User’s Manual TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ HR RS DE HU RU DK IT SE ES NL SK FI NO SL FR PL TR GR PT AR
TOSHIBA External SuperMulti Drive Introduction User’s Manual Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. For your convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides: Quick Start Guide n comprehensive PDF User’s Manual n Table of Contents Conventions ........................................................................................... 4 Checking the components .................................................................... 5 Safety Instructions.............................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Storing/Cleaning ...................................................................................15 Storing the Disc ..................................................................................15 Cleaning the Disc................................................................................15 When the LED blinks ..........................................................................15 Specification..............................................................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Conventions This manual uses the following formats to describe, identify, and highlight terms and operating procedures. Abbreviations On first appearance, and whenever necessary for clarity, abbreviations are enclosed in parentheses following their definition. For example: Read Only Memory (ROM). Icons Icons identify ports, dials, and other parts of your product. The indicator panel also uses icons to identify components.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Checking the components External SuperMulti Drive Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Quick Start Guide USB Y Cable CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Warranty Leaflet Safety Instructions Always read the safety instructions carefully: WARNING Do not disassemble, modify, tamper with or repair your produc
TOSHIBA External SuperMulti Drive Never place your product on a heat sensitive surface n Never place your product on a wooden surface, furniture, or any other surface that could be marred by exposure to heat since the product base’s surface increase in temperature during normal use. n Always place your product on a flat and hard surface that is resistant to heat damage.
TOSHIBA External SuperMulti Drive n n n n n n n n Do not insert a pin into the emergency eject hole while the drive is in operation. Do not use cracked, distorted or damaged discs, especially discs with a crack on the inner tracks, which may break while in use. Do not disconnect the power cord while the drive is working. This may result in an operational error. Do not put any heavy objects on the drive. Do not use low-quality discs (illegal, scratched, damaged, etc.).
TOSHIBA External SuperMulti Drive The Grand Tour Front View LED Eject button Emergency Eject Hole Back View USB Interface Port NOTE EN-8 Design and specifications are subject to change without prior notice.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Features Versatile Multimedia Features DVD-R: Read / Write DVD-RW: Read / Write / Rewrite allowed DVD+R: Read / Write DVD+RW: Read / Write / Rewrite allowed DVD-ROM: Read DVD+R Dual: Read / Write DVD-R Dual: Read / Write CD-R: Read / Write CD-RW: Read / Write / Rewrite allowed DVD-RAM: Read/ Write/ Rewrite allowed Please see table below for details.
TOSHIBA External SuperMulti Drive • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden CD Recommended Disc Types • CD-R Media Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW Media RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW Media RICOH, MKM, CMC • US CD-RW Media MKM Buffer underrun free technology • What is “buffer underrun free technology”? A technology to prevent “buffer underrun” errors that cause the speed of data transmission to be slower than the data writing s
TOSHIBA External SuperMulti Drive Installing Connecting to your computer 1. Connect the USB cable to the drive’s USB connector. 2. Connect the other end of the of the USB cable to your computer. NOTE User’s Manual 1. Normal operation is not guaranteed if you use a USB HUB or unspecified cables. 2. PCs with insufficient USB bus power may not work properly if using a single-port USB bus power. To avoid this, use two ports in conjunction for power enhancement. 3.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Removing the USB Converter Cable This drive uses Plug & Play function designed for Windows. Follow the procedures below to use a USB converter cable. 1. Close all software programs which are currently being used. 2. Click the icon at the right bottom of the screen as shown in the picture. 3. Disconnect the USB converter cable. WARNING Do not disconnect the USB converter cable while the drive is in operation or while the computer is being started.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Windows Vista 1. Click Start - Control Panel - System and Maintenance - System Device Manager. 2. Check the information. If a yellow “exclamation point” appears next to Universal Serial Bus Controller, contact the card or PC manufacturer. Confirming the Installation of the Device Driver Confirming Use [Device Manager] Windows XP 1. Go to Start - Control Panel - Performance and Maintenance. 2. Click the System icon in the “Performance and Maintenance” window. 3.
TOSHIBA External SuperMulti Drive How to Use DVD±R/RW and Other Discs The External SuperMulti Drive allows writing DVD±R/RW discs using Burn Now in Windows XP/Vista. The CD we provide does not include any data writing application for Linux OS. We recommend that you use “Brasero” for data writing in Linux. TOSHIBA cannot guarantee this software. You can download it from the following website: http://projects.gnome.org/brasero.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Storing/Cleaning This part of the manual is to prevent damages or data loss. Read carefully and use the device properly. Storing the Disc n n n n n Do not place the drive under the direct sunlight. Place it so that it sits on its side on a flat surface. Do not scratch or place labels on the disc. Handle the disc with caution to prevent damage from external shock. Do not expose the drive to extreme temperatures. (Exposure to such an environment may cause condensation.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Specification Usable Discs DISC Disc Diameter Interface Support Interface Port ACCESS TIME CD-ROM (Random) DVD-ROM Loading Type Drive Mounting Data Transfer Speed(Max) Format/Speed DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL DVD+R DVD+RW DVD+R DL DVD-ROM CD-R CD-RW CD-ROM Buffer Memory Drive Installation EN-16 DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mo
TOSHIBA External SuperMulti Drive Temperature Humidity Size(Width x Height x Length) Weight Operating Environment NOTE 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 10% ~ 80% (RH) 141(W) x 157(D) x 19(H) mm 370g Does not support DVD-R for Authoring. Cannot playback or record on both sides of a dual layer disc simultaneously. The read/write capacity of the supported discs depends on the condition of the disc and the recording format of the drive. Therefore, the read/write quality may not be perfect.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Troubleshooting Problem Meaning / Solution The eject key is not working properly. See if the Drive is on. The PC is not working properly. See if the drive is properly connected to the PC. See if the floppy disc remains in the PC. The drive is not working properly. See if the drive is connected properly to the PC.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Problem The system doesn’t read the disc. Meaning / Solution See if the system detects the drive. Make sure you use the types of discs that are supported by the drive. See if the LED turns into orange. Make sure you inserted the disc with the label facing up. Make sure you are using the right program for disc playback. See if the disc is clean. See if any congealing has occurred. Make sure the region code of the drive matches the disc number.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 4. It is recommended that you use the image file format when you write a large number of small-sized files. When there are a large number of small-sized files to write, the system’s transfer rate drops and the Superlink feature works at a more frequent rate, resulting in lower writing quality. If you are doing a CD-to-CD write, it is not necessary to check to see if you have available space on your hard disc beforehand.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 2. TOSHIBA’s Standards for Write Speed Restriction. Standard 1: Write speed is downgraded for the sake of write stability, if high-speed discs available on the market have particularly bad properties data, or there are low-speed discs available under the same ID. Standard 2: Speed-restricted discs go through further examination and adjustments later.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Regulatory Statements FCC information FCC notice “Declaration of Conformity Information” This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Industry Canada Requirement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE Compliance This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Additional Environments not Related to EMC Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is not strong shock proofed. n Explosive atmosphere: The use of this product in such special working environment (Ex) is not allowed.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Úvod Uživatelská příručka Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA. Pro vaše pohodlí je tento produkt TOSHIBA vybaven dvěma příručkami: Příručka pro rychlý start n obsáhlá Uživatelská příručka PDF n Obsah Ujednání...................................................................................................3 Kontrola součástí....................................................................................4 Bezpečnostní pokyny .....................
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Uložení/čištění ...................................................................................... 14 Uložení disku ......................................................................................14 Čištění disku .......................................................................................14 Když bliká LED indikátor .....................................................................14 Specifikace .....................................................
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Ujednání V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky. Zkratky Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Ikony Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho produktu. Panel indikátorů dále používá ikony k identifikaci součástí.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Kontrola součástí Externí jednotka SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT Kabel USB Y Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Příručka pro rychlý start CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Záruční leták Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny: VAROVÁNÍ Výrobek nerozebírejte, neupravujte, neopravujte ani do něj jina
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Nebezpečí udušení n Nenechávejte malé součástky, jako jsou kryty, uzávěry a šrouby, v dosahu malých dětí. Při spolknutí malé součástky může dojít k zalknutí s rizikem udušení nebo vážného zranění. Pokud ke spolknutí součástky dojde, proveďte okamžitě příslušná opatření první pomoci a obraťte se na lékaře.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti UPOZORNĚNÍ n n n n n n n n n n n Neupusťte jednotku. Chraňte ji před velkými nárazy, které by mohly jednotku poškodit nebo způsobit její nefunkčnost. Zacházejte s ní opatrně, aby byla ochráněna před vnějšími nárazy. Nepohybuje jednotkou, pokud je v provozu a dbejte, abyste před zapnutím jednotky zavřeli všechny pracující programy. Vždy používejte tlačítko pro otevření. Nestrkejte hrot do otvoru nouzového vysunutí, když je jednotka v provozu.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Seznámení se zařízením Pohled zepředu LED Vysouvací tlačítko Otvor pro nouzové otevření Pohled zezadu Port USB rozhraní POZNÁMKA Uživatelská příručka Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Vlastnosti Všestranné multimediální funkce DVD-R: čtení / zápis DVD-RW: čtení / zápis / možný přepis DVD+R: čtení / zápis DVD+RW: čtení / zápis / možný přepis DVD-ROM: čtení DVD+R Dual: čtení / zápis DVD-R Dual: čtení / zápis CD-R: čtení / zápis CD-RW: čtení / zápis / možný přepis DVD-RAM: čtení / zápis / možný přepis V tabulce níže naleznete podrobnosti.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti • DVD±R Dual MKM • DVD–RAM Maxell, Taiyo-Yuden Doporučené typy disků CD • Média CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Média CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Média HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Média US CD-RW MKM Volná technologie podtečení bufferu • Co je „volná technologie podtečení bufferu“? Technologie zabraňující chybám „podtečení bufferu“, které způsobují snížení rychlosti přenosu dat v porovnání s rychlost
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Instalace Připojení k počítači 1. Připojte USB kabel k USB konektoru jednotky. 2. Druhý konec USB kabelu připojte k počítači. POZNÁMKA CZ-10 1. Normální provoz není zaručen v případě, že použijete rozbočovač USB (USB HUB) nebo nespecifikované kabely. 2. Počítače s nedostatečným napájením sběrnice USB nemusí správně pracovat, pokud se používá jednoportové napájení sběrnice USB. Aby k tomu nedošlo, použijte společně dva porty pro posílení napájení. 3.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Vyjmutí kabelu USB převodníku Tato jednotka používá funkci Plug & Play navrženou pro Windows. S využitím postupu uvedeného níže použijte kabel USB převodníku. 1. Zavřete všechny softwarové programy, které jsou aktuálně používány¨. 2. Klepněte na ikonu vpravo dole na obrazovce, jak ukazuje obrázek. 3. Odpojte kabel USB převodníku. VAROVÁNÍ Nepřipojujte kabel USB převodníku, pokud je jednotka v chodu nebo probíhá spouštění počítače. Ovladač zařízení Kontrola USB2.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Windows Vista 1. Klepněte na Start - Ovládací panely - Systém a údržba - Systém Správce zařízení. 2. Zkontrolujte informace. Jestliže je vedle položky Řadič sběrnice USB žlutý „vykřičník“, obraťte se na výrobce počítače. Potvrzení instalace ovladače zařízení Potvrzení použití [Device Manager] Windows XP 1. Jděte na Start - Ovládací panely - Výkon a údržba. 2. Klepněte na ikonu Systém v okně „Výkon a údržba“. 3. Vyberte kartu Hardware v okně „Vlastnosti systému“. 4.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Pro zápis dat v Linuxu doporučujeme použít program “Brasero”. TOSHIBA nemůže převzít záruku za tento software. Je možné jej stáhnout z těchto webových stránek: http://projects.gnome.org/brasero. UPOZORNĚNÍ Neoprávněné kopírování DVD nebo softwaru je protizákonné a osoby, které si vytvářejí nelegální kopie, budou vedeni k odpovědnosti za porušení autorských práv.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Uložení/čištění Tato část příručky je věnována prevenci poškození nebo ztráty dat. Pečlivě si ji přečtěte a používejte zařízení správným způsobem. Uložení disku n n n n n Neumisťujte jednotku na přímé sluneční světlo. Umístěte ji tak, aby ležela na svém boku na rovném povrchu. Dbejte, abyste disk nepoškrabali, a nelepte na něj nálepku. Zacházejte s diskem opatrně, aby nedošlo k jeho poškození v důsledku vnějšího nárazu. Nevystavujte jednotku extrémním teplotám.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Specifikace DISK Použitelné disky Průměr disku Podpora Port rozhraní rozhraní PŘÍSTUPOVÁ CD–ROM DOBA DVD–ROM (náhodná) Typ vkládání Montáž jednotky Rychlost přenosu dat (max.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Instalace jednotky Teplota Provozní prostředí Vlhkost Rozměry (šířka x výška x délka) Hmotnost POZNÁMKA Horizontálně 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 10% ~ 80% (r.v.) 141(š) x 157(h) x 19(v) mm 370 g Nepodporuje DVD-R pro Autorizaci. Neumí přehrávat nebo nahrávat na obou stranách dvouvrstvého disku současně. Kapacita čtení/zápisu podporovaných disků závisí na stavu disku a formátu záznamu jednotky. Z tohoto důvodu nemusí být kvalita čtení/zápisu perfektní.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Odstraňování závad Problém Význam / řešení Vysouvací klávesa správně nefunguje. Podívejte se, zda je jednotka zapnutá. Počítač správně nefunguje. Zkontrolujte, zda je jednotka správně připojena k počítači. Podívejte se, zda není v počítači disketa. Jednotka správně nefunguje. Zkontrolujte, zda je jednotka správně připojena k počítači.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Problém Systém neumí přečíst disk. Význam / řešení Podívejte se, zda systém detekuje jednotku. Zkontrolujte, zda používáte typy disků, které jsou podporovány touto jednotkou. Zkontrolujte, zda se LED indikátor rozsvítí oranžově. Zkontrolujte, zda disk je vložený popsanou stranou směrem nahoru. Zkontrolujte, zda používáte správný program pro přehrávání disku. Podívejte se, zda je disk čistý. Zkontrolujte, zda nedošlo k zatuhnutí.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti 4. Při zapisování velkého počtu malých souborů se doporučuje používat obrazový formát souboru. Při práci s velkým počtem malých souborů určených k zápisu se přenosová rychlost systému sníží a funkce Superlink pracuje s větší frekvencí, což vede k nižší kvalitě zápisu. Jestliže provádíte zápis CD-na-CD, není nezbytné předtím kontrolovat, zda máte na disku dostatek místa.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti 2. Standardy TOSHIBA pro omezení rychlosti zápisu. Standard 1: rychlost zápisu se sníží za účelem dosažení stability zápisu, jestliže vysokorychlostní disky dostupné na trhu mají obzvláště špatná data vlastností nebo jsou k dispozici nízkorychlostní disky se stejným ID. Standard 2: disky s omezenou rychlostí projdou později další zkouškou a přizpůsobením.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Regulační opatření Informace FCC Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“ Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných prostorách.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Průmyslový požadavek pro Kanadu Toto digitální zařízení Třídy B splňuje kanadskou normu ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé ŕ la norme NMB-003 du Canada. Splnění CE Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky příslušných směrnic EU. Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com.
Externí jednotka TOSHIBA SuperMulti Další prostředí bez souvislosti s EMC Venkovní použití: jako typické domácí/kancelářské zařízení tento produkt nemá žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není odolný proti silným nárazům. n Explozivní atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto speciálním prostředí (Ex) není povoleno.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Einführung Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts. Dieses TOSHIBA-Produkt wird mit zwei Dokumentationen geliefert: Kurzanleitung n Umfassendes PDF-Benutzerhandbuch n Inhaltsverzeichnis Konventionen ......................................................................................... 3 Überprüfen der Komponenten .............................................................. 4 Sicherheitshinweise.............................................
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Aufbewahrung/Reinigung ....................................................................15 Aufbewahrung von Discs ....................................................................15 Reinigen von Discs .............................................................................15 LED-Anzeigen.....................................................................................15 Technische Daten ......................................................................
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Konventionen In diesem Handbuch werden die folgenden Formate zum Beschreiben, Kennzeichnen und Hervorheben von Begriffen und Bedienverfahren verwendet. Abkürzungen Abkürzungen werden eingeführt, indem der betreffende Begriff beim ersten Auftreten ausgeschrieben und die Abkürzung, die oft auf dem entsprechenden englischen Ausdruck beruht, in Klammern gesetzt wird. Beispiel: Nur-Lese-Speicher (Read Only Memory, ROM).
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Überprüfen der Komponenten Externes SuperMultiLaufwerk USB-Y-Kabel Quick Start Guide Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Kurzanleitung CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantieinformationen Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise stets sorgfältig durch.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Erstickungsgefahr n Bewahren Sie kleine Teile, wie Deckel, Kappen und Schrauben, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kleinteile können von Kindern verschluckt werden und zum Tod durch Ersticken oder zu Verletzungen führen. Wenn ein Teil verschluckt wurde, ergreifen Sie unverzüglich entsprechende Notfallmaßnahmen, und suchen Sie einen Arzt auf.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk VORSICHT n n n n n n n n n n n Lassen Sie das Laufwerk nicht fallen. Schützen Sie es vor starken Erschütterungen, die das Laufwerk beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen können. Gehen Sie vorsichtig mit dem Laufwerk um, um Erschütterungen von außen zu vermeiden. Bewegen Sie das Laufwerk nicht, wenn es in Betrieb ist. Schließen Sie alle aktiven Programme, bevor Sie das Laufwerk einschalten. Verwenden Sie immer die Taste zum Öffnen.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Hardware-Überblick Vorderseite LED Auswurftaste Manuelle Entnahmeöffnung Rückseite USB-Anschluss HINWEIS DE-7 Designänderungen und technische Änderungen vorbehalten.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Merkmale Vielseitige Multimedia-Funktionen DVD-R: Lesen / Schreiben DVD-RW: Lesen / Schreiben / Wiederbeschreiben zulässig DVD+R: Lesen / Schreiben DVD+RW: Lesen / Schreiben / Wiederbeschreiben zulässig DVD-ROM: Lesen DVD+R Dual : Lesen / Schreiben DVD-R Dual: Lesen / Schreiben CD-R: Lesen / Schreiben CD-RW: Lesen / Schreiben / Wiederbeschreiben zulässig DVD-RAM: Lesen / Schreiben / Wiederbeschreiben zulässig Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk • DVD+R-Medien RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW-Medien RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Empfohlene CD-Disctypen • CD-R-Medien Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW-Medien RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS-CD-RW-Medien RICOH, MKM, CMC • US CD-RW-Medien MKM Technologie zur Pufferunterlauf-Verhinderung • Was ist die Technologie zur Pufferunterlauf-
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Installation Anschließen an den Computer 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des Laufwerks an. 2. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den Computer an. HINWEIS Benutzerhandbuch 1. Der normale Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn Sie einen USB-Hub oder nicht spezifizierte Kabel verwenden. 2. PCs mit nicht ausreichender USB-Bus-Power funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Single-Port USB-Bus-Power verwendet wird.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Entfernen des USB-Konverterkabels Dieses Laufwerk verwendet die für Windows entwickelte Plug&PlayFunktion. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein USBKonverterkabel zu verwenden. 1. Schließen Sie alle zurzeit aktiven Softwareprogramme. 2. Klicken auf das Symbol rechts unten auf dem Bildschirm wie in der Abbildung gezeigt. 3. Trennen Sie das USB-Konverterkabel ab.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Windows XP 1. Klicken Sie auf Start - Systemsteuerung - Leistung und Wartung. 2. Klicken Sie im Fenster „Leistung und Wartung“ auf das Symbol System. 3. Wählen Sie im Fenster „Systemeigenschaften“ die Registerkarte Hardware. 4. Klicken Sie auf Geräte-Manager. 5. Überprüfen Sie die Informationen. Wenn neben „USB-Controller“ ein gelbes Dreieck mit einem Ausrufezeichen angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller der Karte oder des PCs. Windows Vista 1.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Allgemeine Bedienung Verwendung des Laufwerks Wenn die LED orange leuchtet, schalten Sie den PC nicht aus und trennen Sie das externe SuperMulti-Laufwerk nicht ab, da das Laufwerk dadurch beschädigt werden könnte. Verwendung eines horizontal installierten Laufwerks Sie können Discs mit einem Durchmesser von 8 cm oder 12 cm verwenden. Das Laufwerk kann die Disc nicht korrekt lesen, wenn sich ein Teil der Disc außerhalb der Führungen in der Lade befindet.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk n Die meisten auf dem Markt erhältlichen DVD-Titel verwenden das Dolby-Soundsystem. Sie müssen Software installieren, die die Dolby-Decodierung auf dem PC unterstützt, bevor Sie einen DVD-Titel mit dem Laufwerk abspielen können. DVD Region Protection Coding (RPC) Die RPC-Funktion wird von DVD-Playern unterstützt und wird für DVD-Video-Discs (zum Beispiel Filme) verwendet.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Aufbewahrung/Reinigung In diesem Teil des Handbuchs finden Sie Informationen zum Verhindern von Beschädigungen und Datenverlust. Lesen Sie die Informationen und aufmerksam durch und verwenden Sie das Gerät entsprechend. Aufbewahrung von Discs n n n n n Stellen Sie das Laufwerk nicht in direktem Sonnenlicht auf. Stellen Sie Discs mit der Seite auf einer ebenen Oberfläche auf. Zerkratzen Sie die Discs nicht und kleben Sie keine Etiketten auf die Oberfläche.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Technische Daten DISC Verwendbare Discs DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Foto-CD, Video-CD), Multisession-CD (Foto-CD, CD-EXTRA, Portforio) DiscDurchmesser 120 mm oder 80 mm SchnittstellenSchnittstelle unterstützung ZUGRIFFSZEIT CD-ROM (Zufällig) DVD-ROM Ladetyp Laufwerk-Mounting Format/ Geschwindigkeit D
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Pufferspeicher Laufwerkinstallation Temperatur BetriebsumgeLuftfeuchtigbung keit Größe (Breite x Höhe x Länge) Gewicht HINWEIS 2 MB Horizontal 5°C ~ 40°C 10% ~ 80% (relative Luftfeuchtigkeit) 141 mm x 157 mm x 19 mm (B x T x H) 370 g Keine Unterstützung von DVD-Rs für Authoring. Keine gleichzeitige Wiedergabe oder Aufnahme auf beiden Seiten einer Dual-Layer-Disc.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Fehlerbehebung Problem Bedeutung / Lösung Die Auswurftaste funktioniert nicht richtig. Vergewissern Sie sich, dass das Laufwerk eingeschaltet ist. Der PC kann nicht richtig verwendet werden. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk korrekt an den PC angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob die Diskette im PC bleibt. Das Laufwerk kann nicht richtig verwendet werden. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk korrekt an den PC angeschlossen ist. Kein Ton von einer Musik-CD.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Problem Das System kann die Disc nicht lesen. Bedeutung / Lösung Überprüfen Sie, ob das System das Laufwerk erkennt. Achten Sie darauf, Disc-Typen zu verwenden, die vom Laufwerk unterstützt werden. Sehen Sie nach, ob die LED orange leuchtet. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt haben. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Programm für die Disc-Wiedergabe verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Disc sauber ist.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk 3. Deaktivieren Sie die Autostart-Funktion der CD. Wenn eine autostartfähige CD während eines Schreibvorgangs in ein anderes Laufwerk, das mit demselben System verbunden ist, eingelegt wird, kann es zu einem Fehler kommen. 4. Es wird empfohlen, das Image-Dateiformat zu verwenden, wenn Sie eine große Anzahl kleinerer Dateien schreiben.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Wenn Discs von zwei verschiedenen Herstellern mit derselben Schreibgeschwindigkeit gekennzeichnet sind, tatsächlich aber unterschiedliche Schreibgeschwindigkeiten aufweisen, muss die Schreibgeschwindigkeit verringert werden, um einen stabilen Schreibvorgang sicherzustellen. 2. TOSHIBA-Standards für die Verringerung der Schreibgeschwindigkeit.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Wichtige Informationen Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. DerHersteller macht keine Zusagen oder übernimmt keine Gewährleistungen (ob stillschweigend oder sonstige) bezüglich der Genauigkeit und Vollständigkeit dieses Dokuments und haftet nicht für entgangene Gewinne oder sonstige kommerzielle Schäden, einschließlich aber nicht beschränkt auf spezielle, Neben-, Folge- oder sonstige Schäden. Februar 2009, Rev1.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk n Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker. HINWEIS An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte angeschlossen werden, die den FCC-Bestimmungen der Klasse B entsprechen. Der Betrieb mit Peripheriegeräten, die diese Bestimmungen nicht erfüllen oder nicht von Toshiba empfohlen werden, führt wahrscheinlich zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk Arbeitsumgebung Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde als typisch für diese Produktkategorie für Wohn-, Gewerbe- und Geschäftsbereiche sowie Kleinbetriebe eingestuft. Andere Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba getestet, und die Verwendung dieses Produkts in anderen als den genannten Arbeitsumgebungen ist möglicherweise eingeschränkt oder kann nicht empfohlen werden.
