Use Instructions

FONTS USED:
FINISHING:
PROOF SIZE:
Brookstone
LX10242 Juno Tracker_Brookstone_Instruction Booklet
Maker: SHO
MYRIAD PRO
PMS 8001 C
100% BLACK
PMS 0000 C
SPOT COLORS:
OF ACTUAL SIZE
ACTUAL
100%
x
Die Cut
Fold
Glue
Perforation
ADHESIVE GREEN
NO. OF
COLORS
USED:
5
File Date:
04/29/19 DESIGNER: OC
Rev1 Date: 05/24/19 DESIGNER: OC
Rev2 Date: 06/28/19 DESIGNER: OC
Rev3 Date: 09/02/19 DESIGNER: NN
DATE: DESIGNER:
Document Name:
Brookstone_FALL19_LX10242_Juno Tracker_Instruction Booklet
Product: Juno Tracker
Construction: Booklet
Size: 3.5’’ x 7”
Stock: Double Sided Print 100 lb B&W Paper
Varnish: Glossy
6.7”
3.3”
Emily Nuzback / Ozcan Caliskanlar
FRONTBACK
FRONTBACK
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
The BROOKSTONE® trademarks, names and logos are owned by BKST Brand
Holdings LLC. ©2019. All rights reserved.
Las marcas registradas, nombres y logotipos de BROOKSTONE® son propiedad
de BKST Brand Holdings LLC. ©2019. Todos los derechos reservados.
Les marques, noms et logos BROOKSTONE® sont la propriété de BKST Brand
Holdings LLC. © 2019. Tous droits réservés.
Manufactured, marketed and distributed by Town & Country Living under
license.
Fabricado, comercializado y distribuido por Town & Country Living bajo
licencia.
Fabriqué, commercialisé et distribué sous licence par Town & Country Living.
Made in China.
Hecho en China.
Fabriqué en Chine.
www.brookstone.com
Imported by / Importé par Town & Country Living
295 Fifth Avenue
New York, NY 10016
Customer Service / Atención al cliente / Service à la clientèle:
1-877-201-0226
The Brookstone
®
Luggage Tracker tracks your luggage wirelessly with our
easy to use app and Bluetooth
®
connectivity.
Brookstone
®
LUGGAGE TRACKER
Here’s an overview of what you can do with the Brookstone
®
Luggage Tracker.
Detailed instructions are in the following pages.
START TRACKING YOUR LUGGAGE
The “Luggage Tag by Brookstone
®
is available on the Apple App Store and on
the Google Play App Store. Download onto your smartphone.
Once downloaded, make sure your
smartphone’s Bluetooth
®
is turned
on and Luggage Tracker is within
range.
PAIRING OUR APP
1. Select “Add
Device”.
4. Tap Luggage
Tag to access
the dashboard.
3. Click “+” next to the tracker name
and tap “Done” when nished.
2. Turn on Luggage Tracker
by holding button down
until it beeps.
1
100%
DASHBOARD SETTINGS
Tap to add luggage photo
Tap to change
Luggage Tag’s name
Luggage Tracker’s
signal strength
Settings
Battery level
Your device will alert you when the
Luggage Tracker is in range.
Preset “Alert
Distance”.
Change distance
in Settings
Current location
of Luggage
Tracker
Tap to view
Luggage
Tracker’s pinned
history
Tap to locate
Luggage Tracker
Your device will alert you when the
Luggage Tracker is out of range.
Set duration of alert sound.
Reset: Reverts Luggage Tracker’s
factory settings.
Delete this tracker: Deletes current
tracker in use.
Set alert distance between your
device and Luggage Tracker.
Ring 1
CAMBIO DE LA PILA
1. Gire en sentido antihorario
para abrir la tapa de la pila.
3. Coloque la pila nueva con el lado
con el signo “+” hacia arriba. Deseche
la pila vieja como corresponde.
2. Retire la tapa y la pila vieja.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Alcance de la señal de Bluetooth
®
La precisión del radio de alcance dependerá de la situación real, ya que la intensidad de la
señal de Bluetooth
®
depende del entorno circundante.
Frecuencia de operación 2.4 GHz
Radiofrecuencia máxima transmitida 4dBm
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Town & Country se realiza bajo
licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
Compatibilidad
Bluetooth
®
4.0.
iOS 8.0 y superior.
