia de salida werk frequentie/ maximale uitgangsvermogen Frequência de Operação/ Potência Máx. de saída Driftsfrekvens/ maks.
AT EE IS NO BE EL IT PL BG ES LI PT CH FI LT RO CY FR LU SE CZ HR LV SI DE HU MT SK DK IE NL UK Attention: This device may only be used indoors in all EU member states and EFTA countries. Attention cet appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur dans les états membres de l’union européenne ou de l’EFTA. Atención: Este dispositivo solo puede utilizarse en el interior en los estados miembros de la EU y países ETA.
EÚ a krajinách EFTA. Внимание : Това устройство може да се използва на закрито във всички държави членки на ЕС и всички страни от ЕАСТ. Увага: цей пристрій може використовуватися тільки в приміщенні у всіх країнах-членах ЄС та країнах ЄАВТ. Uzmanību: šo ierīci visās ES dalībvalstīs un EBTA valstīs var izmantot tikai iekštelpās. Tähelepanu! Kõikides EL’i riikides ja EFTA riikides võib seda seadet kasutada ainult siseruumides.
GNU General Public License Notice This product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU General Public License (“GPL”). As applicable, TP-Link (“TP-Link” in this context referring to the TP-Link entity offering respective software for download or being responsible for distribution of products that contain respective code) provides, by itself or with the support of third parties (e.g.