TOSHIBA Externes SuperMulti-Laufwerk REACH Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU: REACH - Konformitätserklärung Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen Union (EU), REACH, in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien).
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Indledning Brugerhåndbog Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. For nemheds skyld leveres der to vejledninger sammen med dit TOSHIBA-produkt: Vejledning til hurtig start n Omfattende PDF-brugervejledning n Indholdsfortegnelse Konventioner...........................................................................................3 Kontrol af komponenterne .....................................................................4 Sikkerhedsanvisninger...............
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Specifikationer ..................................................................................... 15 Beskrivelse af laserspecifikation........................................................ 16 Fejlfinding ............................................................................................. 17 Copyright-erklæring............................................................................. 20 Forbehold..............................................................
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Konventioner Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger. Forkortelser Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Symboler Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i produktet. Indikatorpanelet bruger også ikoner til at identificere komponenter.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Kontrol af komponenterne Eksternt SuperMultidrev Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT USB Y-kabel Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Vejledning til hurtig start Cd HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantihæfte Sikkerhedsanvisninger Læs altid sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt: ADVARSEL Forsøg ikke at adskille, ændre, reparere eller på ande
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Placer aldrig produktet på en varmefølsom overflade n Placer aldrig produktet på en overflade af træ, møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da produktets bunds overfladetemperatur stiger under normal brug. n Placer altid produktet på en flad og hård overflade, der er modstandsdygtig over for varme.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev n n n n n n n Brug ikke revnede, skævvredne eller beskadigede diske, især ikke diske med revner på de indre spor, da de kan knække, mens de er i brug. Fjern ikke lysnetledningen, mens drevet arbejder. Dette kan medføre funktionsfejl. Placer ikke nogen tunge objekter på drevet. Brug ikke diske af lav kvalitet (ulovlige, ridsede, beskadigede osv.). Lad aldrig madpartikler eller fremmedlegemer komme ind i drevkabinettet.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Præsentation af computeren Set forfra LED Udløserknap Nødudløserhul Set bagfra USB-interfaceport BEMÆRK Brugerhåndbog Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Funktioner Alsidige multimediefunktioner DVD-R: Læsning/Skrivning DVD-RW: Læsning/Skrivning/ Genskrivning tilladt DVD+R: Læsning/Skrivning DVD+RW: Læsning/Skrivning/ Genskrivning tilladt DVD-ROM: Læsning DVD+R Dual: Læsning/Skrivning DVD-R Dual: Læsning/Skrivning CD-R: Læsning/Skrivning CD-RW: Læsning/Skrivning/ Genskrivning tilladt DVD-RAM: Læsning/Skrivning/ Genskrivning tilladt Du finder flere oplysninger i tabellen nedenfor.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev • DVD+RW-medier RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Anbefalede cd-disktyper • CD-R-medier Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW-medier RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW-medier RICOH, MKM, CMC • US CD-RW-medier MKM Teknologi til forhindring af bufferunderløb • Hvad er “teknologi til forhindring af bufferunderløb”? En teknologi til forhindring af “bufferunderløb”, som er en typ
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Isætning Tilslutning til computeren 1. Tilslut USB-kablet til drevets USB-stik. 2. Tilslut USB-kablets anden ende til computeren. BEMÆRK DK-10 1. Normal funktion kan ikke garanteres, hvis du bruger en USB-hub eller uspecificerede kabler. 2. Pc'er med utilstrækkelig USB-busstrøm vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis der bruges USB-busstrøm fra en enkelt port. For at undgå dette bør du bruge to porte sammen for at sikre mere strøm. 3.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Fjernelse af USB-konverterkablet Dette drev bruger Plug & Play-funktionen, som er designet til Windows. Brug fremgangsmåderne nedenfor, hvis du bruger et USBkonverterkabel. 1. Luk alle programmer, der bruges i øjeblikket. 2. Klik på ikonet nederst til højre på skærmen som vist på billedet. 3. Fjern USB-konverterkablet. ADVARSEL Undgå at fjerne USB-konverterkablet, mens drevet er i brug, eller mens computeren starter. Enhedsdriver Kontrol for USB 2.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev 5. Tjek oplysningerne. Hvis der vises et gult “udråbstegn” ud for Universal Serial Bus Controller, skal du kontakte kort- eller pc-producenten. Windows Vista 1. Klik på Start - Kontrolpanel - System og vedligeholdelse - System Enhedshåndtering. 2. Tjek oplysningerne. Hvis der vises et gult “udråbstegn” ud for Universal Serial Bus Controller, skal du kontakte kort- eller pc-producenten.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Sådan bruges DVD±R/RW-diske og andre diske Det eksterne SuperMulti-drev gør det muligt at skrive DVD±R/RW-diske ved hjælp af Burn Now i Windows XP/Vista. Den medfølgende cd indeholder ikke noget dataskrivningsprogram til Linux-operativsystemet. Vi anbefaler, at du bruger “Brasero” til dataskrivning i Linux. TOSHIBA kan ikke garantere for dette program. Du kan hente det på følgende websted: http://projects.gnome.org/brasero.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Opbevaring/rengøring Formålet med denne del af vejledningen er at forhindrer skader og datatab. Læs den omhyggeligt, og brug enheden korrekt. Opbevaring af disken n n n n n Placer ikke drevet i direkte sollys. Placer det, så det hviler på siden på et fladt underlag. Undgå at ridse disken, og placer ikke mærkater på den. Håndter disken forsigtigt for at forhindre skader som følge af udefrakommende rystelser. Udsæt ikke drevet for ekstreme temperaturer.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Specifikationer DISK Anvendelige diske Diskdiameter InterfaceunderInterfaceport støttelse ADGANGSTID Cd-rom (random) Dvd-rom Ilægningstype Drevmontering Format/ hastighed DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL Dataoverførselshastighed DVD+R (maks.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Temperatur Luftfugtighed Størrelse (bredde x højde x længde) Vægt Operativmiljø BEMÆRK 5° C ~ 40° C 10 % ~ 80 % relativ luftfugtighed 141 (B) x 157 (D) x 19 (H) mm 370 g Understøtter ikke DVD-R til udgivelse. Kan ikke afspille eller optage på begge sider af en dual layer-disk samtidig. De understøttede diskes læse/skrivekapacitet afhænger af diskens tilstand og af drevets optagelsesformat. Derfor vil læse/skrivekvaliteten muligvis ikke være perfekt.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Fejlfinding Problem Betydning/Løsning Eject-knappen fungerer ikke korrekt. Kontroller, om drevet er tændt. Pc'en fungerer ikke korrekt. Kontroller, om drevet er tilsluttet korrekt til pc'en. Kontroller, om disketten stadig sidder i pc'en. Drevet fungerer ikke korrekt. Kontroller, om drevet er tilsluttet korrekt til pc'en. Hvis disken stadig ikke kan skubbes ud, når der er tændt for strømmen, skal du fjerne USB-kablet og indsætte en tynd genstand (ca. 15 mm) som f.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Problem Systemet læser ikke disken. Betydning/Løsning Kontroller, om systemet finder drevet. Sørg for at bruge de disktyper, som drevet understøtter. Kontroller, om LED'en lyser orange. Kontroller, at du har sat disken i med mærkaten vendende opad. Sørg for at bruge det rigtige program til diskafspilning. Kontroller, om disken er ren. Kontroller, om der har fundet størkning sted. Kontroller, at drevets regionskode svarer til disknummeret.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev 4. Det anbefales, at du bruger billedfilformatet, når du skriver et stort antal små filer. Når der skal skrives et stort antal små filer, falder systemets overførselshastighed, og Superlink-funktionen arbejder med større hyppighed, hvilket fører til lavere skrivekvalitet. Hvis du foretager en cd-til-cd-skrivning, er det ikke nødvendigt på forhånd at kontrollere, om der er tilstrækkelig ledig plads på harddisken.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev 2. TOSHIBAs standarder for begrænsning af skrivehastigheden. Standard 1: Skrivehastigheden nedgraderes af hensyn til skrivestabiliteten,, hvis højhastighedsdiske på markedet har særligt dårlige egenskabsdata, eller hvis der findes lavhastighedsdiske under det samme id. Standard 2: Hastighedsbegrænsede diske undersøges nærmere og justeres senere.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Regler og lovgivning FCC-oplysninger FCC-bemærkning: “Oplysninger om overensstemmelseserklæring” Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensbølger.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Krav fra Industry Canada Dette digitale apparat i klasse B overholder forskrifterne i ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE-opfyldelse Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted: http://epps.
TOSHIBA Eksternt SuperMulti-drev Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det ikke nogen speciel modstand mod indtrængen af fugt og er ikke uimodtagelig overfor stærke stød. n Eksplosiv atmosfære: Brug af dette produkt i et sådant specielt arbejdsmiljø (Ex) er ikke tilladt.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Introducción Manual del usuario Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Por su comodidad, el producto TOSHIBA se suministra con dos guías: Guía de inicio rápido n Manual del usuario completo en PDF n Contenido Convenciones......................................................................................... 3 Comprobación de los componentes .................................................... 4 Instrucciones de seguridad ...............................
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Almacenamiento/limpieza ....................................................................15 Almacenamiento del disco..................................................................15 Limpieza del disco ..............................................................................15 Cuando el LED parpadea ...................................................................15 Especificación...............................................................................
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Convenciones El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos. Acrónimos Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). Iconos Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del producto.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Comprobación de los componentes Unidad SuperMulti externa Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Guía de inicio rápido Cable USB en Y CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Folleto de garantía Instrucciones de seguridad Lea siempre detenidamente las instrucciones de seguridad: ADVERTENCIA No desmonte, modif
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Peligro de asfixia n No deje nunca piezas pequeñas como tapas, cubiertas y tornillos al alcance de los niños. Si se tragaran una de esas piezas, podrían ahogarse y asfixiarse, lo que podría causar lesiones físicas graves e, incluso, la muerte. Si se tragara una pieza, tome inmediatamente las medidas de emergencia pertinentes y acuda al médico. No coloque nunca el producto sobre una superficie sensible al calor.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA PRECAUCIÓN n n n n n n n n n n n No deje caer la unidad. Protéjala de golpes bruscos que puedan dañar la unidad o provocar en ella errores de funcionamiento. Manipule el producto con cuidado para evitar daños provocados por golpes. No mueva la unidad mientras esté en funcionamiento y asegúrese de que cierra todos los programas en ejecución antes de encender la unidad. Utilice siempre el botón de apertura.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Descripción general Vista frontal LED Botón de expulsión Orificio de expulsión de emergencia Vista posterior Puerto de interfaz USB NOTA ES-7 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Funciones Funciones multimedia versátiles DVD-R: Lectura / Grabación DVD-RW: Lectura/ Grabación / Regrabación permitida DVD+R: Lectura / Grabación DVD+RW: Lectura/ Grabación / Regrabación permitida DVD-ROM: Lectura DVD+R Dual: Lectura/ Grabación DVD-R Dual: Lectura/ Grabación CD-R: Lectura/ Grabación CD-RW: Lectura/ Grabación / Regrabación permitida DVD-RAM: Lectura/ Grabación / Regrabación permitida Consulte la siguiente tabla para más detalles.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA • Discos DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Tipos de discos CD recomendados • Discos CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Discos CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Discos HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Discos US CD-RW MKM Tecnología sin errores de falta de datos en búfer (buffer underrun) • ¿En qué consiste la tecnología sin errores de falta de datos en búfer (“buffer und
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Instalación Conexión al ordenador 1. Conecte el cable USB al conector USB de la unidad. 2. Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador. NOTA Manual del usuario 1. No se garantiza un funcionamiento normal si utiliza un concentrador USB o cables no especificados. 2. En PC con una potencia de bus USB insuficiente, podría no funcionar correctamente si se utiliza alimentación de bus USB en un solo puerto.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Extracción del cable del conversor USB Esta unidad utiliza la función Plug & Play diseñada para Windows. Siga los procedimientos detallados a continuación para utilizar un cable conversor de USB. 1. Cierre todos los programas de software que esté utilizando actualmente. 2. Haga clic en el icono situado en la parte inferior derecha de la pantalla como se muestra en la imagen. 3. Desconecte el cable del conversor USB.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Windows XP 1. Vaya a Inicio - Panel de control - Rendimiento y mantenimiento. 2. Haga clic en el icono Sistema de la ventana “Rendimiento y mantenimiento”. 3. Seleccione la ficha Hardware en la ventana “Propiedades del sistema”. 4. Haga clic en el botón Administrador de dispositivos. 5. Compruebe la información. Si aparece un signo de admiración amarillo junto a Controladora de bus serie universal, póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta o el PC.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Utilización general Cómo utilizar la unidad Cuando el LED se ilumine en color naranja, no apague el PC ni desconecte la unidad SuperMulti externa, ya que podría dañar la unidad. Cómo utilizar la unidad instalada horizontalmente Puede utilizar discos de 8 cm o 12 cm (3,15 pulgadas o 4,72 pulgadas). La unidad no podrá leer discos correctamente si parte del disco se coloca fuera de las guías de la bandeja. PRECAUCIÓN No utilice la unidad SuperMulti externa verticalmente.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA n La mayoría de títulos de DVD existentes en el mercado utilizan el sistema de sonido Dolby. Deberá instalar en el PC software que admita la descodificación Dolby para poder reproducir un título de DVD empleando la unidad adquirida. Codificación de protección de región de DVD (RPC) La función RPC se admite en reproductores de DVD y se utiliza con discos en formato DVD-video (como las películas, por ejemplo).
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Almacenamiento/limpieza En esta parte del manual se ofrece información para evitar daños o pérdidas de datos. Lea detenidamente esta información y utilice el dispositivo adecuadamente. Almacenamiento del disco n n n n n No coloque la unidad bajo la luz solar directa. Colóquela de manera que repose sobre su lateral en una superficie plana. No raye el disco ni coloque etiquetas sobre él. Manipule el disco con cuidado para evitar daños causados por golpes.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Especificación DISCO Discos que pueden utilizarse Diámetro de disco Compatibilidad Puerto de con interfaz interfaz TIEMPO DE CD-ROM ACCESO DVD-ROM (aleatorio) Tipo de carga Montaje de unidad Velocidad de transferencia de datos (máx.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Memoria búfer Instalación de unidad Temperatura Entorno operativo Humedad Tamaño (anchura x altura x longitud) Peso NOTA 2 MB Horizontal 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 10% ~ 80% (HR) 141(An) x 157(L) x 19(Al) mm 370 g No es compatible con DVD-R para edición. No permite reproducir ni grabar en ambas caras de un disco de doble capa simultáneamente. La capacidad de lectura/grabación de los discos admitidos depende del estado del disco y del formato de grabación de la unidad.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Solución de problemas Problema Significado / Solución El botón de expulsión no funciona correctamente. Compruebe si está encendida la unidad. El PC no funciona correctamente. Compruebe si la unidad está correctamente conectada al PC. Compruebe si hay un disquete en el PC. La unidad no funciona correctamente. Compruebe si la unidad está correctamente conectada al PC.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Problema El sistema no lee el disco. Significado / Solución Compruebe si el sistema detecta la unidad. Asegúrese de que utiliza tipos de discos compatibles con la unidad. Compruebe si el LED se ilumina en color naranja. Asegúrese de que ha introducido el disco con la etiqueta hacia arriba. Asegúrese de que está utilizando el programa adecuado para reproducir el disco. Compruebe si el disco está limpio. Compruebe si algo se ha solidificado en su superficie.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA 4. Se recomienda utilizar el formato de archivo de imagen cuando se grabe una gran cantidad de archivos de pequeño tamaño. Si hay un elevado número de archivos pequeños para grabar, la velocidad de transferencia del sistema se reduce mientras que la función Superlink funciona con una frecuencia más alta, lo que origina una calidad de grabación inferior.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA 2. Estándares TOSHIBA para la restricción de la velocidad de grabación. Estándar 1: La velocidad de grabación se reduce en favor de la estabilidad de la grabación si los discos de alta velocidad disponibles en el mercado presentan datos de propiedades erróneos o hay discos de baja velocidad disponibles con la misma ID. Estándar 2: Los discos para los que se restringe la velocidad pasan un examen y ajustes adicionales posteriormente.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Marcas comerciales Microsoft, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas empresas propietarias.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Condiciones de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas. 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Contacto Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA Entornos industriales (aquellos lugares en los que existan tomas eléctricas de 3 fases con una tensión de 380 V): Peligro de interferencias de este producto debidas a posibles fuertes campos electromagnéticos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran tamaño o de unidades generadoras de energía.
Unidad SuperMulti externa de TOSHIBA La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE: Eliminación de productos El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje. La barra negra indica que el producto se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Johdanto Käyttöopas Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta. Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana toimitetaan kaksi opasta: pikaopas n kattava PDF-muotoinen käyttöohje n Sisältöluettelo Merkintätavat...........................................................................................3 Toimitussisällön tarkastaminen ............................................................4 Turvallisuusohjeet .................................................................................
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Säilyttäminen ja puhdistaminen ......................................................... 14 Levyn säilyttäminen ............................................................................14 Levyn puhdistaminen ..........................................................................14 Jos LED-merkkivalo vilkkuu ................................................................14 Tekniset tiedot...............................................................................