Android 4.4 y superior.
Pila
Lleva una pila CR2032 (incluida). Nunca recargue pilas no recargables. Utilice únicamente el
tipo de pila recomendado. Siempre inserte las pilas usando la polaridad correcta. Siempre
retire las pilas descargadas del producto. No ocasione un cortocircuito en los terminales. Se
recomienda retirar las pilas de la unidad si el producto no se usa durante largos períodos de
tiempo. Deseche la pila correctamente.
4. Vuelva a colocar la tapa de la
pila y gírela en el sentido de las
agujas del reloj.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
Town & Country Linen Corp. (TNC) warrants this product against defects in materials
and/or workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of
purchase by the original purchaser (“Warranty Period”). If a defect arises and a valid
claim is received within the Warranty Period, at its option, TNC will either 1) repair the
defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or 2) replace the
product with a new product that is at least functionally equivalent to the original
product, or 3) provide a store credit in the amount of the purchase price of the original
product. A replacement product or part, including a user-installable part installed in
accordance with instructions provided by TNC, assumes the remaining warranty of the
original product. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes
your property and the replaced item becomes TNCs property. When a store credit is
given, the original product must be returned to TNC and becomes TNC’s property.
Obtaining Service: To obtain warranty service, call Town & Country Linen Customer
Service at 1-877-201-0226. Please be prepared to describe the product that needs
service and the nature of the problem. A purchase receipt is required. All repairs and
replacements must be authorized in advance. Service options, parts availability and
response times will vary. You are responsible for delivery and the cost of delivery of the
product or any parts to the authorized service center for replacement, per our
instructions.
Limits and Exclusions: Coverage under this Limited Warranty is limited to the United
States of America, including the District of Columbia and the U.S. Territories of Guam,
Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands. This Limited Warranty applies only to products
manufactured for Brookstone that can be identied by the “Brookstone trademark,
trade name, or logo axed to them or their packaging. The Limited Warranty does not
apply to any non-Brookstone products. Manufacturers or suppliers other than
Brookstone may provide their own warranties to the purchaser, but TNC, in so far as
permitted by law, provides these products “as is. This warranty does not apply to: a)
damage caused by failure to follow instructions relating to product’s use or the
installation of components; b) damage caused by accident, abuse, misuse, re, oods,
earthquake or other external causes; c) damage caused by service performed by
anyone who is not a representative of Brookstone; d) accessories used in conjunction
with a covered product; e) a product or part that has been modied to alter
functionality or capability; f) items intended to be periodically replaced by the
purchaser during the normal life of the product including, without limitation,
batteries; g) any product sold as is” including, without limitation, oor demonstration
models and refurbished items; or h) a product that is used commercially or for a
commercial purpose.
TNC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH
OF THIS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, TNC
DISCLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT
DEFECTS. IF TNC CANNOT LAWFULLY DISCLAIM STATUTORY OR IMPLIED
WARRANTIES, THEN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS
WARRANTY.
Some states disallow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other rights, which vary from state to state.
Federal Communications Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for anuncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
Town & Country Linen Corp. (TNC) garantiza que este producto está libre de defectos en sus
materiales o fabricación bajo uso normal por un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de
compra por parte del comprador original (“Período de garantía”). Si surge un defecto y se
recibe una reclamación válida dentro del Período de garantía, a su discreción, TNC: 1)
reparará el defecto sin cargo, utilizando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas, o 2)
reemplazará el producto con un producto nuevo que al menos es funcionalmente equivalente
al producto original, o 3) proporcionará crédito en la tienda por el monto del precio de compra
del producto original. Cualquier producto o repuesto de reemplazo, inclusive cualquier pieza
que el usuario pueda instalar de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por TNC,
asume la garantía restante del producto original. Cuando se intercambia un producto o
repuesto, cualquier artículo de reemplazo se convierte en su propiedad y el artículo
reemplazado se convierte en propiedad de TNC. Cuando se otorga un crédito en la tienda, el
producto original debe devolverse a TNC y se convierte en propiedad de TNC.