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Merkintätavat Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja. Lyhenteet Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Kuvakkeet Kuvakkeet kuvaavat liitäntöjä, säätimiä ja laitteen muita osia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita osien tunnistamiseksi.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Toimitussisällön tarkastaminen Ulkoinen SuperMultiasema Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR pikaopas USB Y -kaapeli CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Takuutiedote Turvallisuusohjeet Lue turvaohjeet huolellisesti. VAARA Älä yritä purkaa tai korjata tätä laitetta.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Älä koskaan aseta tätä laitetta kuumuudelle herkälle pinnalle n Älä aseta laitetta puiselle pinnalle, huonekalun päälle tai muulle sellaiselle pinnalle, joka voi kärsiä kuumuudesta, sillä laitteen pohjan lämpötila nousee normaalikäytössä. n Sijoita laite aina kovalle, tasaiselle ja lämpöä kestävälle alustalle. Älä koskaan sijoita laitetta pölyiseen paikkaan.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema n n n n n n n Älä käytä murtuneita, vääntyneitä tai vaurioituneita levyjä varsinkaan jos niiden sisäosassa on murtumia. Tällaiset levyt voivat vaurioitua, kun niitä käytetään. Älä irrota virtajohtoa, jos asema on käytössä. Muutoin voi aiheutua toimintavirhe. Älä aseta painavia esineitä aseman päälle. Älä käytä huonolaatuisia levyjä (esimerkiksi naarmuuntuneita tai vaurioituneita levyjä). Älä päästä ruoanmuruja tai vieraita esineitä aseman sisään.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Tutustuminen Näkymä edestä Merkkivalo Poistopainike Varapoistokolo Näkymä takaa USB-liitäntä OTA HUOMIOON Käyttöopas Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Ominaisuudet Monipuoliset multimediaominaisuudet DVD-R: Luku/kirjoitus DVD-RW: Luku/kirjoitus/ uudelleenkirjoitus DVD+R: Luku/kirjoitus DVD+RW: Luku/kirjoitus/ uudelleenkirjoitus DVD-ROM: Luku DVD+R Dual: Luku/kirjoitus DVD-R Dual: Luku/kirjoitus CD-R: Luku/kirjoitus CD-RW: Luku/kirjoitus/ uudelleenkirjoitus DVD-RAM: Luku/kirjoitus/ uudelleenkirjoitus Lisätietoja on seuraavassa taulukossa.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema • DVD+R-levyt RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW-levyt RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Suositellut CD-levytyypit • CD-R-levyt Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW-levyt RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW -levyt RICOH, MKM, CMC • US CD-RW -levyt MKM Puskurin tyhjenemisen estävä tekniikka • Miten puskurin tyhjenemisen estävä tekniikka toimii? T
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema asentaminen Yhdistäminen tietokoneeseen 1. Yhdistä USB-kaapeli aseman USB-liitäntään. 2. Yhdistä USB-kaapelin toinen pää tietokoneeseen. OTA HUOMIOON FI-10 1. Aseman toimimista normaalisti ei taata, jos käytät USB-keskitintä tai kaapeleita, joiden tekniset ominaisuudet eivä täytä niille asetettavia vaatimuksia. 2. Jos tietokone syöttää liian vähän virtaa USBliitäntään, asema ei ehkä toimi oikein, jos se yhdistetään vain yhteen USB-liitäntään.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema USB-muunnoskaapelin irrottaminen Tässä asemassa käytetään Windowsia varten suunniteltua Kytke ja käytä -toimintoa. Voit käyttää USB-muunnoskaapelia toimimalla seuraavasti. 1. Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat. 2. Napsauta näytön oikeassa alakulmassa näkyvää kuvaketta kuvassa näkyvällä tavalla. 3. Irrota USB-muunnoskaapeli. VAARA Älä irrota USB-muunnoskaapelia aseman ollessa käytössä tai kun tietokonetta käynnistetään. Laiteohjain USB 2.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema 5. Tarkista tiedot. Jos USB-väyläohjaimet-kohdassa näkyy keltainen huutomerkki, ota yhteys kortin tai tietokoneen valmistajaan. Windows Vista 1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli - Järjestelmä ja ylläpito Järjestelmä - Laitehallinta. 2. Tarkista tiedot. Jos USB-väyläohjaimet-kohdassa näkyy keltainen huutomerkki, ota yhteys kortin tai tietokoneen valmistajaan. Laiteohjaimen asentamisen vahvistaminen Toiminnan vahvistamnen [Laitehallinta] Windows XP 1.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema DVD±R/RW- ja muiden levyjen käyttäminen Voit tallentaa tietoja DVD±R/RW-levyille ulkoisessa SuperMulti-asemassa Windows XP:n tai Vistan levytallennustoiminnon avulla. Aseman mukana toimitetulla CD-levyllä ei ole Linux-käyttöjärjestelmässä toimivaa tietojentallennussovellusta. Linux-ympäristössä on suositeltavaa tallentaa tiedot Brasero-ohjelmassa. TOSHIBA ei voi taata tämän ohjelman toimintaa. Voit ladata sen seuraavasta sivustosta: http://projects.gnome.org/brasero.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Säilyttäminen ja puhdistaminen Käyttöohjeen tässä osassa kerrotaan tietojen vaurioitumisen tai katoamisen estämisestä. Lue tämä kohta huolellisesti ja käytä laitetta oikein. Levyn säilyttäminen n n n n n Älä aseta asemaa suoraan auringonpaisteeseen. Aseta se kyljelleen tasaiselle alustalle. Älä naarmuta levyä äläkä kiinnitä siihen tarroja. Käsittele levyä varovaisesti, jotta iskut eivät vahingoita sitä. Älä altista asemaa äärilämpötiloille.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Tekniset tiedot LEVY Yhteensopiva liitäntä DVD: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) Yhteensopivat levyt CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), monta istuntoa sisältävä CD-levy (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) Levyn läpimitta 120 tai 80 mm Liitäntäportti CD-ROM DVD-ROM Lataustyyppi Aseman kiinnitys SAANTIAIKA (satunnainen) Muoto/nopeus
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Lämpötila Ilmankosteus Koko (leveys x korkeus x pituus) Paino Käyttöympäristö OTA HUOMIOON 5–40 °C Suhteellinen kosteus 10–80 % 141 (L) x 157 (S) x 19 (K) mm 370 g Ei DVD-R Authoring -yhteensopiva. Asema ei voi toistaa tai tallentaa kaksikerroksisen levyn molempia puolia samanaikaisesti. Yhteensopivien levyjen luku-/kirjoituskapasiteetti vaihtelee levyn kunnon ja asemassa käytettävän tallennusmuodon mukaan. Siksi luku- tai tallennuslaadussa voi esiintyä vaihteluita.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Ongelmanratkaisu Ongelma Merkitys ja ratkaisu Poistopainike ei toimi kunnolla Tarkista, onko asemaan kytketty virta. Tietokone ei toimi kunnolla. Tarkista, että asema on yhdistetty tietokoneeseen oikein. Tarkista, onko tietokoneessa levyke. Asema ei toimi kunnolla. Tarkista, onko asema yhdistetty tietokoneeseen oikein.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Ongelma Laite ei lue levyä. Merkitys ja ratkaisu Tarkista, tunnistaako tietokone aseman. Varmista, että käytät asemassa sen kanssa yhteensopivia levyjä. Tarkista, muuttuuko merkkivalo oranssiksi. Varmista, että levy on paikoillaan etiketti ylöspäin. Varmista, että levyä toistetaan oikean ohjelman avulla. Tarkista, onko levy puhdas. Tarkista, onko levy juuttunut paikalleen. Varmista, että levyn ja aseman aluekoodit vastaavat toisiaan.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema 4. On suositeltavaa käyttää tiedostokuvaa, jos tallennat useita pienikokoisia tiedostoja. Tallennettaessa suurta määrää pienikokoisia tiedostoja, järjestelmän siirtonopeus alenee ja Superlink-ominaisuus tulee käyttöön useammin. Tällöin tallennuslaatu heikkenee. Jos tallennat CD-levylle tietoja toiselta CD-levyltä, ennen tallentamista ei tarvitse tarkistaa, onko kiintolevyssä riittävästi tilaa.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema 2. TOSHIBAn käyttämät tallennusnopeuden rajoittamismenetelmät Menetelmä 1: Tallennusnopeutta hidastetaan vakauden vuoksi, jos nopeilla levyillä on puutteelliset tiedot ominaisuuksista tai jos samaa tunnusta käytetään hitaissa levyissä. Menetelmä 2: Nopeudeltaan rajoitetut levyt tutkitaan tarkemmin ja säädetään myöhemmin.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Asetusten vaatimat ilmoitukset FCC-tiedot Fcc-ilmoitus: vakuutus määräysten täyttämisestä Tämä tuote on testattu. Sen on todettu täyttävän rajat, jotka koskevat luokan B digitaalituotteita. Tarkempi määritelmä löytyy FCC:n sääntöjen osasta 15. Nämä rajat on määritetty estämään kohtuullinen suoja haitallista säteilyä vastaan ihmisasuntoon asennettaessa. Tämä laite hyödyntää, käyttää ja lähettää radiotaajuista energiaa.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema Industry Canada -vaatimukset Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadassa voimassa olevat ICES-003-vaatimukset. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE-vaatimukset Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
Ulkoinen TOSHIBA SuperMulti -asema REACH Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille: REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACHmääräysten mukaisesti. Sivustossa www.toshiba-europe.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Introduction Manuel de l'utilisateur Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit TOSHIBA : Guide de prise en main n Manuel complet de l’utilisateur au format PDF n Table des matières Conventions ........................................................................................... 3 Vérification des composants ................................................................
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Rangement/Nettoyage ..........................................................................15 Rangement du disque.........................................................................15 Nettoyage du disque...........................................................................15 Quand le voyant clignote ....................................................................15 Spécifications............................................................................
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Conventions Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures. Abréviations La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Icônes Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre produit.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Vérification des composants Lecteur externe Super Multi Câble USB en Y Quick Start Guide Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Guide de prise en main CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Fiche de garantie Consignes de sécurité Lisez avec attention les instructions de sécurité : AVERTISSEMENT Ne démontez pas, ne modifiez
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Ne posez pas le produit sur une surface sensible à la chaleur n Ne placez jamais le produit sur une surface en bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par une exposition à la chaleur, car la température de la surface de la base du produit augmente pendant une utilisation normale. n Posez toujours le produit sur une surface plate et rigide qui n’est pas sensible à la chaleur.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA ATTENTION n n n n n n n n n n n Ne laissez pas tomber le lecteur Ne l’exposez pas à de grands chocs. Vous risqueriez d’endommager le lecteur ou celui-ci pourrait mal fonctionner. Faites attention en l’utilisant car des chocs risqueraient de l’endommager. Ne déplacez pas le lecteur quand il est en marche. Assurez-vous que vous avez fermé tous les programmes en cours avant d’allumer le lecteur. Veillez à toujours utiliser le bouton d’ouverture.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Présentation Vue avant Voyant Bouton d’éjection Emplacement d’éjection manuelle Vue arrière Port de l’interface USB REMARQUE FR-7 Les spécifications et la conception sont sujets à modification sans préavis.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Caractéristiques Fonctions multimédia polyvalentes DVD-R : Lecture/écriture DVD-RW : Lecture/écriture/ réecriture autorisée DVD+R : Lecture/écriture DVD+RW : Lecture/écriture/ réecriture autorisée DVD-ROM : Lecture DVD+R Dual : Lecture/écriture DVD-R Dual : Lecture/écriture CD-R : Lecture/écriture CD-RW : Lecture/écriture/réecriture DVD-RAM : Lecture/écriture/ autorisée réecriture autorisée Consultez le tableau ci-dessous pour plus d’informations.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA • DVD+R RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R double MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Types de CD recommandés • CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • US CD-RW MKM Technologie BUF (Buffer Underrun Free) • Qu’est-ce que la technologie BUF (Buffer Underrun Free) ? Cette technologie évite les erreu
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Installation Connexion à l’ordinateur 1. Connectez le câble USB au connecteur USB du lecteur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. REMARQUE Manuel de l'utilisateur 1. Si vous utilisez un concentrateur USB ou tout autre câble non spécifié, le fonctionnement normal ne peut être garanti. 2. Les ordinateurs alimentés uniquement par un port USB risquent de ne pas fonctionner correctement.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Retrait du câble USB Ce lecteur utilise une fonction Plug & Play conçue pour Windows. Suivez lez instructions ci-dessous pour utiliser le câble USB. 1. Fermez tous les programmes en cours. 2. Cliquez sur l’icone dans le coin inférieur droit de l’écran comme indiqué sur l’illustration. 3. Déconnectez le câble USB. AVERTISSEMENT Ne déconnectez pas le câble USB quand le disque fonctionne ou quand l’ordinateur démarre.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA 3. Sélectionnez l’onglet Matériel dans la fenêtre « Propriétés système ». 4. Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. 5. Vérifiez les informations. Si un « point d’exclamation » jaune apparaît à côté du contrôleur USB, contactez le fabricant de carte ou de l’ordinateur. Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer - Panneau de configuration - Système et maintenance - Système - Gestionnaire de périphériques. 2. Vérifiez les informations.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Utilisation générale Comment utiliser le lecteur Lorsque le voyant est orange, n'arrêtez pas l'ordinateur pour retirer le lecteur SuperMulti, car vous risquez de l'endommager. Comment utiliser un lecteur installé à l’horizontale Vous pouvez utiliser des disques de 8 ou de 12 cm. Le lecteur ne peut pas lire le disque correctement si le disque n’est pas positionné correctement sur le plateau de lecture.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA n La plupart des DVD disponibles sur le marché utilisent le système de son Dolby. Vous aurez besoin d’installer un logiciel qui prend en charge le décodage Dolby sur votre ordinateur avant de pouvoir lire un titre de DVD utilisant le lecteur acheté. Code de zone des DVD (CPR) La fonction CPR est prise en charge par les lecteurs de DVD et, est utilisée avec des disques DVD-vidéo (des films par exemple).
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Rangement/Nettoyage Cette section explique comment prévenir les dommages et pertes. Lisez bien cette section et utilisez cet appareil correctement. Rangement du disque n n n n n Ne laissez pas le lecteur exposé aux rayons directs du soleil. Posez le lecteur sur une surface plate. Ne grattez pas et ne mettez pas d’autocollants sur le disque. Maniez le disque avec soin afin de prévenir tout risque de dommage causé par un choc.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Spécifications Disque Disques utilisables Diamètre du disque Interface prise Port de en charge l’interface TEMPS CD-ROM D’ACCES DVD-ROM (aléatoire) Type de chargement Montage du lecteur Vitesse de transfert des données (max.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Mémoire tampon Installation du Lecteur Environnemen Températures t d’exploitation Humidité Taille (Largeur x Hauteur x Longueur) Poids REMARQUE 2 Mo Horizontale 5° à 40° C 10 à 80 % (HR) 141 (L) x 157 (H) x 19 (L) mm 370 g Ne prend pas en charge le DVD-R pour Ne peut pas rejouer ou enregistrer sur les deux faces d’un disque double couche simultanément.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Dépannage Problème Significiation/solution Le bouton d’éjection ne fonctionne pas correctement. Regardez si le lecteur est allumé. L’ordinateur ne fonctionne pas correctement. Regardez si le lecteur est correctement connecté à l’ordinateur. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. Regardez si le lecteur est correctement connecté à l’ordinateur. Le CD audio n’émet aucun son. Vérifiez que la carte son est opérationnelle.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Problème Le sytème ne peut pas lire le disque. Significiation/solution Regardez si le système peut détecter le lecteur. Assurez-vous que vous utilisez les types de disques pris en charge par le lecteur. Vérifiez si le voyant devient orange. Assurez-vous que vous avez inséré le disque, l’étiquette sur le dessus. Assurez-vous que vous utilisez le bon programme pour relire le disque. Regardez si le disque est propre. Vérifiez qu’il n’a pas subi les effets du gel.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA 4. Il est recommandé d’utiliser un format de fichier image quand vous écrivez un grand nombre de fichiers de petite taille. Quand vous devez écrire un grand nombre de fichiers de petite taille, le taux de transfert du système diminue et la fonction Superlink fonctionne à un taux plus fréquent, ce qui entraîne une qualité d’écriture inférieure. Si vous faites une copie de CD vers CD, vous n’avez pas besoin de vérifier qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque dur.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA 2. Normes TOSHIBA pour les Restrictions de Vitesse d’Ecriture Norme 1 : Diminuer la vitesse d’écriture améliore la stabilité de l’écriture si les disques grande vitesse disponibles sur le marché contiennent de mauvaises propriétés de données ou si des disques lents utilisent le même ID. Norme 2 : Les disques dont la vitesse est restreinte feront l’objet d’un examen et de réajustements plus tard.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Règlements Informations FCC Note concernant la norme FCC « Informations sur la déclaration de conformité » Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Contact Adresse : TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard, Irvine, Californie 92618-1697 Etats-Unis Téléphone : (949) 583-3000 Règlements d’Industrie Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologation CE Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en cours.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule (catégorie). n Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
Lecteur externe Super Multi TOSHIBA Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA. Για τη διευκόλυνσή σας, το προϊόν της TOSHIBA που αγοράσατε συνοδεύεται από δύο οδηγούς: Οδηγός γρήγορης εκκίνησης n περιεκτικό Εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή PDF n Πίνακας περιεχομένων Συμβάσεις ................................................................................................3 Έλεγχος των εξαρτημάτων...............................................................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Αποθήκευση/καθαρισμός.................................................................... 14 Αποθήκευση του δίσκου .....................................................................14 Καθαρισμός του δίσκου ......................................................................15 Όταν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει ...............................................15 Προδιαγραφές ......................................................................................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Συμβάσεις Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συμβάσεις για την περιγραφή, την αναγνώριση και την επισήμανση όρων και διαδικασιών χειρισμού. Ακρωνύμια Την πρώτη φορά που εμφανίζονται τα ακρωνύμια και όποτε κρίνεται απαραίτητο για λόγους σαφήνειας, τα ακρωνύμια αναφέρονται εντός παρενθέσεων μετά από τον ορισμό τους. Παράδειγμα: Μνήμη Μόνο για Ανάγνωση (Read Only Memory, ROM). Εικονίδια Τα εικονίδια χαρακτηρίζουν θύρες, ρυθμιστικά και άλλα μέρη του προϊόντος.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Έλεγχος των εξαρτημάτων External SuperMulti Drive Καλώδιο Υ USB Quick Start Guide Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Οδηγός γρήγορης εκκίνησης CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Φυλλάδιο εγγύησης Οδηγίες ασφαλείας Διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε,
TOSHIBA External SuperMulti Drive Κίνδυνοι πνιγμού από κατάποση n Ποτέ μην αφήνετε μικρά μέρη, όπως καλύμματα, πώματα και βίδες σε μέρη που μπορούν να τα φθάσουν βρέφη ή μικρά παιδιά. Η κατάποση ενός μικρού μέρους μπορεί να προκαλέσει πνιγμό ή ασφυξία με επακόλουθο το θάνατο ή το σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση κατάποσης ενός τεμαχίου αναλάβετε αμέσως την κατάλληλη κατ’ επείγουσα δράση και ζητήστε τη συμβουλή γιατρού. Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε επιφάνεια ευαίσθητη σε θερμότητα.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας με βροντές και αστραπές n Ποτέ μην λειτουργείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό AC κατά τη διάρκεια μιας καταιγίδας με βροντές και αστραπές. Εάν δείτε αστραπή ή ακούσετε τη βροντή, θέστε αμέσως το προϊόν εκτός λειτουργίας. Τυχόν ηλεκτρική υπέρταση που θα προκληθεί από την καταιγίδα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη του συστήματος, απώλεια δεδομένων ή βλάβη στο υλικό.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Απαιτήσεις συστήματος Χρειάζεστε έναν υπολογιστή με τις παρακάτω προδιαγραφές: Στοιχείο Λειτουργικό σύστημα Επεξεργαστής RAM Διασύνδεση Περιγραφή Microsoft Windows 2000(SP4)/XP(SP 1.0 ή νεότερο )/Vista/Linux (Ubuntu) Pentium4 2.0GHz ή νεότερο 256 MB ή μεγαλύτερη Θύρα διασύνδεσης USB 2.0 Η απόδοση της μονάδας δίσκου μπορεί να μην είναι η μέγιστη, ανάλογα με το περιβάλλον του συστήματος υπολογιστή.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Λειτουργίες Πολλαπλά χαρακτηριστικά πολυμέσων DVD-R: Ανάγνωση / εγγραφή DVD-RW: Επιτρέπεται η ανάγνωση / εγγραφή / επανεγγραφή DVD+R: Ανάγνωση / εγγραφή DVD+RW: Επιτρέπεται η ανάγνωση / εγγραφή / επανεγγραφή DVD-ROM: Ανάγνωση DVD+R Dual: Ανάγνωση / εγγραφή DVD-R Dual: Ανάγνωση / εγγραφή CD-R: Ανάγνωση / εγγραφή CD-RW: Επιτρέπεται η ανάγνωση / DVD-RAM: Επιτρέπεται η εγγραφή / επανεγγραφή ανάγνωση / εγγραφή / επανεγγραφή Βλ. παρακάτω πίνακα για λεπτομέρειες.
TOSHIBA External SuperMulti Drive • Μέσα DVD+R RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • Μέσα DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Συνιστώμενοι τύποι δίσκων CD • Μέσα CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Μέσα CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Μέσα HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Μέσα US CD-RW MKM Τεχνολογία χωρίς buffer υπό εκτέλεση • Το είναι η “τεχνολογία χωρίς buffer υπό εκτέλεση”; Μια τεχνολο
TOSHIBA External SuperMulti Drive Γίνεται εγκατάσταση Σύνδεση με τον υπολογιστή σας 1. Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB της μονάδας δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στον υπολογιστή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ GR-10 1. Δεν παρέχονται εγγυήσεις για κανονική λειτουργία, αν χρησιμοποιείτε διανομέα USB ή μη καθορισμένα καλώδια. 2. Οι υπολογιστές με ανεπαρκή τροφοδοσία μέσω διαύλου USB μπορεί να μην λειτουργούν σωστά, αν χρησιμοποιείται τροφοδοσία μέσω διαύλου USB μονής θύρας.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Αφαίρεση του καλωδίου μετατροπέα USB Αυτή η μονάδα δίσκου χρησιμοποιεί την υπηρεσία Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία που έχει σχεδιαστεί για τα Windows. Ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες για να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο μετατροπέα USB. 1. Κλείστε όλα τα προγράμματα λογισμικού που χρησιμοποιούνται τη δεδομένη στιγμή. 2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στην κάτω δεξιά πλευρά της οθόνης όπως φαίνεται στη φωτογραφία. 3.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Windows XP 1. Μεταβείτε στα Έναρξη - Πίνακας Ελέγχου - Επιδόσεις και συντήρηση. 2. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Σύστημα στο παράθυρο “Επιδόσεις και συντήρηση”. 3. Επιλέξτε την καρτέλα Υλικό στο παράθυρο “Ιδιότητες συστήματος”. 4. Κάντε κλικ στο κουμπί Διαχείριση συσκευών. 5. Ελέγξτε τις πληροφορίες. Αν εμφανιστεί ένα κίτρινο “θαυμαστικό” δίπλα στον Ελεγκτή Ενιαίου Σειριακού Διαύλου, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της κάρτας ή του υπολογιστή. Windows Vista 1.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Γενική χρήση Τρόπος χρήσης της μονάδας δίσκου Όταν η ενδεικτική λυχνία LED είναι πορτοκαλί, μην απενεργοποιείτε τον υπολογιστή και μην αφαιρείτε το External SuperMulti Drive καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου. Τρόπος χρήσης μιας μονάδας δίσκου οριζόντιας εγκατάστασης Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δίσκους 8cm ή 12cm (3,15 ιντσών ή 4,72 ιντσών).