Cómo obtener servicio: Para obtener el servicio de garantía, llame al Servicio al Cliente de
Town & Country Linen al 1-877-201-0226. Esté preparado para describir el producto que
necesita servicio y la naturaleza del problema. Se requiere un recibo de compra. Todas las
reparaciones y repuestos deben ser autorizados por adelantado. Las opciones de servicio, la
disponibilidad de repuestos y los tiempos de respuesta variarán. Usted es responsable de la
entrega y del costo de entrega del producto o de cualquier repuesto al centro de servicio
autorizado para su reemplazo, de acuerdo a nuestras instrucciones.
Límites y exclusiones: La cobertura de esta Garantía Limitada se limita a los Estados Unidos
de América, lo que incluye el Distrito de Columbia y los Territorios de los Estados Unidos de
Guam, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. Esta Garantía Limitada se aplica
únicamente a los productos fabricados para Brookstone que pueden identicarse con la
marca registrada, el nombre comercial o el logotipo de “Brookstone” que aparece en ellos o
en su embalaje. La Garantía Limitada no se aplica a ningún producto que no sea Brookstone.
Es posible que los fabricantes o proveedores que no sean Brookstone proporcionen sus
propias garantías al comprador, pero TNC, en la medida en que lo permite la ley, proporciona
estos productos “tal como están”. Esta garantía no se aplica a: a) los daños causados por no
seguir las instrucciones relacionadas con el uso del producto o la instalación de
componentes; b) daños causados por accidente, abuso, mal uso, incendio, inundaciones,
terremotos u otras causas externas; c) daños causados por servicio realizado por cualquier
persona que no sea representante de Brookstone; d) accesorios utilizados con un producto
cubierto por esta garantía; e) un producto o repuesto que se ha modicado para alterar la
funcionalidad o capacidad; f) artículos destinados a ser reemplazados periódicamente por el
comprador durante la vida útil del producto, incluyendo a título enunciativo y no limitativo,
baterías; g) ningún producto vendido “tal como está”, incluyendo a título enunciativo y no
limitativo, modelos de prueba de uso en la tienda y artículos reacondicionados; o h) un
producto que se utiliza comercialmente o con propósito comercial.
TNC NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES DEL USO DE ESTE
PRODUCTO O QUE SURJAN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. EN LA
MEDIDA QUE ESTÁ PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, TNC RECHAZA CUALQUIER
Y TODAS LAS GARANTÍAS ESTATUTARIAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO A TÍTULO
ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR Y GARANTÍAS CONTRA DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. SI TNC
NO PUEDE RECHAZAR GARANTÍAS ESTATUTARIAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES HASTA EL
GRADO QUE PERMITA LA LEY, TODAS ESAS GARANTÍAS DEBERÁN SER LIMITADAS EN SU
DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA.
Algunos estados rechazan la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes o la
duración de una garantía implícita, por lo que las exclusiones o limitaciones anteriores
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible
que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Town & Country Linen Corp. (ci-après TNC) garantit ce produit contre tout défaut de matériaux
et/ou de fabrication dans les conditions normales d’utilisation pour une période d’UN (1) AN à
compter de la date d’achat par son acquéreur initial (« Période de garantie »). Si un défaut
survient et qu’une réclamation valide est reçue pendant la période de garantie, TNC peut, à sa
discrétion, soit 1) réparer le défaut sans frais, en utilisant des pièces de rechange neuves ou
revalorisées, 2) remplacer le produit avec un produit neuf dont les fonctions sont au moins
équivalentes au produit original ou 3) accorder un crédit en magasin correspondant au
montant de l’achat. Les produits de remplacement et pièces de rechange, y compris celles
installées par l’utilisateur selon les instructions fournies par TNC, sont protégés pour le reste
de la période de garantie initiale. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé, l’article de
remplacement devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de TNC.
Lorsqu’un crédit en magasin est accordé, le produit original devient la propriété de TNC et doit
être renvoyé à TNC.
Comment se prévaloir de la garantie : pour bénécier des services prévus par la garantie,
contactez le Service clientèle de Town & Country Linen par téléphone au +1 (877) 201-0226.
Préparez-vous à décrire le produit pour lequel vous souhaitez faire valoir la garantie et la
nature du problème. Un justicatif d’achat vous sera demandé. Toute réparation ou tout
remplacement doit être préalablement autorisé. Les options de service, la disponibilité des
pièces et les temps de réponse varient. Il vous appartient d’assurer à votre charge la livraison
du produit ou des pièces pour remplacement au centre de service agréé, conformément à nos
instructions.