TOSHIBA External SuperMulti Drive Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για αναπαραγωγή ενός εμπορικού τίτλου DVD-Video (“Τίτλος DVD”) n Οι περισσότεροι τίτλοι DVD στην αγορά χρησιμοποιούν το σύστημα ήχου Dolby. Σας ζητείται να εγκαταστήσετε λογισμικό που υποστηρίζει την κωδικοποίηση Dolby στον υπολογιστή σας πριν να είναι δυνατή η αναπαραγωγή ενός τίτλου DVD με χρήση της μονάδας δίσκου που αγοράσατε.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Χειρίζεστε το δίσκο με προσοχή για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης από εξωτερικούς κραδασμούς. n Μην εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε ακραίες θερμοκρασίες. (Η έκθεση σε τέτοιο περιβάλλον μπορεί να προκαλέσει συμπύκνωση.) n Καθαρισμός του δίσκου Μην αγγίζετε την επιφάνεια του δίσκου. Κρατήστε το δίσκο από την άκρη του με τα δάκτυλά σας. n Καθαρίστε το δίσκο ελαφρώς με ένα μαλακό, βαμβακερό πανί, με κατεύθυνση από το κέντρο προς την άκρη του.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Προδιαγραφές ΔΙΣΚΟΣ Χρησιμοποιήσιμοι δίσκοι Διάμετρος δίσκου Θύρα διασύνδεσης CD-ROM Υποστήριξη διασύνδεσης ΧΡΟΝΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ DVD-ROM (Τυχαία) Τύπος φόρτωσης Τοποθέτηση μονάδας δίσκου Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων (Μέγιστη) GR-16 Φορμά / ταχύτητα DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL DVD+R DVD+RW DVD+R DL DVD-ROM CD-R CD-RW CD-ROM DVD: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TE
TOSHIBA External SuperMulti Drive Μνήμη buffer Εγκατάσταση μονάδας δίσκου Θερμοκρασία Περιβάλλον λειτουργίας Υγρασία Μέγεθος (Πλάτος x Ύψος x Μήκος) Βάρος ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 MB Οριζόντια 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 10% ~ 80% (RH) 141 (Π) x 157 (Β) x 19 (Υ) mm 370g Δεν υποστηρίζεται DVD-R για σύνταξη. Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη αναπαραγωγή ή εγγραφή και στις δύο πλευρές ενός δίσκου dual layer.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Το πλήκτρο εξαγωγής δεν λειτουργεί σωστά. Σημασία / Λύση Δείτε αν η μονάδα δίσκου είναι ενεργοποιημένη. Εάν ο δίσκος εξακολουθεί να μην εξάγεται παρόλο που η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, αφαιρέστε το καλώδιο USB και εισαγάγετε ένα μακρύ και λεπτό αντικείμενο (μήκους 15mm περίπου), όπως π.χ. έναν ισιωμένο συνδετήρα, μέσα στην οπή εξαγωγής δίσκου έκτακτης ανάγκης, για να ανοίξει. Ο υπολογιστής δεν λειτουργεί σωστά.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Πρόβλημα Το σύστημα δεν διαβάζει το δίσκο. Σημασία / Λύση Ελέγξτε αν το σύστημα εντοπίζει τη μονάδα δίσκου. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τους τύπους δίσκων που υποστηρίζονται από τη μονάδα δίσκου. Δείτε αν η ενδεικτική λυχνία ανάβει πορτοκαλί. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει το δίσκο με την ετικέτα στραμμένη προς τα επάνω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό πρόγραμμα για την αναπαραγωγή δίσκου. Ελέγξτε αν το δίσκος είναι καθαρός. Ελέγξτε αν έχει παγώσει.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 3. Απενεργοποιήστε τη δυνατότητα αυτόματης εκτέλεσης CD. Εισάγοντας ένα CD με ενεργοποιημένη τη δυνατότητα αυτόματης εκτέλεσής του σε κάποια άλλη μονάδα δίσκου που είναι συνδεδεμένη στο ίδιο σύστημα κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εγγραφής/διαγραφής, μπορεί να παρουσιαστεί σφάλμα. 4. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη μορφή αρχείου ειδώλου όταν εγγράφετε πολλά αρχεία μικρού μεγέθους.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Η ταχύτητα εγγραφής για ένα δίσκο μπορεί να περιοριστεί αν: 1. Ο δίσκος έχει δεδομένα με ακατάλληλες ιδιότητες ή/και υπάρχουν και άλλοι δίσκοι με την ίδια ταυτότητα και με διαφορετικές ιδιότητες. Η στρατηγική εγγραφής της μονάδας δίσκου έχει καθοριστεί με τρόπο που να της επιτρέπει να εξετάζει τις ιδιότητες δίσκου και να καθορίζει τις βέλτιστες συνθήκες εγγραφής για αυτές τις ιδιότητες.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός τμήματος του παρόντος, σε οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια. Κάθε άλλο εμπορικό σήμα και επωνυμία που αναφέρεται στο παρόν είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν των αντίστοιχων εταιριών. Αποποίηση ευθυνών Οι πληροφορίες του παρόντος εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
TOSHIBA External SuperMulti Drive και ξανά σε λειτουργία, ο χρήστης ενθαρρύνεται να επιχειρήσει να αποκαταστήσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα: n Επαναπροσανατολισμός ή αλλαγή της θέσης της κεραίας λήψης. n Αύξηση της απόστασης μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη. n Σύνδεση του εξοπλισμού σε πρίζα διαφορετικού ηλεκτρικού κυκλώματος από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης. n Αναζήτηση βοήθειας από τον αντιπρόσωπο ή από ειδικευμένο τεχνικό ραδιοφωνίας/τηλεόρασης.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Συμμόρφωση κατά CE Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web: http://epps.toshiba-teg.com.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου αυτό το προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της εισχώρησης υγρασίας και κατά των ισχυρών κραδασμών. n Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας. n Κανονισμός REACH Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε.: Απόρριψη των προϊόντων Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης. Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Uvod Korisnički priručnik Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod Kako bi vam bilo lakše, vaš TOSHIBA proizvod je opremljen s dva vodiča: Vodič za brzi početak rada n Opsežni PDF korisnički priručnik n Sadržaj Konvencije...............................................................................................3 Provjera sastavnih dijelova....................................................................4 Sigurnosne upute ..................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Tehnički podaci .................................................................................... 16 Opis podataka o laseru........................................................................ 17 Rješavanje problema ........................................................................... 18 Izjava o zaštiti prava ............................................................................ 21 Izjava o odricanju od odgovornosti.......................................
TOSHIBA External SuperMulti Drive Konvencije U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i naglašavanje tema i postupaka rada. Skraćenice Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read Only Memory (ROM). Ikone Ikone identificiraju priključke, birače i ostale dijelove vašeg proizvoda. Na ploči indikatora također se koriste ikone za identifikaciju dijelova.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Provjera sastavnih dijelova External SuperMulti Drive Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Vodič za brzi početak rada USB Y kabel CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Jamstveni listić Sigurnosne upute Uvijek pročitajte pažljivo sigurnosne upute: UPOZORENJE Nemojte rasklapati, preinačivati, neovlašteno otva
TOSHIBA External SuperMulti Drive Nikada ne stavljajte vaš proizvod na toplinski osjetljivu površinu. n Nikad ne postavljajte proizvod na drvenu površinu, namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze proizvoda za vrijeme normalnog rada povećava. n Proizvod uvijek postavite na ravnu i tvrdu površinu koja je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
TOSHIBA External SuperMulti Drive n n n n n n n n Nemojte umetati iglu u otvor za izbacivanje u slučaju nužde dok je pogon u radu. Ne koristite napuknute, izobličene ili oštećene diskove, osobito ne diskove s pukotinom na unutarnjim stazama, koje se mogu raspasti za vrijeme korištenja. Ne iskopčavajte kabel za napajanje dok je pogon u radu. Time možete izazvati grešku u radu. Ne stavljate nikakve teške predmete na pogon. Ne koristite diskove loše kvalitete (ilegalne, izgrebene, oštećene, itd.).
TOSHIBA External SuperMulti Drive Sveukupni pregled Pogled sprijeda LED-dioda Gumb za izbacivanje nastavka Rupica za izbacivanje medija u nuždi Pogled straga Priključak USB sučelja NAPOMENA Korisnički priručnik Dizajn i tehnički podaci podliježu promjenama bez prethodne najave.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Značajke Raznolike multimedijske značajke DVD-R: Čitanje / Pisanje DVD-RW: Čitanje / Pisanje / Dozvoljeno ponovno pisanje DVD+R: Čitanje / Pisanje DVD+RW: Čitanje / Pisanje / Dozvoljeno ponovno pisanje DVD-ROM: Čitanje DVD+R Dual: Čitanje / Pisanje DVD-R Dual: Čitanje / Pisanje CD-R: Čitanje / Pisanje CD-RW: Čitanje / Pisanje / Dozvoljeno ponovno pisanje DVD-RAM: Čitanje / Pisanje / Dozvoljeno ponovno pisanje Molimo za pojedinosti, pogledajte tablicu dolje.
TOSHIBA External SuperMulti Drive • DVD+R medij RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW medij RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Preporučene vrste CD diskova • CD-R medij Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW medij RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW medij RICOH, MKM, CMC • US CD-RW medij MKM Tehnologija zaštite od iskorištenosti međuspremnika • Što je „tehnologija zaštite od iskorišten
TOSHIBA External SuperMulti Drive Instaliranje Povezivanje s vašim računalom 1. Priključite USB kabel na USB priključak na pogonu. 2. Priključite drugi kraj USB kabela na vaše računalo. NAPOMENA HR-10 1. Ne jamčimo za normalan rad ako koristite USB HUB ili nepropisane kablove. 2. Računala s nedovoljnim napajanjem USB sabirnice neće raditi kako treba ako koriste napajanje iz samo jedne USB sabirnice. Kako biste biste to izbjegli, koristite dva priključka zajedno radi povećavanja snage. 3.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Uklanjanje kabela USB pretvarača Ovaj pogon koristi Plug & Play funkciju izvedenu za Windows. Slijedite donje postupke za korištenje kabla USB pretvarača. 1. Zatvorite sve softverske programe koje trenutno koristite. 2. Kliknite ikonu u donjem desnom kutu ekrana kao što je prikazano na slici. 3. Odvojite kabel USB pretvarača. UPOZORENJE Ne odvajajte kabel USB pretvarača dok pogon radi ili za vrijeme pokretanja računala. Upravljački program uređaja USB 2.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 3. Odaberite karticu Hardware (Hardver) u prozoru „System Properties“ (Svojstva sustava). 4. Kliknite gumb Device Manager (Upravitelj uređaja). 5. Provjerite podatke. Ako se pored Universal Serial Bus Controller zapisa nalazi žuti „uskličnik“, kontaktirajte proizvođača kartice ili PC računala. Windows Vista 1. Kliknite Start - Control Panel (Upravljačka ploča) - System and Maintenance (Sustav i održavanje) - System (Sustav) - Device Manager (Upravitelj uređaja). 2.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Opća upotreba Kako koristiti pogon Kad je LED svjetlo narančasto, ne isključujte računalo i ne uklanjajte External SuperMulti Drive jer to može izazvati oštećenja na pogonu. Kako koristiti vodoravno instalirani pogon. Možete koristiti diskove od 8 cm ili 12 cm (3,15 inča ili 4,72 inča). Pogon neće moći ispravno očitati disk ako je bilo koji dio diska smještan izvan vodilica ladice. OPREZ External SuperMulti Drive ne koristite u vertikalnom položaju.
TOSHIBA External SuperMulti Drive n Većina DVD naslova na tržištu koristi Dolby zvučni sustav. Morate instalirati softver koji podržava Dolby dekodiranje na vaše računalo prije nego ćete moći reproducirati DVD naslov korištenjem kupljenog pogona. Kodiranje zaštite DVD regije (RPC) RPC značajka je podržana na DVD playerima i koristi se u s DVD-video diskovima (poput filmova).
TOSHIBA External SuperMulti Drive Pohranjivanje/Čišćenje Ovaj dio priručnika je namijenjen sprječavanju oštećenja i gubitaka podataka. Pažljivo pročitajte i uređaj koristite na ispravan način. Pohranjivanje diska n n n n n Ne postavljajte pogon na neposredno sunčevo svjetlo. Postavite ga tako da leži na svojoj stranici na ravnoj površini. Nemojte grebati ili postavljati naljepnice na diskove. Pažljivo rukujte diskom radi sprječavanja oštećenja uslijed vanjskih udara.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Tehnički podaci DISK Upotrebljivi diskovi Promjer diska Priključak sučelja CD-ROM Podrška sučelja VRIJEME PRISTUPA DVD-ROM (Slučajno) Način ubacivanja diskova Montaža pogona DVD: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) 120 mm ili 80 mm (4,72 ili 3,15 inča
TOSHIBA External SuperMulti Drive Temperatura Vlažnost Mjere (širina x visina x duljina) Težina Radna okolina NAPOMENA 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 10% ~ 80% (RV) 141 (Š) x 157 (D) x 19 (V) mm 370g Ne podržava DVD-R za stvaranje. Ne može istodobno reproducirati ili zapisivati na obje strane diska s dva sloja. Kapacitet očitavanja/zapisivanja podržanih diskova ovisi o stanju diska i formatu snimanja pogona. Stoga kvaliteta očitavanja/zapisivanja ne mora biti savršena.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Rješavanje problema Problem Značenje / Rješenje Tipka za izbacivanje ne radi ispravno. Pogledajte da li je pogon uključen. PC ne radi ispravno. Pogledajte da li je pogon ispravno povezan s računalom. Pogledajte da li je disketa ostala u PC računalu. Pogon ne radi ispravno. Pogledajte da li je pogon ispravno povezan s računalom.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Problem Sustav ne očitava disk. Značenje / Rješenje Pogledajte da li je sustav otkrio pogon. Pobrinite se da koristite vrste diskova koje pogon podržava. Pogledajte da li LED svijetli narančasto. Pobrinite se da disk umetnete s oznakom okrenutom prema gore. Pobrinite se da koristite ispravni program za reprodukciju diska. Provjerite je li disk čist. Pogledajte da li je došlo do zamrzavanja. Provjerite da li kod regije pogona odgovara broju diska.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 4. Preporučamo da koristite koristite slikovni format datoteke kad zapisujete velik broj malih datoteka. Kad je potrebno zapisati velik broj malih datoteka, brzina prijenosa sustava se smanjuje i Superlink značajka radi puno češće, što uzrokuje nižu kvalitetu zapisivanja. Ako izvršavate CD-na-CD zapisivanje, prije nije potrebno provjeriti imate li dovoljno prostora na vašem čvrstom disku.
TOSHIBA External SuperMulti Drive 2. TOSHIBA standardi za ograničenja za brzinu zapisivanja. Standard 1: Brzina zapisivanja se smanjuje radi stabilnosti zapisivanja, ako diskovi visoke brzine dostupni na tržištu imaju izrazito loša svojstva podataka ili su dostupni diskovi niske brzine pod istim ID-em. Standard 2: Diskovi s ograničenom brzinom naknadno prolaze daljnje ispitivanje i podešavanja.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Regulativne izjave FCC Informacije FCC obavijest „Izjava o podacima o sukladnosti“ Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Industrijski zahtjevi Kanade Ovaj digitalni aparat iz Class B sukladan je s kanadskim ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé a la norme NMB-003 du Canada. CE sukladnost Ovaj proizvod nosi CE oznaku i skladu sa zahtjevima važećih direktiva EZ. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je za CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti se može pronaći na ovoj internetskoj stranici: http://epps.toshiba-teg.com.
TOSHIBA External SuperMulti Drive Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj proizvod nema posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema potvrdu o zaštiti od udara. n Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima (Ex).
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Bevezetés Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt. Ehhez a TOSHIBA termékhez a felhasználó kényelme érdekében két útmutató tartozik: Első lépések n átfogó Felhasználói kézikönyv PDF formátumban n Tartalomjegyzék Konvenciók..............................................................................................3 Alkatrészek ellenőrzése .........................................................................
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Műszaki specifikáció............................................................................ 16 A lézer specifikációi............................................................................. 17 Hibaelhárítás......................................................................................... 18 Szerzői jogi nyilatkozat........................................................................ 21 Jogi nyilatkozat ....................................................
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Konvenciók Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére. Rövidítések Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). Ikonok Az ikonok azonosítják a csatlakozókat, óralapot és a termék egyéb részeit.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Alkatrészek ellenőrzése Külső SuperMultimeghajtó Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT Y USB-kábel Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Első lépések CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garanciajegy Biztonsági utasítások Mindig olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat: VIGYÁZAT Ne szerelje szét, bolygassa meg illetéktelenül vagy javíts
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Fulladásveszély n Soha ne hagyjon kisebb alkatrészeket, például fedeleket, burkolatokat vagy csavarokat csecsemők vagy kisgyermekek által elérhető helyen. A kisebb alkatrészek lenyelése fulladást eredményezhet, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. Valamely alkatrész lenyelése esetén azonnal tegyen sürgősségi lépéseket, és forduljon orvoshoz.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó FIGYELMEZTETÉS n n n n n n n n n n n Óvja a meghajtót a leeséstől. Óvja az eszközt az erős ütésektől, mert azok kárt tehetnek a benne, illetve zavart okozhatnak a működésében. Az eszközt óvatosan mozgassa, nehogy nekiütődjön valaminek, és kár keletkezzen benne. Üzemelés közben ne mozgassa a meghajtót. Mielőtt bekapcsolná, zárjon be minden működő programot. Mindig a nyitógombot használja. Ne szúrjon tűt a vészkiadó nyílásba, amikor a meghajtó üzemel.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó A számítógép áttekintése Elölnézet LED Kiadógomb Vészkiadó nyílás Hátulnézet USB-interfészport MEGJEGYZÉS Felhasználói kézikönyv A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Jellemzők Sokoldalú multimédiás funkciók DVD-R: olvasás/írás DVD-RW: olvasás/írás/újraírás engedélyezve DVD+R: olvasás/írás DVD+RW: olvasás/írás/újraírás engedélyezve DVD-ROM: olvasás DVD+R Dual: olvasás/írás DVD-R Dual: olvasás/írás CD-R: olvasás/írás CD-RW: olvasás/írás/újraírás engedélyezve DVD-RAM: olvasás/írás/újraírás engedélyezve A részleteket lásd az alábbi táblázatban.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó • DVD+RW Media RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Ajánlott CD-típusok • CD-R Media Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW Media RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW Media RICOH, MKM, CMC • US CD-RW Media MKM Puffer-alulcsordulás elleni védelem • Mi az a „puffer-alulcsordulás elleni védelem”? A „puffer-alulcsordulási” hibák megelőzésére szolgáló technológia.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Telepítés Csatlakoztatás a számítógéphez 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a meghajtó USB-csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a számítógéphez. MEGJEGYZÉS HU-10 1. USB HUB vagy a specifikációkban nem szereplő kábel használata esetén nincs garantálva a normál működés. 2. Elégtelen USB-buszáramú számítógép esetén előfordulhat, hogy egy USB-port használata kevés lesz a megfelelő működéshez.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Az USB-átalakítókábel eltávolítása A meghajtó a Windows rendszerhez készült Plug & Play funkciót használja. USB-átalakítókábel használatához kövesse az alábbi eljárást. 1. Zárjon be minden megnyitott programot. 2. Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában található ikonra az ábra alapján. 3. Húzza ki az USB-átalakítókábelt VIGYÁZAT Ne húzza ki az USB-átalakítókábelt olyankor, amikor a meghajtó működésben van, illetve a számítógép indulása közben.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó 2. A „Teljesítmény és karbantartás” ablakban kattintson a Rendszer ikonra. 3. A „Rendszertulajdonságok” ablakban válassza a Hardver lapot. 4. Kattintson az Eszközkezelő gombra. 5. Nézze meg az információt. Ha az USB-vezérlő mellett sárga, felkiáltójeles figyelmeztetés látható, forduljon a kártya vagy a számítógép gyártójához. Windows Vista 1. Kattintson a Start - Vezérlőpult - Rendszer és karbantartás Rendszer - Eszközkezelő elemre. 2. Nézze meg az információt.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Általános használat A meghajtó használata Amikor a LED narancssárgán világít, ne kapcsolja ki a számítógépet, és ne válassza le a külső SuperMulti-meghajtót, mert így kárt tehet a meghajtóban. A vízszintes telepítésű meghajtó használata 8 és 12 cm-es lemezeket használhat. Ha a lemez bármilyen része a tálca jelzővonalain kívülre kerül, a lemez nem olvasható megfelelően. FIGYELMEZTETÉS Ne használja a külső SuperMulti-meghajtót függőleges helyzetben.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó n A piacon lévő legtöbb DVD-műsor Dolby hangrendszert használ. DVD-műsor lejátszásához olyan szoftvert kell telepítenie a számítógépre, amely támogatja a Dolby-dekódolást. DVD-régiókódok (RPC) A DVD-lejátszók által támogatott RPC funkció DVD-video lemezek (pl. filmek) esetén használatos. A filmipar a regionális filmpiacoknak megfelelően különböző régiókra, zónákra osztotta a világot.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó A lemezek tisztítása Ne érintse a lemez felületét. A lemezt mindig a pereménél fogja meg. n A lemezt puha pamutszövettel tisztítsa, finom mozdulatokkal, mindig a közepétől indulva és egyenesen a széle felé haladva. n Kizárólag lemeztisztító folyadékot használjon. Ne használjon benzint, hígítót vagy egyéb oldószert. n MEGJEGYZÉS Ha a lemez felületére ujjlenyomat, idegen anyag vagy por kerül, ez gátolhatja a lemez megfelelő működését.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Műszaki specifikáció Lemez Használható lemezek Lemezátmérő interfésztámointerfészport gatás ELÉRÉSI IDŐ CD-ROM (véletlen) DVD-ROM Betöltés típusa Meghajtó szerelése Adatátviteli sebesség (max.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Hőmérséklet Páratartalom Méret (szélesség x magasság x hosszúság) Tömeg Üzemelési környezet MEGJEGYZÉS 5–40 °C 10–80% (relatív) 141 (szé.) x 157 (mé.) x 19 (ma.) mm 370 g DVD-R lemez authoringját nem támogatja. Kétrétegű lemez esetében nem lehet a két oldalt egyszerre lejátszani vagy írni. A támogatott lemezek olvasási/írási kapacitása a lemez állapotától és a meghajtó rögzítési formátumától függ.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Hibaelhárítás Probléma Jelentés/megoldás Nem működik megfelelően a kiadógomb. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a meghajtó. Nem működik megfelelően a számítógép. Győződjön meg arról, hogy a meghajtó megfelelően van csatlakoztatva a számítógéphez. Nézze meg, nem maradt-e a számítógépben hajlékonylemez. Nem működik megfelelően a meghajtó. Győződjön meg arról, hogy a meghajtó megfelelően van csatlakoztatva a számítógéphez.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Probléma A rendszer nem olvassa a lemezt. Jelentés/megoldás Ellenőrizze, hogy felismeri-e a rendszer a meghajtót. Győződjön meg arról, hogy a meghajtó támogatja a behelyezett lemez típusát. Nézze meg, hogy kigyullad-e narancssárga színnel a LED. Ellenőrizze, hogy címkével felfelé helyeztee be a lemezt. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő programmal próbálja lejátszani a lemezt. Nézze meg, hogy tiszta-e a lemez.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó 4. Nagyszámú kisméretű fájl írásához javasolt képfájl formátumot használni. Ha sok kis fájlt ír a lemezre, a rendszer átviteli sebessége csökken, és a Superlink funkció nagyobb gyakorisággal lép működésbe, gyengítve ezzel az írás minőségét. Ha CD-ről CD-re ír, akkor nem szükséges előtte ellenőrizni, hogy van-e elegendő hely a merevlemezen.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó 2. szabály: A korlátozott sebességű lemezek esetében további vizsgálat és beállítás következik. Ha egyforma azonosítójú nagy- és kissebességű lemezek vannak kereskedelmi forgalomban, és jelenleg korlátozott a sebességük, akkor miután az ugyanolyan azonosítójú kissebességű lemezek eltűnnek a piacról, a sebességkorlátozás megszűnik. Ha a termék firmware-ével nem regisztrált gyártó lemezeit használja, gyengébb írási minőséget tapasztalhat.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok Megfelelőségi információk – FCC Az FCC megfelelőségi nyilatkozata A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. A vonatkozó korlátozásokat úgy alakították ki, hogy az eszköz lakókörnyezetben megfelelő védelmet nyújtson a káros interferenciával szemben. Jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és bocsát ki.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Elérhetőség Cím: Telefonszám: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949)583-3000 Industry Canada által előírt követelmények Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabvány előírásainak. Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai NMB-003 szabvány előírásainak. CE-megfelelőség Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek követelményei értelmében.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával) kapcsolatban. n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép személyzetének utasításait.