Limites et exclusions : la présente garantie limitée est valable uniquement sur le territoire
des États-Unis d’Amérique, qui comprend le district de Columbia, les territoires américains de
Guam et Porto Rico et les îles Vierges américaines. Cette garantie limitée s’applique
exclusivement aux produits fabriqués pour Brookstone, identiés par la marque, le nom
commercial ou le logo « Brookstone » apposé sur le produit ou son emballage. Cette garantie
limitée ne s’applique pas aux produits autres que ceux de Brookstone. Les fabricants ou
fournisseurs autres que Brookstone peuvent accorder leurs propres garanties à l’acheteur,
mais TNC, dans la mesure où la loi le permet, fournit ces produits « en l’état ». Cette garantie
ne s’applique pas dans les conditions suivantes : a) dommages causés par le non-respect des
instructions relatives à l’utilisation du produit ou à l’installation des composants ; b)
dommages résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, d’un
incendie, d’une inondation, d’un tremblement de terre ou d’autres causes externes ; c)
dommages causés par une tentative d’entretien ou de dépannage effectuée par une personne
non désignée comme représentant Brookstone ; d) utilisation d’accessoires conjointement
avec un produit couvert ; e) produit ou pièce modié pour en altérer la fonctionnalité ou la
capacité ; f) éléments destinés à être remplacés périodiquement par l’acheteur pendant la
durée de vie normale du produit, notamment les piles ; g) produits vendus « en l’état »,
notamment les modèles d’exposition en magasin et les articles reconditionnés, entre autres
ou h) produits utilisés dans un contexte commercial ou à des ns commerciales.
TNC NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, OU DÉCOULANT D’UNE VIOLATION DE CETTE
GARANTIE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR LE PERMET, TNC DÉCLINE TOUTE
GARANTIE LÉGALE OU IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS.
SI TNC NE PEUT PAS LÉGALEMENT SE DÉCHARGER DES GARANTIES LÉGALES OU
IMPLICITES, ALORS, DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES CES GARANTIES
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
Certains États ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
consécutifs ou la durée d’une garantie implicite, de sorte que les exclusions ou limitations
susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous confère certains
droits spéciques, mais il se peut que vous jouissiez d’autres droits qui varient selon les
États.
Download & launch
our app
Place the tracker in your
checked luggage or carry-on, preferably
in an outside pocket.
Pair & set up
Brookstone
®
Luggage Tracker
CARRY-ONCHECKED LUGGAGE
Wave au revoir to your luggage.
Make sure that the tracker is on.
You’ll get a notication that your
luggage is out of range.
Head to baggage claim to retrieve
your luggage and you’ll get a
notication when your luggage
comes out on the conveyor.
If you’re checking out the
magazines, using the restroom,
or grabbing a quick meal. You’ll
receive a notication if your
carry-on has left your vicinity for
whatever reason. Can’t remember
where you last had it? Don’t
worry, that’s why we added a
pinned map of the last location
where your device was paired
with the tracker.
El localizador de equipaje Brookstone
®
rastrea su equipaje de manera
inalámbrica con nuestra app fácil de usar y conectividad Bluetooth
®
.
Aquí incluimos una descripción general de cómo usar el localizador de
equipaje Brookstone
®
. Las instrucciones detalladas aparecen en las páginas
que siguen.
CÓMO LOCALIZAR SU EQUIPAJE
Descargue y abra nuestra app.
EQUIPAJE DE MANOEQUIPAJE FACTURADO
Diga hasta pronto a su equipaje.
Asegúrese de que el localizador
esté activado. Recibirá una
noticación de que su equipaje
está fuera del radio de alcance de
la señal.
Diríjase a la zona de reclamo de
equipaje para buscar su equipaje
y recibirá una noticación cuando
su equipaje salga en la cinta
transportadora.
Si está hojeando revistas, usando
el baño o comprando un bocadillo
rápido recibirá una noticación si
su equipaje de mano se ha
alejado de usted por cualquier
motivo. ¿No recuerda dónde lo
tuvo consigo la última vez? No se
preocupe, por eso fue que
agregamos un mapa que indica la
última ubicación donde su
dispositivo se sincronizó con el
localizador.
1
tracker is found
Vous trouverez l’appli « Luggage Tag by Brookstone
®
» dans Apple App Store et
Google Play Store. Téléchargez la sur votre téléphone.