TOSHIBA külső SuperMulti-meghajtó Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: A termékek hulladékként való kezelése Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor. A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Introduzione Manuale utente Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA. Per comodità dell’utente, il prodotto TOSHIBA viene fornito con due guide: Guida rapida n Manuale utente completo in formato PDF n Indice generale Conventions ........................................................................................... 3 Verifica dei componenti......................................................................... 4 Istruzioni per la sicurezza ...................
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Specifica ................................................................................................15 Informazioni sull’uso del laser ............................................................16 Risoluzione dei problemi .....................................................................17 Informazioni sui diritti d’autore ...........................................................20 Declinazione di responsabilità .................................................
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Conventions Per descrivere, identificare ed evidenziare i termini e le procedure operative, vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito. Abbreviazioni La prima volta che vengono utilizzate, e ovunque lo si ritenga necessario per chiarezza, le abbreviazioni sono seguite dalla forma estesa racchiusa tra parentesi. Ad esempio: Read Only Memory (ROM). Icone Le icone identificano le porte e altre parti del prodotto.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Verifica dei componenti Unità Super Multi esterna Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Guida rapida Cavo Y USB CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Opuscolo della garanzia Istruzioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza: AVVERTENZA Non smontare, alterare, manomettere o ripar
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Rischi di soffocamento n Non lasciare mai parti di piccole dimensioni come coperchi, cappucci e viti alla portata dei bambini L’ingerimento di un oggetto di piccole dimensioni può causare soffocamento con gravi conseguenze, fino al decesso. In caso di ingerimento di tali parti, adottare immediatamente le misure di emergenza appropriate e consultare un medico.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA ATTENZIONE n n n n n n n n n n n Non far cadere l’unità. Proteggerlo da urti violenti che possono danneggiarlo o causarne malfunzionamenti. Maneggiare con cura per evitare danni causati da urti esterni. Non spostare l’unità durante il funzionamento e chiudere sempre tutti i programmi in uso prima di tentare di accendere l’unità. Utilizzare sempre il pulsante di apertura. Non inserire un perno nel foro di espulsione di emergenza durante il funzionamento dell’unità.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Panoramica del computer Vista frontale LED Pulsante di espulsione Foro di espulsione di emergenza Vista dal retro Porta interfaccia USB NOTA IT-7 Le specifiche e la progettazione sono soggette a modifiche senza preavviso.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Features Funzionalità multimediali versatili DVD-R: Lettura / Scrittura DVD-RW: Lettura / Scrittura / Riscrittura consentita DVD+R: Lettura / Scrittura DVD+RW: Lettura / Scrittura / Riscrittura consentita DVD-ROM: Lettura DVD+R Dual: Lettura / Scrittura DVD-R Dual: Lettura / Scrittura CD-R: Lettura / Scrittura CD-RW: Lettura / Scrittura / Riscrittura consentita DVD-RAM: Lettura / Scrittura / Riscrittura consentita Vedere la tabella seguente per maggiori dettagli.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA • Supporti DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Tipi di dischi CD consigliati • Supporti CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK (Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Supporti CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Supporti CD-RW HS RICOH, MKM, CMC • Supporti CD-RW US MKM Tecnologia di buffer underrun gratuita • Cosa si intende con “tecnologia di buffer underrun gratuita”? Una tecnologia che impedisce errori di “buf
Unità Super Multi esterna TOSHIBA installazione Collegamento al computer 1. Collegare il cavo USB al connettore USB dell’unità. 2. Collegare l’altra estremità del cavo USB al computer. NOTA Manuale utente 1. Il normale funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB o cavi con specifiche diverse da quelle consigliate. 2. I PC con bus USB insufficiente potrebbero non funzionare correttamente se si utilizza un’alimentazione via USB a porta singola.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Rimozione del cavo adattatore USB Questa unità si avvale della funzionalità Plug & Play di Windows. Seguire le procedure riportate di seguito per utilizzare un cavo adattatore USB. 1. Chiudere tutti i programmi software in uso. 2. Fare clic sull’icona nella parte inferiore destra dello schermo come illustrato nella figura. 3. Scollegare il cavo adattatore USB. AVVERTENZA Non scollegare il cavo adattatore USB durante il funzionamento dell’unità o l’avvio del computer.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA 5. Verificare le informazioni. Se accanto a Controller USB (Universal serial bus) è visualizzato un punto esclamativo giallo, contattare il produttore della scheda o del PC. Windows Vista 1. Fare clic su Start - Pannello di controllo - Sistema e manutenzione - Sistema - Gestione dispositivi. 2. Verificare le informazioni. Se accanto a Controller USB (Universal serial bus) è visualizzato un punto esclamativo giallo, contattare il produttore della scheda o del PC.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Come utilizzare DVD±R/RW e altri dischi L’unità Super Multi esterna consente di scrivere dischi DVD±R/RW utilizzando Burn Now in Windows XP/Vista. Il CD in dotazione non include applicazioni per la scrittura di dati per il sistema operativo Linux. Per la scrittura di dati in Linux si consiglia di utilizzare “Brasero”. TOSHIBA non fornisce garanzie per questo software. Il software può essere scaricato dal sito Web seguente: http://projects.gnome.org/brasero.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Stoccaggio e pulizia Questa parte del manuale mira a impedire danni o perdite di dati. Leggere attentamente e utilizzare l’unità in modo corretto. Stoccaggio del disco n n n n n Non collocare l’unità alla luce diretta del sole. Collocarla in posizione orizzontale su una superficie piatta. Non graffiare il disco, né applicarvi etichette. Maneggiare il disco con cura per evitare danni causati da urti esterni. Non esporre l’unità a temperature molto elevate.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Specifica DISCO Dischi utilizzabili Diametro del disco Porta interfaccia CD-ROM Supporto interfaccia TEMPO DI ACCESSO DVD-ROM (casuale) Tipo di caricamento Montaggio unità Velocità di trasferimento dati (max) IT-15 Formato / Velocità DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL DVD+R DVD+RW DVD+R DL DVD-ROM CD-R CD-RW CD-ROM DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Memoria buffer Installazione dell’unità Temperatura Ambiente operativo Umidità Dimensioni (larghezza x altezza x lunghezza) Peso NOTA 2 MB Orizzontale 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F) 10% ~ 80% (RH) 141 (larghezza) x 157 (profondità) x 19 mm (altezza) 370 g Non supporta authoring DVD-R. Non è possibile riprodurre o registrare contemporaneamente su entrambi i lati di un disco dual layer.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Risoluzione dei problemi Problema Significato / Soluzione Il tasto di espulsione non funziona correttamente. Controllare che l’unità sia accesa. Il PC non funziona correttamente. Controllare che l’unità sia collegata correttamente al PC. Controllare che il disco floppy rimanga nel PC. L’unità non funziona correttamente. Controllare che l’unità sia collegata correttamente al PC.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Problema Il sistema non legge il disco. Significato / Soluzione Verificare che l’unità venga rilevata dal sistema. Controllare che i tipi di dischi utilizzati siano supportati dall’unità. Controllare che il LED sia arancione. Verificare che il disco sia stato inserito con l’etichetta verso l’alto. Controllare che il programma utilizzato per la riproduzione del disco sia corretto. Verificare che il disco sia pulito. Verificare che l’unità non sia congelata.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA 4. Se si scrive un numero elevato di file di piccole dimensioni, è consigliabile utilizzare il formato file di immagine. Se deve essere scritto un numero elevato di file di piccole dimensioni, la velocità di trasferimento del sistema si riduce notevolmente e la funzionalità Superlink viene utilizzata più di frequente, con una conseguente qualità di scrittura inferiore.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA 2. Standard TOSHIBA per la limitazione della velocità di scrittura. Standard 1: la velocità di scrittura viene limitata a vantaggio della stabilità se i dischi ad alta velocità disponibili sul mercato dispongono di dati di proprietà scorretti o se con lo stesso ID sono disponibili anche dischi a bassa velocità. Standard 2: i dischi con velocità limitata vengono ulteriormente esaminati e vengono eseguiti aggiustamenti in seguito.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Informazioni di conformità Informazioni FCC Dichiarazione di conformità FCC Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme con i limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, in osservanza della Parte 15 delle norme FCC. Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in un’installazione residenziale.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Requisiti di Industry Canada Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Conformità CE Questo prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai requisiti delle direttive UE applicabili. La responsabilità del marchio CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Ulteriori ambienti non collegati alla compatibilità elettromagnetica Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso domestico/in ufficio, questo prodotto non ha una particolare resistenza alla penetrazione di umidità e agli urti violenti. n Atmosfera esplosiva: l’uso di questo prodotto in ambienti di lavoro particolari (esplosivi) non è consentito.
Unità Super Multi esterna TOSHIBA Manuale utente IT-24
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Inleiding Gebruikershandleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een TOSHIBA-product. Voor uw gemak wordt het TOSHIBA-product geleverd met twee handleidingen: Snelstartgids n Uitgebreide PDF-gebruikershandleiding n Inhoudsopgave Conventies.............................................................................................. 3 De onderdelen controleren ................................................................... 4 Veiligheidsinstructies .....................
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Specificatie ............................................................................................16 Beschrijving van laserspecificatie ......................................................17 Problemen oplossen.............................................................................18 Copyrightmelding .................................................................................21 Afwijzing van aansprakelijkheid...............................................
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Conventies In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures. Afkortingen Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Pictogrammen Pictogrammen geven poorten, knoppen en andere delen van het product aan.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station De onderdelen controleren Extern SuperMultistation Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT USB Y-kabel Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Snelstartgids CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantiekaart Veiligheidsinstructies Lees de veiligheidsinstructies altijd zorgvuldig door: WAARSCHUWING Probeer het product niet te demonteren, te modifice
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Verstikkingsgevaar n Bewaar nooit kleine voorwerpen zoals deksels, dopjes en schroeven binnen het bereik van peuters of kleine kinderen. Het inslikken van kleine voorwerpen kan tot verstikking leiden, met ernstig of dodelijk letsel tot gevolg. Als een voorwerp wordt ingeslikt, neemt u onmiddellijk de benodigde stappen en raadpleegt u een arts.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station LET OP n n n n n n n n n n n Laat het station niet vallen. Bescherm het station tegen schokken die het kunnen beschadigen of defecten kunnen veroorzaken. Ga voorzichtig om met het product om schade door externe schokken te voorkomen. Verplaats het station niet terwijl dit in gebruik is en sluit alle geopende programma’s voordat u het station inschakelt. Gebruik altijd de openingsknop. Steek geen pin in het nooduitwerpgaatje terwijl het station in bedrijf is.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Rondleiding Voorkant Lampje Uitwerpknop Nooduitwerpgaatje Achterkant USB-interfacepoort OPMERKING NL-7 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Kenmerken Veelzijdige multimediafuncties DVD-R: lezen/schrijven DVD-RW: lezen/schrijven/ herschrijven DVD+R: lezen/schrijven DVD+RW: lezen/schrijven/ herschrijven DVD-ROM: lezen DVD+R Dual: lezen/schrijven DVD-R Dual: lezen/schrijven CD-R: lezen/schrijven CD-RW: lezen/schrijven/ herschrijven DVD-RAM: lezen/schrijven/ herschrijven Raadpleeg de onderstaande tabel voor meer informatie.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station • DVD+R RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Aanbevolen typen CD-schijven • CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • US CD-RW MKM Technologie tegen buffer underrun • Wat is de technologie tegen buffer underrun? Dit is een technologie die fouten door ‘buffer und
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Installeren Aansluiten op de computer 1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van het station. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer. OPMERKING Gebruikershandleiding 1. Een normale werking kan niet worden gegarandeerd als u een USB-hub of een andere kabel gebruikt. 2. Pc’s met ontoereikende USB-busvoeding werken mogelijk niet correct bij gebruik van USB-busvoeding via één poort.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station De USB-converterkabel verwijderen Dit station maakt gebruik van de Plug en Play-functie die is ontworpen voor Windows. Volg de onderstaande stappen als u een USBconverterkabel wilt gebruiken. 1. Sluit alle geopende softwareprogramma’s. 2. Klik op het pictogram rechtsonder op het scherm, zoals wordt weergegeven in de afbeelding. 3. Koppel de USB-converterkabel los.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Windows XP 1. Ga naar Start - Configuratiescherm - Prestaties en onderhoud. 2. Klik op het pictogram Systeem in het venster ‘Prestaties en onderhoud’. 3. Selecteer de tab Hardware in het venster ‘Systeemeigenschappen’. 4. Klik op de knop Apparaatbeheer. 5. Controleer de informatie. Als er een geel uitroepteken wordt weergegeven naast de USB-controller, neemt u contact op met de fabrikant van de kaart of de pc. Windows Vista 1.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Algemeen gebruik Het station gebruiken Als het lampje oranje brandt, mag u de pc niet uitschakelen of het externe SuperMulti-station verwijderen aangezien hierdoor het station kan beschadigen. Een horizontaal geïnstalleerd station gebruiken U kunt schijven van 8 of 12 cm gebruiken. Het station kan de schijf niet correct lezen als een deel van de schijf zich buiten de geleiders in de lade bevindt. LET OP Gebruik het externe SuperMulti-station niet verticaal.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station n De meeste DVD-titels gebruiken het Dolby-geluidssysteem. U moet software die Dolby-decodering ondersteunt op de pc installeren voordat u een DVD-titel met dit station kunt afspelen. DVD-regiocodes (RPC) De RPC-functie (Region Protection Coding) wordt ondersteund door DVD-spelers en wordt gebruikt voor DVD-video’s (zoals speelfilms).
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Opslag/reiniging Dit gedeelte van de handleiding helpt u schade of gegevensverlies te voorkomen. Lees dit zorgvuldig door en gebruik het apparaat op de juiste manier. De schijf opbergen n n n n n Plaats het station niet in direct zonlicht. Plaats het station op de zijkant op een vlakke ondergrond. Bekras de schijf niet en plak er geen labels op. Ga zorgvuldig om met de schijf om schade door externe schokken te voorkomen.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Specificatie SCHIJF Bruikbare schijven Schijfdiameter InterfaceInterfacepoort ondersteuning TOEGANGSTIJ CD-ROM D (willekeurig) DVD-ROM Laadtype Stationsbevestiging Indeling/ snelheid DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL GegevensoverDVD+R drachtsnelheid (max) DVD+RW DVD+R DL DVD-ROM CD-R CD-RW CD-ROM Buffergeheugen Stationsinstallatie Gebruikershandleiding DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-
TOSHIBA Extern SuperMulti-station 5 °C ~ 40 °C 10% tot 80% (relatieve Vochtigheid luchtvochtigheid) Afmetingen (breedte x hoogte x 141 (B) x 157 (D) x 19 (H) mm lengte) Gewicht 370 gram Gebruiksomgeving OPMERKING Temperatuur Ondersteunt geen DVD-R voor authoring. Kan beide zijden van een dubbelzijdige schijf niet tegelijk afspelen of beschrijven. De lees-/schrijfcapaciteit van de ondersteunde schijven hangt af van de staat van de schijf en de opnameindeling van het station.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Problemen oplossen Probleem Betekenis/oplossing De uitwerpknop werkt niet goed. Kijk of het station is ingeschakeld. De pc werkt niet correct. Controleer of het station correct is aangesloten op de pc. Controleer of de pc een diskette bevat. Het station werkt niet correct. Controleer of het station correct is aangesloten op de pc.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Probleem Het systeem kan de schijf niet lezen. Betekenis/oplossing Controleer of het systeem het station detecteert. Zorg dat u type schijven gebruikt die worden ondersteund door het station. Controleer of het lampje oranje brandt. Zorg dat u de schijf plaatst met het label naar boven. Zorg dat u het juiste programma gebruikt om de schijf af te spelen. Controleer of de schijf schoon is. Controleer of er geen verdikking is opgetreden.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station 4. Het wordt aanbevolen een imagebestand te gebruiken als u een groot aantal kleine bestanden schrijft. Als een groot aantal kleine bestanden wordt geschreven, neemt de overdrachtssnelheid van het systeem af en werkt de functie Superlink vaker, wat leidt tot een lagere schrijfkwaliteit. Als u van CD naar CD schrijft, hoeft u vooraf niet te controleren of er voldoende ruimte op de vaste schijf is.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station 2. TOSHIBA-standaards voor het beperken van de schrijfsnelheid. Standaard 1: De schrijfsnelheid wordt verlaagd omwille van de schrijfstabiliteit als er snelle schijven verkrijgbaar zijn met onjuiste eigenschapsgegevens of als schijven met een lagere snelheid verkrijgbaar zijn met dezelfde ID. Standaard 2: Schijven met snelheidsbeperking worden verder onderzocht en aangepast.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Voorschriften FCC-informatie FCC-verklaring van overeenstemming Deze apparatuur is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze voorwaarden zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze energie uitstralen.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station Contact Adres: Telefoon: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, Californië 92618-1697, V.S. (949) 583-3000 Vereiste van Industry Canada Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Overeenstemming met CE-richtlijnen Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station In een voertuig: raadpleeg de instructies van het betreffende voertuig voor advies met betrekking tot het gebruik van dit product (categorie). n Vliegtuigomgeving: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel voor beperkingen in gebruik. n Andere omgevingen zonder EMC Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/ kantoorapparaat is, is dit product niet bestand tegen vocht en is het niet schokbestendig.
TOSHIBA Extern SuperMulti-station De volgende informatie is alleen bestemd voor lidstaten van de EU: Afvalverwerking van producten Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum. De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Innledning Brukerhåndbok Velkommen og takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt. Ditt TOSHIBA-produkt leveres med to veiledninger: Hurtigveiledning n omfattende PDF-brukerhåndbok n Innhold Konvensjoner ..........................................................................................3 Kontrollere komponentene ....................................................................4 Sikkerhetsveiledning .................................................................
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Beskrivelse av laserspesifikasjon ...................................................... 16 Feilsøking ............................................................................................. 17 Copyright-erklæring............................................................................. 20 Fraskrivelse av ansvar......................................................................... 20 Varemerker ..................................................................