Une fois téléchargée, assurez-vous que le
Bluetooth
®
de votre téléphone soit activé
et que le traqueur de bagages ne soit pas
trop éloigné.
COUPLAGE DE L’APPLI
1. Seleccione
Add Device”.
4. Pulse
“Luggage Tag”
(Etiqueta de
equipaje) para
acceder al
panel de
control.
3. Haga clic en el signo “+” junto al nombre del
localizador y pulse “Done” (Listo) cuando haya
terminado.
2. Encienda el localizador
de equipaje manteniendo
presionado el botón hasta
que emita un pitido.
1
1
tracker is found
La app “Luggage Tag by Brookstone
®
está disponible en el App Store de Apple
y en el App Store de Google Play. Descargue la app en su teléfono inteligente.
Una vez que la descargue,
asegúrese de que la función
Bluetooth
®
de su teléfono
inteligente esté encendida y que el
localizador de equipaje esté en el
radio de alcance de la señal.
CÓMO SINCRONIZAR NUESTRA
APP CON EL LOCALIZADOR
1. Seleccione
Add Device”.
4. Pulse
“Luggage Tag”
(Etiqueta de
equipaje) para
acceder al
panel de
control.
3. Haga clic en el signo “+” junto al nombre
del localizador y pulse “Done” (Listo) cuando
haya terminado.
2. Encienda el localizador de
equipaje manteniendo
presionado el botón
hasta que emita un
pitido.
1
1
tracker is found
Reset to
factory settings
100%
PANEL DE CONTROL CONFIGURACIÓN
Pulse para
agregar foto del
equipaje
Pulse para cambiar
el nombre de la
etiqueta de equipaje
Intensidad de la
señal del
localizador de
equipaje
Conguración
Nivel de carga
de la pila
Su dispositivo le avisará cuando el
localizador de equipaje esté en el
radio de alcance de la señal.
Conguración
preestablecida
Alert Distance”.
Cambiar
distancia en
Conguración
Ubicación actual
del localizador
de equipaje
Pulse para ver el
historial de
ubicaciones del
localizador de
equipaje
Pulse para
ubicar al
localizador de
equipaje
Su dispositivo le avisará cuando el
localizador de equipaje esté fuera
del radio de alcance de la señal.
Fijar la duración de la alarma.
Reinicio: Revierte el localizador de
equipaje a la conguración de
fábrica.
Eliminar este localizador: Borra el
localizador actual en uso.
Fijar la distancia de la alarma entre
su dispositivo y el localizador de
equipaje.
Ring 1
Reset to
factory settings
100%
TABLEAU DE BORD RÉGLAGES
Touchez ici pour
ajouter une
photo de votre
bagage.
Touchez ici pour
changer le nom du
traqueur dans
Luggage Tag.
Puissance du
signal du traqueur
Réglages
Charge de la pile
Votre appareil vous alertera lorsque
le traqueur sera dans la portée.
Distance d’alerte
prédéterminée.
Changez la
distance dans
les réglages.
Emplacement
actuel du
traqueur de
bagages
Touchez ici pour
afcher
l’historique du
traqueur.
Touchez ici pour
localiser votre
traqueur.
Votre appareil vous alertera lorsque
le traqueur sera hors de portée.
Régler la durée du signal d’alerte.
Réinitialiser : rétablit les réglages
initiaux.
Supprimer ce traqueur : supprime le
traqueur actuellement en usage.
Régler la distance d’alerte entre
votre appareil et le traqueur.
Ring 1
Reset to
factory settings
REPLACING THE BATTERY
1. Turn in a counter clockwise
rotation to open battery cover.
3. Place new battery with “+”
side up.
2. Remove cover and old battery.
Discard old battery properly.
PRODUCT SPECIFICATION
Bluetooth
®
Range
Range accuracy will depend on the actual situation as Bluetooth
®
signal strength depends
on the surrounding environment.
Operation Frequency 2.4 GHz
Maximum Radio–Frequency Transmitted 4dBm
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Town & Country is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Supports
Bluetooth
®
4.0.
iOS 8.0 and above.
Android 4.4 and above.
Battery
Requires 1 x CR2032 (included). Never recharge non-rechargeable batteries. Only use the
recommended type of battery. Always insert the batteries using the correct polarity. Always
remove exhausted batteries from the product. Do not short circuit terminals. It is advisable
to remove batteries from the unit if product is not in use for long periods of time. Discard
battery properly.