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Konvensjoner I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer. Forkortelser Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only-minne (ROM). Ikoner Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på produktet. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Kontrollere komponentene Ekstern SuperMultistasjon USB Y-kabel Quick Start Guide Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Hurtigveiledning CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantihefte Sikkerhetsveiledning Les alltid sikkerhetsveiledningen grundig: ADVARSEL Produktet må ikke demonteres, modifiseres, skades eller reparere
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Plasser aldri produktet på en varmefølsom overflate n Plasser aldri produktet på en overflate av tre, møbler eller andre overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi overflatetemperaturen på produktet og omformeren øker under normal bruk. n Plasser alltid produktet på en plan og hard overflate som er motstandsdyktig mot varmeskade. Produktet må aldri plasseres i fuktige omgivelser.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon n n n n n n n Ikke bruk sprukne, forvrengte eller skadete plater, spesielt plater med en sprekk på de indre sporene, som kan ødelegges under bruk. Ikke kople fra strømledningen når stasjonen er i bruk. Dette kan føre til en bruksfeil. Ikke plasser tunge gjenstander på stasjonen. Ikke bruk lavkvalitetsplater (ulovlige, ripete, skadete, osv.). Pass på at det ikke kommer mat eller fremmedlegemer på stasjonsoverflaten.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Bli kjent med maskinen Forside Lampe Utmatingsknapp Nødutmatingshull Bakside USB-grensesnittport MERK Brukerhåndbok Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Funksjoner Fleksible multimediefunksjoner DVD-R: Read/Write DVD-RW: Lese/skrive/overskrive tillatt DVD+R: Read/Write DVD+RW: Lese/skrive/overskrive tillatt DVD-ROM: Lese DVD+R Dual: Lese/skrive DVD-R Dual: Lese/skrive CD-R: Read/Write CD-RW: Lese/skrive/overskrive tillatt DVD-RAM: Lese/skrive/overskrive tillatt Se tabellen nedenfor for nærmere informasjon.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon • DVD+RW-medier RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Anbefalte CD-platetyper • CD-R-medier Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW-medier RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW-medier RICOH, MKM, CMC • US CD-RW-medier MKM Teknologi som tillater understyring av buffernivå • Hva er “teknologi som tillater understyring av buffernivå”? En teknologi for å forhindre feil ved understyring
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Installere Kople til datamaskinen 1. Kople USB-kabelen til stasjonens USB-kontakt. 2. Kople til den andre enden av USB-kabelen til datamaskinen. MERK NO-10 1. Vanlig drift garanteres ikke hvis du bruker en USB-hub eller uspesifiserte kabler. 2. Det kan hende at datamaskiner med utilstrekkelig USBbusstrøm ikke fungerer korrekt hvis du bruker USB-busstrøm med en enkelt port. Hvis du vil unngå dette, må du bruke to porter sammen for å få strømforbedring. 3.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Fjerne USB-omformerkabelen Denne stasjonen bruker Plug & Play-funksjonen for Windows. Følg fremgangsmåten nedenfor for å bruke en USB-omformerkabel. 1. Lukk alle programmer som brukes for øyeblikket. 2. Klikk ikonet nederst til høyre i skjermbildet, som vist i bildet. 3. Kople fra USB-omformerkabelen. Ikke kople til USB-omformerkabelen når stasjonen er i ADVARSEL bruk eller mens datamaskinen startes. Enhetsdriver Se etter USB 2.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Windows Vista 1. Klikk Start - Kontrollpanel - System og vedlikehold - System Enhetsbehandling. 2. Kontroller informasjonen. Hvis det vises et gult utropstegn ved siden av Universal seriell busskontroller, kontakter du produsenten av kortet eller datamaskinen. Bekrefte installasjon av enhetsdriver Bekrefte bruk [Enhetsbehandling] Windows XP 1. Gå til Start - Kontrollpanel - Ytelse og vedlikehold. 2. Klikk System-ikonet i vinduet Ytelse og vedlikehold. 3.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Slik bruker du DVD±R/RW og andre plater Den eksterne SuperMulti-stasjonen tillater skriving på DVD±R/RW-plater ved hjelp av Brenn nå i Windows XP/Vista. CDen vi leverer, inneholder ikke dataskrivingsprogram for Linux-operativsystem. Det anbefales at du bruker Brasero for skriving av data i Linux. TOSHIBA kan ikke garantere for denne programvaren. Du kan laste den ned fra følgende webområde: http://projects.gnome.org/brasero.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Oppbevare/rengjøre Denne delen av håndboken er for å forhindre skader eller tap av data. Les nøye og bruk enheten riktig. Oppbevare platen n n n n n Ikke plasser stasjonen i direkte sollys. Plasser den på siden på en plan overflate. Ikke lag riper på eller plasser etiketter på platen. Behandle platen med forsiktighet for å forhindre skader fra eksterne støt. Ikke utsett stasjonen for ekstreme temperaturer.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Spesifikasjoner PLATE Grensesnittstøtte DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) Plater som kan brukes CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) 120 mm eller 80 mm (4,72 tommer Platediameter eller 3,15 tommer) Grensesnittport USB 2.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Driftsmiljøer Temperatur Fuktighet Størrelse (bredde x høyde x lengde) Vekt MERK 5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F) 10 % ~ 80 % (RH) 141 (B) x 157 (D) x 19 (H) mm 370 g Støtter ikke DVD-R for redigering. Kan ikke spille av eller spille inn på begge sider av en dobbeltlagsplate samtidig. Lese-/skrivekapasiteten for støttede plater avhenger av tilstanden til platen og innspillingsformatet for stasjonen. Det kan derfor være at lese-/skrivekvaliteten ikke er perfekt.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Feilsøking Problem Betydning/løsning Utmatingstasten fungerer ikke riktig. Kontroller om stasjonen er på. Datamaskinen fungerer ikke korrekt. Kontroller om stasjonen er riktig koplet til datamaskinen. Kontroller om disketten er i datamaskinen. Stasjonen fungerer ikke korrekt. Kontroller om stasjonen er riktig koplet til datamaskinen.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Problem Kan ikke lese platen. Betydning/løsning Kontroller om stasjonen blir funnet. Pass på at du bruker platetypene som støttes av stasjonen. Kontroller om lampen blir oransje. Pass på at du setter inn platen med etiketten vendt opp. Pass på at du bruker riktig program til plateavspilling. Kontroller at platen er ren. Kontroller om noe har størknet på platen. Kontroller at regionskoden for stasjonen samsvarer med platenummeret.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon 4. Det anbefales at du bruker bildefilformatet når du skriver et stort antall små filer. Når det skal skrives et stort antall små filer, synker overføringshastigheten for systemet, og Superlink-funksjonen arbeider med en hyppigere hastighet, noe som fører til lavere skrivekvalitet. Hvis du utfører en CD-til-CD-skriving, er det ikke nødvendig å kontrollere om du har nok ledig plass på harddisken på forhånd.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon 2. TOSHIBAs standarder for begrensninger for skrivehastighet. Standard 1: Skrivehastighet nedgraderes med tanke på skrivestabilitet, hvis høykvalitetsplater på markedet har spesielt dårlige egenskapsdata, eller det finnes lavhastighetsplater med samme ID. Standard 2: Plater med hastighetsbegrensninger gjennomgår flere undersøkelser og justeringer senere.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Informasjon om regelverk FCC-informasjon FCC-merknad: Overholdelseserklæring Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Industry Canada-krav Dette digitale utstyret i klasse B samsvarer med Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE-merking Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.
Ekstern TOSHIBA SuperMulti-stasjon Ekstra miljøer som ikke er relatert til EMC Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette produktet spesiell motstand mot fuktighetsinntrengning, og er ikke støtsikker. n Eksplosiv atmosfære: Bruk av dette produktet i slike spesielle driftsmiljøer (Ex) er ikke tillatt.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Wprowadzenie Podręcznik użytkownika Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Produkt firmy TOSHIBA jest dostarczany z dwoma podręcznikami: Podręcznik Szybkie wprowadzenie n Podręcznik użytkownika w formacie PDF n Spis treści Stosowane konwencje........................................................................... 3 Sprawdzanie składników.......................................................................
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Specyfikacje modułu laserowego .......................................................17 Rozwiązywanie problemów..................................................................18 Prawa autorskie ....................................................................................21 Zastrzeżenie ..........................................................................................21 Znaki towarowe ..............................................................
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Stosowane konwencje Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w podręczniku następujące konwencje. Skróty Po terminie pojawiającym się w tekście po raz pierwszy i zawsze wówczas, gdy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Pamięć tylko do odczytu (ROM, Read Only Memory).
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Sprawdzanie składników Zewnętrzna stacja dysków SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Podręcznik Szybkie wprowadzenie Kabel USB typu Y CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Broszura gwarancyjna Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie czytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: O
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Ryzyko zadławienia n Drobnych elementów, takich jak pokrywy, osłony i śrubki, nie należy nigdy zostawiać w miejscu dostępnym dla niemowląt i małych dzieci. Połknięcie drobnych części może być przyczyną zakrztuszenia i zadławienia, prowadząc do poważnego zranienia lub zgonu. W razie połknięcia jakiegoś elementu należy natychmiast podjąć właściwe działania ratunkowe i zasięgnąć porady lekarskiej.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Nie należy korzystać z tego urządzenia podczas burzy. n Nie wolno zasilać urządzenia przy użyciu zasilacza sieciowego podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. W razie zauważenia błyskawic lub usłyszenia grzmotów natychmiast wyłącz to urządzenie. Wyładowania elektryczne spowodowane burzą mogą być przyczyną awarii systemu, utraty danych lub uszkodzenia sprzętu. PRZESTROGA n n n n n n n n n n n Nie wolno upuszczać stacji dysków.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Wymagania systemowe Specyfikacje komputera powinny być następujące: Pozycja System operacyjny Procesor RAM Interfejs Opis Microsoft Windows 2000 (SP4)/XP (SP 1.0 lub nowszy)/Vista/Linux (Ubuntu) Pentium 4 2,0 GHz lub szybszy 256 MB lub więcej Złącze interfejsu USB 2.0 Stacja dysków może nie funkcjonować optymalnie zależnie od środowiska systemu komputera.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Funkcje Funkcje multimedialne DVD-R: odczyt/zapis DVD-RW: odczyt/zapis/wielokrotny zapis DVD+R: odczyt/zapis DVD+RW: odczyt/zapis/wielokrotny zapis DVD-ROM: odczyt DVD+R Dual: odczyt/zapis DVD-R Dual: odczyt/zapis CD-R: odczyt/zapis CD-RW: odczyt/zapis/wielokrotny zapis DVD-RAM: odczyt/zapis/ wielokrotny zapis Szczegóły zamieszczono w poniższej tabeli.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti • Nośniki DVD+R RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • Nośniki DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Zalecane typy dysków CD • Nośniki CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Nośniki CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Nośniki HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Nośniki US CD-RW MKM Technologia zapobiegająca niedopełnieniu buforu • Co to jest technologia zapob
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Instalacja Podłączanie do komputera 1. Podłącz kabel USB do złącza USB stacji dysków. 2. Podłącz drugie zakończenie kabla USB do komputera. UWAGA Podręcznik użytkownika 1. Nie można gwarantować prawidłowego funkcjonowania urządzenia, jeżeli używany jest koncentrator USB lub niezalecane kable. 2. Komputery z niedostatecznym zasilaniem magistrali USB mogą funkcjonować nieprawidłowo, jeżeli używane jest zasilanie z pojedynczego portu magistrali USB.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Odłączanie kabla konwertera USB Ta stacja dysków obsługuje funkcję Plug & Play dla systemu Windows. Aby skorzystać z kabla konwertera USB, postępuj zgodnie z następującymi procedurami. 1. Zamknij wszystkie aktualnie używane programy. 2. Kliknij ikonę po prawej stronie na dole ekranu, przedstawioną na ilustracji. 3.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti 4. Kliknij przycisk Menedżer urządzeń. 5. Sprawdź informacje. Jeżeli żółta ikona wykrzyknika pojawia się obok pozycji Kontroler uniwersalnej magistrali szeregowej, skontaktuj się z producentem karty lub komputera. Windows Vista 1. Kliknij Start - Panel sterowania - System i konserwacja - System Menedżer urządzeń. 2. Sprawdź informacje.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Jak korzystać ze stacji dysków zainstalowanej poziomo Można korzystać z dysków o średnicy 8cm lub 12cm. Stacja nie może prawidłowo odczytać dysku, jeżeli nie jest on ułożony wewnątrz prowadnic zasobnika. PRZESTROGA Nie należy korzystać z zewnętrznej stacji dysków SuperMulti ustawionej pionowo.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti n Większość dysków DVD na rynku jest nagrywanych zgodnie z systemem dźwiękowym Dolby. Konieczne jest zainstalowanie na komputerze oprogramowania obsługującego dekodowanie Dolby przed odtwarzaniem dysku DVD przy użyciu zakupionej stacji dysków. Zabezpieczające kody regionów (RPC) dla dysków DVD Funkcja RPC jest obsługiwana przez odtwarzacze DVD i używana w odniesieniu do dysków DVD-Video (takich jak dyski z filmami).
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Przechowywanie/czyszczenie Ta część podręcznika zawiera informacje ułatwiające ochronę urządzenia przed uszkodzeniem i danych przed utratą. Należy przeczytać uważnie podręcznik i prawidłowo korzystać z urządzenia. Przechowywanie dysku n n n n n Nie wolno umieszczać stacji dysków w bezpośrednim świetle słonecznym. Ułóż urządzenie na bocznym panelu obudowy na płaskiej powierzchni. Nie wolno usuwać etykiet lub umieszczać etykiet na dysku.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Specyfikacje DYSK Obsługiwane dyski DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), wielosesyjne CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) Średnica dysku 120mm lub 80mm Obsługa Port interfejsu interfejsu CZAS CD-ROM DOSTĘPU DVD-ROM (losowo) Typ ładowania Mocowanie dysku Szybkość formatowania DVD-RAM
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Pamięć buforu Instalacja stacji dysków Temperatura Środowisko operacyjne Wilgotność Wymiary (szerokość x wysokość x długość) Waga UWAGA 2 MB W poziomie 5°C–40°C 10%–80% (względna) 141 (szer.) x 157 (głęb.) x 19 (wys.) mm 370 g Brak obsługi autorstwa dysków DVD-R. Nie można równocześnie odczytywać lub zapisywać na obu stronach dysków dwuwarstwowych.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Rozwiązywanie problemów Problem Przycisk do wysuwania dysku nie funkcjonuje prawidłowo. Znaczenie/rozwiązanie Sprawdź, czy stacja dysków jest włączona. Jeżeli wciąż nie można wysunąć dysku po włączeniu zasilania, należy odłączyć kabel USB i włożyć przedmiot z wąskim zakończeniem (około 15mm), taki jak wyprostowany spinacz do papieru, do otworu awaryjnego wysuwania dysku. Komputer nie funkcjonuje prawidłowo.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Problem System nie odczytuje dysku. Znaczenie/rozwiązanie Sprawdź, czy system wykrywa stację dysków. Upewnij się, że typy używanych dysków są obsługiwane przez stację dysków. Sprawdź, czy pomarańczowy wskaźnik LED jest włączony. Upewnij się, że dysk został włożony z etykietą skierowaną do góry. Upewnij się, że używasz odpowiedniego programu do odtwarzania. Sprawdź, czy dysk jest czysty. Sprawdź, czy nie są widoczne osady.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti 4. Zalecane jest użycie formatu pliku obrazu w przypadku zapisu znacznej liczby plików o niewielkich rozmiarach. Podczas zapisu znacznej liczby plików o niewielkich rozmiarach szybkość transferu w systemie jest mniejsza, a funkcja Superlink jest uruchamiana częściej. Powoduje to obniżenie jakości zapisu. Jeżeli wykonywany jest zapis z dysku CD na dysk CD, sprawdzanie, czy dostępne jest wolne miejsce na dysku twardym, nie jest konieczne.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti 2. Standardy firmy TOSHIBA dotyczące ograniczania szybkości zapisu. Standard 1: Szybkość zapisu jest zmniejszana w celu zapewnienia szybkości zapisu, jeżeli dostępne na rynku dyski przystosowane do dużej szybkości mają szczególnie niekorzystne właściwości lub dostępne są dyski przystosowane do małej szybkości z takim samym identyfikatorem. Standard 2: Dyski z ograniczoną szybkością są później ponownie sprawdzane i dostosowywane.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Znaki towarowe Microsoft, Windows XP i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Pozostałe znaki fabryczne/firmowe i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Warunki Komisji FCC To urządzenie było testowane i zostało uznane za zgodne z częścią 15 przepisów Komisji FCC. Korzystanie z tego urządzenia jest uzależnione od dwóch warunków: 1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. 2. Urządzenie musi zachować odporność na zakłócenia zewnętrzne, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie. Kontakt Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Przemysł (przede wszystkim środowiska, w których stosowane jest trójfazowe zasilanie 380V): Zagrożenie związane z zakłóceniami funkcjonowania produktu na skutek silnych pól elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu dużych maszyn lub bloków energetycznych. n Medycyna: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego ten produkt nie może być używany jako wyposażenie medyczne bez dodatkowych testów.
Zewnętrzna stacja dysków TOSHIBA SuperMulti Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE: Likwidacja zużytych produktów Przekreślona ikona kosza w okręgu oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane akumulatory można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną wyodrębnione w centrum recyklingu. Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Introdução Manual do Utilizador Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Para sua conveniência, este produto TOSHIBA é fornecido com dois guias: Guia de Iniciação Rápida n Manual do Utilizador, completo, em PDF n Índice Convenções.............................................................................................3 Verificação dos componentes ...............................................................4 Instruções de segurança............
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Especificações ..................................................................................... 16 Descrição da especificação Laser...................................................... 17 Resolução de Problemas .................................................................... 18 Declaração de Direitos de Autor......................................................... 21 Isenção de responsabilidade ..............................................................
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Convenções Este manual utiliza os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento. Abreviaturas Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parênteses após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). Ícones Os ícones identificam portas, reguladores e outras partes do produto. O painel de indicadores também usa ícones para identificar componentes.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Verificação dos componentes Unidade externa SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Guia de Iniciação Rápida Cabo USB em Y CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Folheto da garantia Instruções de segurança Leia as instruções de segurança sempre com atenção: AVISO Não desmonte, modifique, altere ou r
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Perigo de asfixia n Nunca deixe peças pequenas, como tampas, cápsulas ou parafusos ao alcance de crianças ou bebés. Existe o risco de as peças pequenas provocarem asfixia ou sufocamento quando ingeridas, podendo resultar em morte ou ferimentos graves. Se alguma peça for ingerida, tome de imediato as acções de emergência adequadas e consulte um médico.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA CUIDADO n n n n n n n n n n n Não sujeite a unidade a quedas. Proteja-a de impactos fortes que possam danificá-la ou fazer com que não funcione correctamente. Manuseie a unidade com cuidado para evitar danos provocados por impactos externos. Não mova a unidade se ela estiver a funcionar e não se esqueça de fechar todos os programas antes de ligar a unidade. Utilize sempre o botão de abertura.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Visita guiada Vista frontal LED Botão de ejecção Orifício de ejecção de emergência Vista posterior Porta de interface USB NOTA Manual do Utilizador O desenho e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Características Características de multimédia versáteis DVD-R: Leitura / Gravação DVD-RW: Leitura / Gravação / Regravação permitida DVD+R: Leitura / Gravação DVD+RW: Leitura / Gravação / Regravação permitida DVD-ROM: Leitura DVD+R Dual: Leitura / Gravação DVD-R Dual: Leitura / Gravação CD-R: Leitura / Gravação CD-RW: Leitura / Gravação / Regravação permitida DVD-RAM: Leitura / Gravação / Regravação permitida Consulte a tabela em baixo para ver mais detalhes.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA • Discos DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Tipos de discos CD recomendados • Discos CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Discos CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Discos CD-RW HS RICOH, MKM, CMC • Discos CD-RW US MKM Tecnologia livre contra “buffer underrun” • O que é a tecnologia livre contra “buffer underrun”? É uma tecnologia que evita a ocorrência de erros do tipo
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Instalação Ligar ao computador 1. Ligue o cabo USB ao conector USB da unidade. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao computador. NOTA PT-10 1. Não há garantia de funcionamento normal se utilizar um concentrador (“hub”) USB ou cabos que não respeitem as especificações. 2. Os PCs que não disponibilizem energia suficiente em cada porta USB poderão não funcionar correctamente se for utilizada apenas uma ligação USB para alimentar a unidade.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Remover o cabo conversor de USB Esta unidade utiliza a funcionalidade “Plug & Play” concebida para o Windows. Siga o procedimento seguinte para utilizar um cabo conversor de USB. 1. Encerre todos os programas de software que estejam a funcionar. 2. Clique no ícone ilustrado na imagem, no canto inferior direito do ecrã. 3. Desligue o cabo conversor de USB. AVISO Não desligue o cabo conversor de USB com a unidade em funcionamento, nem durante o arranque do computador.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA 3. Seleccione o separador Hardware da janela “Propriedades do sistema”. 4. Clique no botão Gestor de dispositivos. 5. Verifique a informação. Se aparecer um ponto de exclamação amarelo ao lado de “Controladores USB (Universal Serial Bus), contacte o fabricante da placa ou do PC. Windows Vista 1. Clique em Iniciar - Painel de controlo - Sistema e Manutenção Sistema - Gestor de dispositivos. 2. Verifique a informação.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA A unidade não conseguirá ler um disco correctamente se alguma parte dele ficar fora das guias do tabuleiro. CUIDADO Não utilize a Unidade SuperMulti Externa na posição vertical. Como utilizar discos DVD±R/RW e outros discos A Unidade SuperMulti Externa permite a gravação de discos DVD±R/RW com a tecnologia “Burn Now” do Windows XP/Vista. O CD que fornecemos não contém qualquer aplicação de gravação de dados para o sistema operativo Linux.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA n Quase todos os títulos em DVD existentes no mercado utilizam o sistema de som Dolby. Para conseguir reproduzir um título em DVD nesta unidade, terá de instalar software que suporte a descodificação de Dolby no seu PC. Código de Protecção de Região de DVD (RPC) A característica RPC é suportada pelos leitores de DVD e utilizada em discos de DVD-Video (por exemplo, filmes).
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Conservar e limpar Esta secção do manual contém instruções que ajudam a evitar danos e perdas de dados. Leia-a com atenção e utilize o dispositivo correctamente. Conservar os discos n n n n n Não exponha a unidade à luz solar directa. Coloque-a sempre sobre uma superfície plana. Não risque os discos nem cole etiquetas neles. Manuseie os discos com cuidado para evitar danos provocados por impactos externos. Não exponha a unidade a temperaturas extremas.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Especificações DISCO Discos compatíveis Diâmetro dos discos Porta de interface CD-ROM Suporte de interface TEMPO DE ACESSO DVD-ROM (Aleatório) Tipo de carregamento Montagem da unidade Formato / Velocidade DVD-RAM DVD-R DVD-RW Velocidade de DVD-R DL transferência DVD+R de dados DVD+RW (máx.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Memória de acumulação Instalação da unidade Temperatura Ambiente de funcionamento Humidade Dimensões (largura x comprimento x altura) Peso NOTA 2 MB Horizontal 5 °C ~ 40 °C 10% ~ 80% de HR 141 (l) x 157 (c) x 19 (a) mm 370 g Não suporta o formato DVD-R para Authoring (produção de conteúdos) Não consegue ler ou gravar simultaneamente em ambos os lados dos discos de dupla camada (dual layer).
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Resolução de Problemas Problema Significado / Solução O botão de ejecção não funciona bem. Verifique se a unidade está ligada. O PC não funciona bem. Verifique se a unidade está correctamente ligada ao PC. Verifique se há alguma disquete introduzida no PC. O unidade não funciona bem. Verifique se a unidade está correctamente ligada ao PC.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Problema O sistema não consegue ler um disco. Significado / Solução Verifique se o sistema consegue reconhecer a unidade. Certifique-se de que está a utilizar um tipo de disco que a unidade suporta. Veja se o LED fica cor-de-laranja. Certifique-se de que introduz o disco com a etiqueta virada para cima. Certifique-se de que está a utilizar o programa de reprodução correcto para o conteúdo do disco. Verifique se o disco está limpo. Veja se ocorreu algum congelamento.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA 4. É recomendável utilizar o formato de ficheiro de imagem de disco nas gravações de grandes quantidades de ficheiros pequenos. Quando há muitos ficheiros pequenos para gravar, a taxa de transferência de dados do sistema baixa significativamente e a função Superlink trabalha com mais frequência, o que resulta na diminuição da qualidade da gravação.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA 2. Normas de TOSHIBA para a restrição da velocidade de gravação Norma 1: A velocidade de gravação é diminuída, para garantir a estabilidade da gravação, se existirem discos de alta velocidade com dados incorrectos sobre as propriedades ou se existirem discos de baixa velocidade com o mesmo identificador (ID). Norma 2: Os discos com restrição de velocidade passam por exame e ajuste mais tarde.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Declarações regulamentares Informação da FCC “Informação de Declaração de Conformidade” segundo as normas da FCC Este equipamento foi testado e cumpre os limites estabelecidos para os equipamentos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para que exista um nível razoável de protecção contra interferências prejudiciais em instalações domésticas.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Contacto Endereço: Telefone: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000 Requisitos da indústria no Canadá Este equipamento digital da classe B cumpre a norma Canadiana ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Conformidade com as normas CE Este produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os requisitos das Directivas da UE aplicáveis.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA Ambientes médicos: a Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico se não for sujeito a outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais, por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à aprovação da administração responsável.
Unidade Externa SuperMulti TOSHIBA A informação seguinte destina-se apenas aos estados membros da UE: Eliminação de produtos O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico. As baterias e os acumuladores integrados podem ser eliminados juntamente com o produto. Serão separados nos centros de reciclagem. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Uvod Korisnički priručnik Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Kao pomoć za Vas, uz TOSHIBA proizvod se isporučuju dva priručnika: Skraćeni priručnik za brzi početak korišćenja n sveobuhvatni korisnički priručnik u PDF formatu n Sadržaj Konvencije .............................................................................................. 3 Provera komponenata .........................................................................
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Tehničke karakteristike ........................................................................16 Opis karakteristika lasera ....................................................................17 Rešavanje problema .............................................................................18 Izjava o autorskim pravima ..................................................................21 Odricanje od odgovornosti ................................................
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Konvencije U ovom priručniku koriste se sledeći formati za opis, identifikovanje i naglašavanje pojmova i radnih postupaka. Skraćenice Pri prvom pojavljivanju u tekstu, kao i gde god je to potrebno zbog jasnoće, skraćenice su date u zagradi iza punog naziva. Na primer: Memorija koja se može samo čitati (Read Only Memory, ROM). Ikonice Ikonice označavaju priključke, tastere i druge delove proizvoda.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Provera komponenata Spoljna SuperMulti pogonska jedinica Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT USB Y kabl Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Skraćeni priručnik za brzi početak korišćenja CD disk HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantni list Bezbednosna uputstva Uvek pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva: UPOZORENJE Ne pokušav
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Opasnost od zadavljenja n Nikada ne ostavljajte sitne delove, kao što su poklopci, kapice i zavrtnji u domašaju beba ili male dece. Gutanje sitnog dela može prouzrokovati zadavljenje i gušenje, te dovesti do smrti ili ozbiljne povrede. Ukoliko se neki deo proguta, odmah preduzmite odgovarajuću akciju u hitnom slučaju i obratite se lekaru.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica OPREZ n n n n n n n n n n n Pazite da ne ispustite pogonsku jedinicu. Zaštitite je od ozbiljnih udara koji mogu da oštete pogonsku jedinicu ili da prouzrokuju njen kvar. Pažljivo rukujte uređajem kako biste sprečili njegovo oštećenje usled spoljnih udara. Ne pomerajte pogonsku jedinicu dok radi i obavezno zatvorite sve pokrenute programe pre pokušaja da uključite pogonsku jedinicu. Uvek koristite taster za otvaranje.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Veliki obilazak Izgled spreda LED indikator Taster za odvajanje Otvor za otvaranje u hitnom slučaju Izgled otpozadi USB priključak interfejsa Dizajn i tehničke karakteristike podležu promenama bez NAPOMENA prethodnog obaveštenja.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Osnovne karakteristike Raznovrsne multimedijalne funkcije DVD-R: čitanje/zapisivanje DVD-RW: čitanje/zapisivanje/ dozvoljeno ponovno zapisivanje DVD+R: čitanje/zapisivanje DVD+RW: čitanje/zapisivanje/ dozvoljeno ponovno zapisivanje DVD-ROM: čitanje DVD+R Dual: čitanje/zapisivanje DVD-R Dual: čitanje/zapisivanje CD-R: čitanje/zapisivanje CD-RW: čitanje/zapisivanje/ dozvoljeno ponovno zapisivanje DVD-RAM: čitanje/zapisivanje/ dozvoljeno ponovno zapisivanj
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica • DVD-RW mediji TDK, MKM, JVC, RiTEK, CMC • DVD+R mediji RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW mediji RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Preporučene vrste CD diskova • CD-R mediji Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW mediji RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW mediji RICOH, MKM, CMC • CD-RW mediji u SAD MKM Tehnologija bez padova međumemori
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Instalacija Priključenje na računar 1. Priključite USB kabl na USB priključak pogonske jedinice. 2. Priključite drugi kraj USB kabla na računar. NAPOMENA Korisnički priručnik 1. Normalan rad uređaja ne može da se garantuje ukoliko koristite USB čvorište ili kablove drugačijih specifikacija. 2. Lični računari sa nedovoljnim napajanjem USB sabirnice možda neće pravilno raditi ukoliko koristite napajanje USB sabirnice preko jednog priključka.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Odvajanje kabla USB pretvarača Ova pogonska jedinica koristi funkciju „Plug & Play“ namenjenu za Windows operativne sisteme. Sledite postupke opisane u nastavku kako biste koristili kabl USB pretvarača. 1. Zatvorite sve softverske programe koji se trenutno koriste. 2. Kliknite na ikonicu u donjem desnom uglu ekrana, kako je prikazano na slici. 3. Odvojte kabl USB pretvarača.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica 2. Kliknite na ikonicu System (Sistem) unutar prozora „Performance and Maintenance“ (Rad i održavanje). 3. Odaberite karticu Hardware (Hardver) unutar prozora „System Properties“ (Svojstva sistema). 4. Kliknite na taster Device Manager (Upravljač uređajima). 5. Pročitajte informacije. Ako se pored kontrolnika univerzalne serijske sabirnice nalazi znak žutog uzvičnika, obratite se proizvođaču kartice ili ličnog računara. Windows Vista 1.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Uopšteno o upotrebi Kako se koristi pogonska jedinica Kada je LED indikator narandžaste boje, ne isključujte računar i ne odvajajte spoljnu SuperMulti pogonsku jedinicu, jer to može da prouzrokuje oštećenje pogonske jedinice. Kako se koristi vodoravno postavljena pogonska jedinica Možete da koristite diskove prečnika 8 cm ili 12 cm (3,15 inča ili 4,72 inča).
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica n Većina DVD naslova na tržištu koristi Dolby sistem zvuka. Od Vas će se tražiti da instalirate softver koji podržava Dolby dekodiranje na Vašem računaru da biste mogli da reprodukujete DVD naslov korišćenjem kupljene pogonske jedinice. Regionalno zaštitno kodiranje (RPC) DVD diskova Funkcija RPC je podržana na DVD plejerima i koristi se na DVD-video diskovima (kao što su filmovi).
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Skladištenje/Čišćenje Ovaj deo priručnika namenjen je sprečavanju oštećenja ili gubitka podataka. Pažljivo ga pročitajte i pravilno koristite ovaj uređaj. Skladištenje diska n n n n n Ne postavljajte pogonsku jedinicu tako da bude izložena direktnom sunčevom svetlu. Postavite je tako da ona bude oslonjena na ravnu površinu svojom bočnom stranom. Ne grebite disk i ne lepite nalepnice na disk.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Tehničke karakteristike DISK Diskovi koji mogu da se koriste Prečnik diska Podržani Priključak interfejs interfejsa VREME CD-ROM PRISTUPANJA (nasumično) DVD-ROM Tip nosača Postavljanje pogonske jedinice Format / Brzina DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL Brzina prenosa DVD+R podataka DVD+RW (maks.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Međumemorija Postavljanje pogonske jedinice Temperatura Radno Vlažnost okruženje vazduha Veličina (širina x visina x dužina) Težina NAPOMENA 2 Mb Vodoravno 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) 10 % – 80 % (relativna vlažnost vazduha) 141 (š) x 157 (d) x 19 (v) mm 370 g Ne podržava DVD-R za autorizaciju. Ne može da reprodukuje niti da zapisuje na obe strane diska sa dvostrukim slojem istovremeno.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Rešavanje problema Problem Taster za otvaranje ne funkcioniše pravilno. Značenje / Rešenje Proverite da li je pogonska jedinica uključena. Ako paleta nosača i dalje neće da se otvori i kada je pogonska jedinica uključena, odvojte USB kabl i umetnite tanki predmet (dužine oko 15 mm), kao što je ispravljena spajalica, u otvor za otvaranje u hitnom slučaju da biste otvorili paletu nosača. Lični računar ne radi pravilno.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Problem Sistem ne čita disk. Značenje / Rešenje Proverite da li sistem detektuje pogonsku jedinicu. Proverite da li koristite vrste diskova koje pogonska jedinica podržava. Proverite da li je LED indikator promenio boju u narandžastu. Proverite da li ste postavili disk tako da njegova nalepnica bude sa gornje strane. Proverite da li koristite odgovarajući program za reprodukciju diska. Proverite da li je disk čist. Proverite da li je došlo do stvrdnjavanja.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica 4. Preporučuje se da koristite format slikovne datoteke kada zapisujete veliki broj malih datoteka. Kada je potrebno da zapišete veliki broj malih datoteka na disk, sistemska brzina prenosa opada, a Superlink funkcija radi povećanom brzinom, što dovodi do smanjenja kvaliteta zapisivanja. Ukoliko obavljate zapisivanje CD-na-CD, pre toga nije neophodno da proverite da li na svom čvrstom disku imate dovoljno raspoloživog prostora.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica 2. Standardi kompanije TOSHIBA za ograničenje brzine zapisivanja. Standard 1: brzina zapisivanja se smanjuje u cilju stabilnosti zapisivanja ako diskovi velikih brzina koji su dostupni na tržištu imaju loše podatke o svojstvima ili su pod istom ID oznakom na raspolaganju i diskovi malih brzina. Standard 2: diskovi sa ograničenom brzinom kasnije prolaze kroz dalja ispitivanja i podešavanja.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Regulativne izjave Informacije FCC (Saveznog nadleštva za kontrolu javnih medija u Sjedinjenim Američkim Državama) FCC napomena „Deklaracija o informaciji o usaglašenosti“ Ovaj uređaj je ispitan i utvrđena je njegova usaglašenost sa ograničenjima koja se odnose na digitalne uređaje klase B, u skladu sa odredbama odeljka 15 Pravilnika FCC-a.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Kontakt Adresa: Telefon: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000 Zahtev industrije Kanade Klasa B digitalnih aparata usaglašena je sa kanadskim ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé ŕ la norme NMB-003 du Canada. Usaglašenost sa znakom CE Ovaj proizvod nosi oznaku „CE“ u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva EU.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije). n Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se odnose na ograničenja upotrebe. n Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema, ovaj proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak udar.
TOSHIBA spoljna SuperMulti pogonska jedinica Sledeće informacije odnose se samo na države-članice EU: Odlaganje proizvoda na otpad Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu. Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13. avgusta 2005. godine.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Введение Руководство пользователя Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции TOSHIBA. Для вашего удобства данное изделие TOSHIBA поставляется с двумя руководствами: Кратким руководством; n подробным Руководством пользователя в формате PDF. n Содержание Условные обозначения........................................................................3 Проверка наличия компонентов ........................................................
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Технические характеристики ........................................................... 16 Пояснения относительно лазерных устройств............................ 17 Возможные проблемы и способы их решения ............................ 18 Заявление об авторских правах...................................................... 21 Отказ от ответственности................................................................. 22 Товарные знаки ...............................................
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Условные обозначения Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений. Сокращения При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значки Значками обозначены порты, шкалы и другие компоненты изделия.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Проверка наличия компонентов Внешний привод SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Краткое руководство Разветвительный кабель USB Компакт-диск Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Гарантийный талон Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности: ВНИМАНИЕ! Не ра
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Опасность подавиться n Ни в коем случае не оставляйте мелкие детали (например, крышки, колпачки и винты) в местах, где их могут подобрать младенцы или маленькие дети. Проглотив мелкую деталь, ребенок способен подавиться и задохнуться, что может стать причиной смерти или тяжелой травмы. В случае проглатывания какой бы то ни было детали немедленно вызовите неотложную медицинскую помощь.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам температуры n Ни в коем случае не подвергайте изделие резким перепадам температуры. Это может стать причиной конденсации, что способно вызвать отказ системы, неполадки в работе или потерю данных. Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие во время грозы n Ни в коем случае не эксплуатируйте изделие при питании от адаптера переменного тока во время грозы. Увидев молнию или услышав гром, немедленно выключайте изделие.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Требования к системе Для использования изделия необходим персональный компьютер со следующими характеристиками: Параметр Операционная система Процессор Оперативная память Интерфейс Описание Microsoft Windows 2000(SP4)/XP(SP 1.0 или выше)/Vista/Linux (Ubuntu) Pentium 4 2,0 ГГц или выше Не менее 256 МБ Разъем интерфейса USB 2.0 Фактическая производительность привода может ограничиваться системной средой компьютера.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Функциональные возможности Широкие возможности работы с носителями DVD-R: чтение/запись DVD-RW: чтение/запись/ допускается перезапись DVD+R: чтение/запись DVD+RW: чтение/запись/ допускается перезапись DVD-ROM: чтение DVD+R Dual: чтение/запись DVD-R Dual: чтение/запись CD-R: чтение/запись CD-RW: чтение/запись/ DVD-RAM: чтение/запись/ допускается перезапись допускается перезапись Подробности см. в таблице ниже.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA • Носители DVD+R RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • Носители DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Рекомендуемые типы дисков CD • Носители CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Носители CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Высокоскоростные носители CD-RW RICOH, MKM, CMC • Ультравысокоскоростные носители CD-RW MKM Технология защиты от опустошения буфера • Ч
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Подготовка к работе Подключение к компьютеру 1. Подсоедините кабель USB к разъему USB привода. 2. Подсоедините другой конец кабеля USB к компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ RU-10 1. При использовании концентратора USB или непредусмотренных кабелей нормальная работа не гарантируется. 2. Компьютер с недостаточным питанием шины USB может работать неправильно при использовании питания от одного порта шины USB. Во избежание этого используйте два порта одновременно для усиления питания.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Отсоединение переходного кабеля USB Данный привод поддерживает функцию Plug & Play, разработанную для Windows. Отсоединение переходного кабеля USB следует выполнять в изложенном ниже порядке. 1. Закройте все открытые программы. 2. Щелкните значок в правом нижнем углу экрана, как показано на иллюстрации. 3. Отсоедините переходной кабель USB. Не отсоединяйте переходной кабель USB во ВНИМАНИЕ! время работы привода и во время запуска компьютера.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Windows XP 1. Нажмите Пуск (Start) - Панель управления (Control Panel) Производительность и обслуживание (Performance and Maintenance). 2. В окне «Производительность и обслуживание» (Performance and Maintenance) щелкните значок Система (System). 3. В окне «Свойства системы» (System Properties) выберите вкладку Оборудование (Hardware). 4. Нажмите кнопку Диспетчер устройств (Device Manager). 5. Ознакомьтесь с информацией.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Windows Vista 1. Нажмите Пуск (Start) - Панель управления (Control Panel) Система и ее обслуживание (System and Maintenance) Система (System) - Диспетчер устройств (Device Manager). 2. Если привод установлен правильно, в окне «Диспетчер устройств» (Device Manager) в разделе «Приводы DVD/CD-ROM» (DVD/CD-ROM drives) появится запись «Внешний привод SuperMulti» (External SuperMulti Drive).
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Внешний привод SuperMulti можно использовать для воспроизведения музыкальных дисков CD, CD-ROM, CD-R/RW и DVD-ROM, как обычный привод CD-ROM или DVD-ROM. Если компьютер распознает внешний привод SuperMulti как диск E: и обозначает его соответствующим значком компакт-диска, вставляйте диски CD-ROM и DVD-ROM и открывайте диск E:.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Хранение/чистка Эта часть руководства посвящена предотвращению повреждения изделия и утери данных. Внимательно прочтите ее и используйте устройство надлежащим образом. Хранение диска n n n n n Не подвергайте привод воздействию прямого солнечного света. Размещайте его на ровной плоской поверхности. Не царапайте диск и не наносите на него этикетки. Обращайтесь с диском осторожно во избежание его повреждения от внешних воздействий.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Технические характеристики ДИСК DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) Поддерживаемые диски CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), многосеансовые CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) 120 мм или 80 мм (4,72 дюйма или Диаметр диска 3,15 дюйма) Порт USB 2.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA ПРИМЕЧАНИЕ Создание авторских работ на дисках DVD-R не поддерживается. Воспроизведение и запись одновременно на обеих сторонах двухслойных дисков невозможны. Способность выполнять чтение/запись поддерживаемых дисков зависит от состояния диска и формата записи привода. Поэтому качество чтения/записи может не быть идеальным. Приведенные выше характеристики могут быть изменены в целях улучшения эксплуатационных показателей устройства без предварительного уведомления.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Возможные проблемы и способы их решения Проблема Значение/решение Кнопка извлечения не работает надлежащим образом. Проверьте, включен ли привод. Компьютер не работает надлежащим образом. Проверьте, правильно ли подключен привод к компьютеру. Проверьте, не осталась ли в компьютере дискета. Привод не работает надлежащим образом. Проверьте, правильно ли подключен привод к компьютеру.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Проблема Система не способна выполнять чтение диска. Значение/решение Проверьте, обнаруживает ли система привод. Убедитесь в том, что вы используете диски тех типов, которые поддерживаются приводом. Проверьте, светится ли индикатор оранжевым светом. Убедитесь в том, что диск вставлен маркировкой вверх. Убедитесь в том, что вы используете правильную программу для воспроизведения диска. Проверьте, чист ли диск.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA 4. Когда необходимо записать большое количество файлов малого размера, рекомендуется использовать файл образа диска. При записи большого количества файлов малого размера скорость передачи данных системой падает, и функция Superlink начинает работать с более высокой частотой, что приводит к снижению качества записи.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Если в свойствах дисков от двух разных производителей указано, что данные диски рассчитаны на одинаковую скорость записи, а фактически они рассчитаны на разную, то для обеспечения стабильности записи из двух скоростей необходимо выбирать наименьшую. 2.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Отказ от ответственности Информация, изложенная в настоящем документе, может быть изменена без уведомления.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA измените ориентацию принимающей антенны или переместите антенну в другое место; n увеличьте расстояние между оборудованием и приемником; n подключите оборудование и приемник к розеткам разных цепей электропитания; n обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Соответствие требованиям ЕС Данное изделие имеет маркировку CE, отвечающую требованиям соответствующих директив ЕС. Ответственность за эту маркировку несет компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом официальной Декларации соответствия можно ознакомиться на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Другие условия, не связанные с электромагнитной совместимостью Использование за пределами помещения: данное изделие относится к типовому бытовому/офисному оборудованию и как таковое не имеет специальной защиты от проникновения влаги, а также от сильных ударов. n Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в таких особых условиях (Ex) не разрешено.
Внешний привод SuperMulti TOSHIBA Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС: Утилизация изделий Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов. Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на рынок после 13 августа 2005 г.