4. Replace battery cover and turn
in a clockwise rotation.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Ouvrez le cache-pile en le
tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Placez la pile neuve avec le « + »
vers le haut. Jetez la pile usagée
conformément à la réglementation
en vigueur.
2. Retirez le cache-pile et la pile
usée.
SPÉCIFICATIONS
Portée Bluetooth
®
La plage de réception varie selon la situation, car la puissance du signal Bluetooth® est
fonction des conditions ambiantes..
Fréquence de fonctionnement 2.4 GHz
Fréquence radio transmise maximum 4dBm
La marque nominative et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques par Town & Country est régie par un accord
de licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Compatibilité
Bluetooth
®
4.0.
iOS 8.0 et au-delà
Android 4.4 et au-delà
Pile
Nécessite 1 pile CR2032 (inclue). Ne jamais utiliser de piles non rechargeables. N’utiliser
que le type de pile recommandé. Toujours introduire les piles en respectant la polarité.
Toujours retirer les piles usées de l’appareil. Ne pas court-circuiter les bornes. Il est
conseillé de retirer les piles de l'appareil si ce dernier n'est pas utilisé pendant de longues
périodes. Jeter la pile usagée conformément à la réglementation en vigueur.
4. Pour replacer le cache-pile,
tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
TRAQUEUR DE BAGAGES
LOCALIZADOR DE EQUIPAJE
Brookstone
®
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10. 11.
12.
14. 15.
8.
9.
18. 19.
20. 21.
22. 23.
16.
17.
Le traqueur de bagages Brookstone
®
vous permet de suivre à la trace vos
valises grâce à une appli conviviale et à la connectivité Bluetooth
®
.
Voici un aperçu de ce qu’il est possible de faire avec le traqueur de bagages
Brookstone
®
. Les pages qui suivent contiennent des instructions plus
détaillées.
SUIVEZ VOS BAGAGES À LA TRACE
BAGAGE À MAINBAGAGES ENREGISTRÉS
Dites au revoir à votre valise.
Assurez-vous que le traqueur soit
activé. Vous recevrez une
notication lorsque votre traqueur
sera hors de portée.
Placez le traqueur dans votre
bagage enregistré ou votre
bagage à main, de préférence
dans une poche extérieure.
Que vous soyez en train de
parcourir les magazines au
kiosque à journaux, d’avaler un
repas sur le pouce ou aux
toilettes, vous recevrez une
notication si votre bagage à main
n’est plus à vos côtés. Vous ne
vous rappelez pas où vous avez
pu le laisser ? Pas d’inquiétude,
un plan indiquant le dernier
endroit où votre appareil était
couplé au traqueur s’afche.
TRAQUEUR DE BAGAGES
Brookstone
®
26. 27.
28. 29.
30. 31.
24.
34. 35.
36. 37.
IC Caution
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
38.
32.
33.
Sincronice y congure el
localizador de equipaje
Brookstone
®
Coloque el localizador en su equipaje
facturado o en su equipaje de mano,
preferiblemente en un bolsillo exterior.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) sobre interferencias
Este dispositivo se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo provoca interferencias
dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
- Conectar el dispositivo a una toma de corriente en otro circuito que no sea en donde
está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
Adevertencia de la FCC: Cualquier cambio o modicación que no haya sido expresamente
aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario
para operar este dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Déclaration sur les interférences de la Commission Fédérale des Communications des
États-Unis
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B,
conformément au point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons
suivantes :
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est
branché.
- Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l’aide.
Avertissement FCC : Toute modication apportée au présent matériel et non approuvée
explicitement par la partie responsable de la conformité est de nature à le priver de son
droit à l’usage de ce dispositif.
Cet appareil est conforme au point 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement non souhaité.
Téléchargez et ouvrez notre
appli.
Couplez et congurez votre
traqueur de bagages
Brookstone
®
.
Dirigez-vous vers la zone de
récupération des bagages. Vous
recevrez une notication quand votre
valise sortira sur le tapis roulant.
Sheet 1-2 Sheet 3-4 Sheet 5-6 Sheet 7-8 Sheet 9-10
FCC ID: 2ATZ2-LX010242
IC ID: 25273-LX010242

Summary of content (1 pages)