TOSHIBA Extern supermultienhet Inledning Användarhandbok Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. För att underlätta för dig finns det två handböcker till din Toshiba-produkt: Snabbstarthandbok n Omfattande användarhandbok i PDF-format n Innehållsförteckning Konventioner...........................................................................................3 Kontrollera delarna .................................................................................4 Säkerhetsanvisningar.....................
TOSHIBA Extern supermultienhet Specifikation......................................................................................... 15 Laserspecifikation................................................................................ 16 Felsökning ............................................................................................ 17 Meddelande angående kopiering ....................................................... 20 Ansvarsfriskrivning ........................................................
TOSHIBA Extern supermultienhet Konventioner Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera och framhäva termer och anvisningar. Förkortningar Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read Only Memory). t.ex. ROM (Read Only Memory). Ikoner Ikonerna representerar portar, knappar och andra delar på produkten. På indikatorpanelen används även ikoner för att identifiera delarna.
TOSHIBA Extern supermultienhet Kontrollera delarna Extern supermultienhet Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT USB Y-sladd Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Snabbstarthandbok CD-skiva HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garantibroschyr Säkerhetsanvisningar Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noga: VARNING Du får inte montera isär, modifiera, manipulera med eller försöka repare
TOSHIBA Extern supermultienhet Placera aldrig produkten på en värmekänslig yta n Eftersom temperaturen på produktens undersida ökar vid normal användning ska du aldrig placera produkten på en träyta, möbel eller annan yta som kan skadas av värme. n Placera alltid produkten på en jämn och hård yta som inte är värmekänslig. Placera aldrig produkten i en fuktig miljö.
TOSHIBA Extern supermultienhet n n n n n n Ta inte bort elsladden medan enheten används. Detta kan leda till fel. Placera inte tunga föremål på enheten. Använd inte skivor med dålig kvalitet (t.ex. inte godkända, repiga eller skadade). Se till att matrester eller föremål inte kommer in i inneslutningen. Undvik risken för att brand ska uppstå genom att inte spilla brännbara vätskor såsom alkohol eller bensen på enheten. Kontrollera att skivan inte har någon spricka innan den används.
TOSHIBA Extern supermultienhet Beskrivning av datorn Framsidan Lampa Utmatningsknapp Hål för nödutmatning Baksidan USB-port OBS! Användarhandbok Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående varning.
TOSHIBA Extern supermultienhet Funktioner Mångsidiga multimediafunktioner DVD-R: Läsning / Skrivning DVD-RW: Läsning / Skrivning / Omskrivning DVD+R: Läsning / Skrivning DVD+RW: Läsning / Skrivning / Omskrivning DVD-ROM: Läsning DVD+R Dual: Läsning / Skrivning DVD-R Dual: Läsning / Skrivning CD-R: Läsning / Skrivning CD-RW: Läsning / Skrivning / Omskrivning DVD-RAM: Läsning / Skrivning / Omskrivning Mer information finns i tabellen nedan.
TOSHIBA Extern supermultienhet • DVD+RW-skivor RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Rekommenderade CD-skivor • CD-R-skivor Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW-skivor RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW-skivor RICOH, MKM, CMC • US CD-RW-skivor MKM Teknik för långsam bufferthantering • Vad innebär ”teknik för långsam bufferthantering”? Den här tekniken förhindrar fel som kan uppstå då dataöverföringen är långsa
TOSHIBA Extern supermultienhet Installera Ansluta till datorn 1. Anslut USB-sladden till enhetens USB-kontakt. 2. Anslut den andra änden av USB-sladden till datorn. OBS! SE-10 1. Normal kapacitet kan inte garanteras om du använder ett USB-nav eller ej godkända sladdar. 2. Datorer med otillräcklig kapacitet på USB-bussen kan medföra att enheten inte fungerar som den ska när en USBport användas. Du undviker problemet genom att använda två portar istället. 3.
TOSHIBA Extern supermultienhet Ta bort sladden för USB-konvertering För den här enheten används Windows Plug & Play-funktion. Följ anvisningarna nedan för hur du använder sladden för USB-konvertering. 1. Stäng alla öppna program. 2. Klicka på ikonen i det nedre högra hörnet på skärmen. Se bilden. 3. Ta bort sladden för USB-konvertering. VARNING Ta inte bort sladden medan enheten används eller i samband med att du sätter på datorn. Enhetsdrivrutin Kontroll av USB 2.
TOSHIBA Extern supermultienhet Windows Vista 1. Klicka på Start - Kontrollpanelen - System och underhåll - System Enhetshanteraren. 2. Kontrollera informationen. Om ett gult ”utropstecken” visas intill Universal Serial Bus Controller ska du kontakta datortillverkaren. Bekräfta installation av enhetsdrivrutin Bekräfta användning [Enhetshanteraren] Windows XP 1. Klicka på Start - Kontrollpanelen - Prestanda och underhåll. 2. Klicka sedan på ikonen System i fönstret Prestanda och underhåll. 3.
TOSHIBA Extern supermultienhet Så här använder du DVD±R/RW-skivor och andra skivor Du kan skriva på DVD±R/RW-skivor med den externa supermultienheten om du använder Burn Now i Windows XP/Vista. Den medföljande CD-skivan innehåller inga program för att kunna skriva information med operativsystemet Linux. Vi rekommenderar programmet ”Brasero” om du använder Linux. TOSHIBA lämnar emellertid inga garantier för programmet. Du laddar ned programmet från webbplatsen: http://projects.gnome.org/brasero.
TOSHIBA Extern supermultienhet Förvaring och rengöring I detta avsnitt i handboken behandlas åtgärder för att förebygga skador och dataförluster. Läs igenom anvisningarna och använd enheten enligt dessa. Förvaring av skivor n n n n n Placera inte enheten i direkt solljus. Placera enheten på ett plant underlag. Repa inte skivorna eller placera etiketter på dem. Hantera skivorna försiktigt så att de inte skadas. Använd inte enheten i extrema temperaturer. (En sådan exponering kan orsaka att kondens bildas.
TOSHIBA Extern supermultienhet Specifikation DVD : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVD-RAM CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(G) Skivor som går att använda CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM SKIVA XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video-CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portforio) Skivans mått 120 mm eller 80 mm Gränssnitt Gränssnittsport USB 2.
TOSHIBA Extern supermultienhet Temperatur Luftfuktighet Storlek (bredd x höjd x längd) Vikt Operativa miljöer OBS! 5°C ~ 40°C 10 % ~ 80 % (RF) 141 (b) x 157 (d) x 19 (h) mm 370 g Inget stöd för DVD-R-authoring. Den kan inte användas för att spela upp eller spela in på dubbelsidiga skivor samtidigt. Skivors läs-/skrivkapacitet beror på respektive skivas prestanda och vilket inspelningsformat som används i enheten. Detta kan innebära att läs-/skrivkvaliteten inte alltid är perfekt.
TOSHIBA Extern supermultienhet Felsökning Problem Beskrivning / Lösning Utmatningsnyckeln fungerar inte som den ska. Kontrollera om enheten är påslagen. Datorn fungerar inte som den ska. Kontrollera om enheten är ansluten till datorn. Kontrollera om det finns en diskett kvar i datorn. Enheten fungerar inte som den ska. Kontrollera om enheten är ansluten till datorn. Om skivan inte matas ut trots att enheten är påslagen ska du ta bort USB-sladden och föra in ett tunt föremål (ca 15 mm), t.ex.
TOSHIBA Extern supermultienhet Problem Det går inte att läsa skivan. Beskrivning / Lösning Kontrollera om skivan i enheten visas. Se till att du använder en skiva som är godkänd för enheten. Kontrollera att lysdioden lyser med orange sken. Kontrollera att du för in skivan med etiketten vänd uppåt. Kontrollera att du använder rätt uppspelningsprogram. Rengör skivan om det behövs. Ta bort eventuell smuts från skivan. Kontrollera att regionskoden för enheten och skivan överensstämmer.
TOSHIBA Extern supermultienhet 4. Vi rekommenderar att du använder filavbildningsformatet när du skriver många små filer. När du skriver ett stort antal små filer, sänks dataöverföringshastigheten och superlänkfunktionen arbetar snabbare. Detta leder till att skrivkvaliteten sänks. Om du gör en CD-till-CD-kopiering behöver du inte i förväg kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på skivan.
TOSHIBA Extern supermultienhet 2. TOSHIBAs olika standarder för begränsning av skrivhastighet: Standard 1: Skrivhastigheten minskas för att säkerställa stabila skrivoperationer när det finns höghastighetsskivor med dåliga egenskapsdata eller om det finns låghastighetsskivor med samma ID. Standard 2: Skivor med begränsad hastighet undersöks ytterligare och justeras därefter.
TOSHIBA Extern supermultienhet Bestämmelser FCC-information FCC-överensstämmelse Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med de gränsvärden som gäller för digitala enheter i klass B, enligt del 15 i FCCbestämmelserna. Dessa gränsvärden är satta för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i hemmiljöer.
TOSHIBA Extern supermultienhet Krav enligt Industry Canada Denna digitala utrustning enligt klass B uppfyller villkoren i Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE-märkning Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EUdirektiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
TOSHIBA Extern supermultienhet Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMCspecifikationerna Användning utomhus: Som andra vanliga hem-/kontorsutrustningar saknar den här produkten skydd mot väta och kraftiga stötar. n Explosiva miljöer: Det är inte tillåtet att använda produkten i explosiva miljöer.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Úvod Užívateľská príručka Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Pre vašu informáciu, váš výrobok TOSHIBA je vybavený dvoma príručkami: Stručná príručka n podrobná Používateľská príručka vo formáte PDF n Obsah Konvencie ............................................................................................... 3 Kontrola komponentov.......................................................................... 4 Bezpečnostné pokyny ........
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Technické parametre ............................................................................15 Opis parametrov laseru........................................................................16 Riešenie problémov..............................................................................17 Vyhlásenie o autorskom práve ............................................................20 Zrieknutie sa práv ....................................................................
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Konvencie Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty. Skratky Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Ikony Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely Vášho výrobku. Indikačný panel taktiež používa ikony na identifikáciu komponentov.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Kontrola komponentov Externá mechanika SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT USB kábel typu Y Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR RS RU SE SK SL TR AR Stručná príručka CD HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Záručný list Bezpečnostné pokyny Vždy si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny: VAROVANIE Výrobok nerozoberajte, nemodifikujte, nemanipulujte s n
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Riziko prehltnutia n Nikdy nenechávajte malé časti, ako obaly, kryty a skrutky v dosahu batoliat alebo malých detí. Prehltnutie malej časti môže spôsobiť zabehnutie a dusenie s následkom smrti alebo vážneho zranenia. Ak dieťa prehltlo nejakú časť, okamžite podniknite potrebné záchranné kroky a kontaktujte lekára.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti UPOZORNENIE n n n n n n n n n n n Nedovoľte, aby mechanika spadla. Chráňte ju pred silnými nárazmi, ktoré ju môžu poškodiť alebo spôsobiť jej nefunkčnosť. S mechanikou manipulujte opatrne, aby sa nepoškodila vplyvom vonkajších nárazov. Keď je mechanika v prevádzke, nehýbte ňou a pred jej zapnutím ukončite všetky spustené programy. Vždy používajte tlačidlo na otvorenie. Nevkladajte špendlík do otvoru na núdzové otvorenie, pokiaľ je mechanika v prevádzke.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Grand Tour Pohľad spredu LED Vysúvacie tlačidlo Núdzový vysúvací otvor Pohľad zozadu Port rozhrania USB POZNÁMKA SK-7 Vzhľad a technické parametre sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Popis funkcií Univerzálne multimediálne funkcie DVD-R: Čítanie/zápis DVD-RW: Čítanie/zápis/ prepisovanie povolené DVD+R: Čítanie/zápis DVD+RW: Čítanie/zápis/ prepisovanie povolené DVD-ROM: Čítanie DVD+R Dual: Čítanie/zápis DVD-R Dual: Čítanie/zápis CD-R: Čítanie/zápis CD-RW: Čítanie/zápis/prepisovanie DVD-RAM: Čítanie/zápis/ povolené prepisovanie povolené Podrobnosti nájdete v nasledovnej tabuľke.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti • Médiá DVD+RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Odporúčané typy diskov CD • Médiá CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Médiá CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Médiá HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Médiá US CD-RW MKM Bezplatná technológia ochrany proti vyprázdneniu vyrovnávacej pamäte • Čo je „bezplatná technológia ochrany proti vyprázdneniu vyrovnávacej pamäte“? Technológia za
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Prebieha inštalácia Pripojenie k počítaču 1. Pripojte USB kábel k USB konektoru mechaniky. 2. Pripojte druhý koniec USB kábla k počítaču. POZNÁMKA Užívateľská príručka 1. Normálna funkčnosť nie je zaručená, ak používate USB HUB alebo nešpecifikované káble. 2. Počítače s nedostatočnou výkonnosťou USB zbernice nemusia fungovať správne pri používaní napájania USB zbernice cez jeden port. Aby ste predišli tomuto stavu, použite spolu dva porty pre zvýšenie výkonu. 3.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Odstránenie kábla USB konvertora Táto mechanika používa funkciu Plug & Play určený pre systém Windows. V nasledovnej časti nájdete pokyny pre používanie kábla USB konvertora. 1. Zatvorte všetky softvérové programy, ktoré momentálne používate. 2. Kliknite na ikonu v pravej dolnej časti obrazovky, ako vidno na obrázku. 3. Odpojte kábel USB konvertora. Neodpájajte kábel USB konvertora, keď je mechanika VAROVANIE v prevádzke alebo pri zapínaní počítača.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Windows Vista 1. Kliknite na Štart - Ovládací panel - Systém a údržba - Systém Správca zariadení. 2. Skontrolujte informácie. Ak sa vedľa Ovládača univerzálnej sériovej zbernice zobrazí žltý „výkričník“, spojte sa s výrobcom karty alebo počítača. Potvrdenie inštalácie ovládača zariadenia Potvrdenie používania [Správca zariadení] Windows XP 1. Prejdite na Štart - Ovládací panel - Výkonnosť a údržba. 2. Kliknite na ikonu Systém v okne „Výkonnosť a údržba“. 3.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Ako sa používajú disky DVD±R/RW a iné disky Externá mechanika SuperMulti umožňuje zápis na disky DVD±R/RW pomocou programu Burn Now v systémoch Windows XP/Vista. Dodaný disk CD neobsahuje žiadne aplikácie na zápis údajov pre Linux OS. Na zápis údajov v systéme Linux odporúčame použiť aplikáciu „Brasero“. Spoločnosť TOSHIBA nemôže ručiť za tento softvér. Môžete si ho prevziať z nasledovnej stránky: http://projects.gnome.org/brasero.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Skladovanie/čistenie Táto časť návodu sa zaoberá predchádzaním poškodeniu alebo strate údajov. Prečítajte si nasledovné pokyny pozorne a zariadenie používajte v súlade s nimi. Skladovanie diskov n n n n n Mechaniku neumiestňujte na priame slnečné svetlo. Umiestnite ju tak, aby bola položená bočnou stranou na rovnom povrchu. Disky neškriabte ani na ne nelepte nálepky. S diskami manipulujte opatrne, aby nedošlo k ich poškodeniu vplyvom vonkajších otrasov.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Technické parametre DISK Použiteľné disky Priemer disku Podpora Port rozhrania rozhrania ČAS CD-ROM PRÍSTUPU DVD-ROM (Náhodný) Typ načítania Montáž mechaniky Rýchlosť prenosu údajov (max.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Vyrovnávacia pamäť Inštalácia mechaniky Teplota Prevádzkové prostredie Vlhkosť Rozmery (Šírka x Výška x Dĺžka) Hmotnosť POZNÁMKA 2 MB Horizontálne 5 °C - 40 °C 10 % - 80 % (RH) 141 (Š) x 157 (H) x 19 (V) mm 370 g Nepodporuje funkciu Authoring (Autorizácia) na diskoch DVD-R. Nedajú sa prehrávať obe strany obojstranného disku súčasne, ani sa na ne nedajú súčasne zapisovať údaje.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Riešenie problémov Problém Tlačidlo vysunutia nefunguje správne. Význam/Riešenie Skontrolujte, či je mechanika zapnutá. Ak sa disk ani pri zapnutej mechanike nevysunie, odpojte USB kábel a zasuňte tenký predmet (približne 15 mm), napríklad vyrovnanú sponku na papier, do otvoru pre núdzové otvorenie a otvorte mechaniku. Počítač nefunguje správne. Skontrolujte, či je mechanika správne pripojená k počítaču. Skontrolujte, či disketa zostáva v počítači.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Problém Systém neprečíta disk. Význam/Riešenie Skontrolujte, či systém rozpoznáva mechaniku. Ubezpečte sa, že používate typy diskov, ktoré sú podporované mechanikou. Skontrolujte, či sa farba LED diódy zmení na oranžovú. Skontrolujte, či ste vložili disk do mechaniky potlačenou stranou nahor. Skontrolujte, či na prehrávanie disku používate správny program. Skontrolujte, či je disk čistý. Skontrolujte, či nedošlo k zamrznutiu.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti 4. Ak zapisujete veľké množstvo malých súborov, odporúča sa použiť formát obrazového súboru. Pri zápise veľkého počtu malých súborov prenosová rýchlosť systému poklesne a funkcia Superlink sa používa častejšie, čo spôsobuje nižšiu kvalitu zápisu. Ak kopírujete obsah jedného disku na druhý disk, nie je potrebné najskôr skontrolovať, či máte dostatok voľného miesta na pevnom disku.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti 2. Normy spoločnosti TOSHIBA pre obmedzenie rýchlosti zápisu. Norma 1: Rýchlosť zápisu sa znižuje za účelom stability zápisu, ak na trhu dostupné vysokorýchlostné disky majú obzvlášť zlé údaje o vlastnostiach alebo sú pod tým istým ID k dispozícii nízkorýchlostné disky. Norma 2: Disky s obmedzenou rýchlosťou neskôr prejdú ďalším preskúmaním a nastavením.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Regulačné vyhlásenia Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA) Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“ Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Kontakt Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000 Telefón: Požiadavky ministerstva priemyslu Kanady (Industry Canada) Tento digitálny prístroj triedy B spĺňa požiadavky kanadskej normy ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé ŕ la norme NMB-003 du Canada. CE zhoda Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek platných smerníc EÚ.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Medicínske prostredie: Spoločnosť Toshiba neschválila kompatibilitu so Smernicou o lekárskych produktoch, preto sa tento výrobok nemôže používať ako lekársky výrobok bez ďalšieho schválenia. Používanie v bežnom kancelárskom prostredí v nemocniciach by nemal byť problematický, ak toto používanie inak neupravujú administratívne nariadenia.
Externá mechanika TOSHIBA SuperMulti Nasledovné informácie sú určené len pre členské štáty EÚ: Likvidácia výrobkov Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách. Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Uvod Uporabniški priročnik Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA. Zaradi priročnosti je vaš izdelek TOSHIBA opremljen z dvema priročnikoma: Priročnik za hitri začetek n podroben priročnik v obliki PDF n Kazalo vsebine Pravila ..................................................................................................... 3 Preverjanje komponent ......................................................................... 4 Varnostna navodila .............
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Tehnični podatki ...................................................................................15 Opis specifikacije laserja .....................................................................16 Odpravljanje težav ................................................................................17 Izjava o avtorskih pravicah ..................................................................20 Zavrnitev odgovornosti ......................................................
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Pravila V tem priročniku so termini in postopki delovanja opisani, označeni in poudarjeni na naslednje načine. Okrajšave Ko se termin pojavi prvikrat ali kadarkoli je potrebna dodatna razlaga za boljše razumevanje besedila, sledijo definiciji termina okrajšave v oklepajih. Na primer: bralni pomnilnik (ROM). Ikone Z ikonami so označeni vrata, številčnice in drugi deli izdelka. Nadzorna plošča indikatorja z ikonami označuje komponente.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Preverjanje komponent Zunanji pogon SuperMulti Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Priročnik za hitri začetek Kabel USB Y CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garancijski list Varnostna navodila Vedno pozorno preberite varnostna navodila: NEVARNO Izdelka ne razstavljajte, ne prilagajajte, ne popravljajte i
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Nevarnost zadušitve n Nikoli ne puščajte majhnih delov, kot so pokrovčki ali vijaki, v dosegu dojenčkov in majhnih otrok. Pogoltnjen delec lahko oteži ali prepreči dihanje in povzroči posledično smrt ali hude telesne poškodbe. Če otrok pogoltne kak delec, takoj ustrezno ukrepajte in se posvetujte z zdravnikom. Izdelka nikoli ne odlagajte na podlago, ki je občutljiva na toploto.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti PREVIDNO n n n n n n n n n n n Pazite, da vam pogon ne pade na tla. Zavarujte ga pred močnimi udarci, ki lahko poškodujejo pogon ali zaradi njih ne bo pravilno deloval. S pogonom ravnajte previdno, da ne bo prišlo do poškodb zaradi zunanjih udarcev. Pogona ne premikajte med njegovim delovanjem, pred vklopom pogona pa zaprite vse delujoče programe. Vedno uporabite gumb za odpiranje. Med delovanjem pogona v odprtino za zasilni izmet ne smete vstavljati tankih predmetov.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Predstavitev Spredaj LED Gumb za izmet Odprtina za zasilni izmet Zadaj Vrata vmesnika USB OBVESTILO Oblika in tehnični podatki se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Podrobnosti najdete v spodnji tabeli. Disk s podporo CD DVD CD-STAMP CD-R CD-RW DVD-STAMP DVD±R DVD-RW DVD+R (dvoslojni) DVD-R (dvoslojni) DVD+RW DVD-RAM OBVESTILO x o o x o o o Znova zapisljiv x x o x x o x o x o o o o o o o Zapisljiv Branje o o o o o o o Zapisljiv: Podatke lahko zapišete enkrat in jih večkrat preberete. Znova zapisljiv: Podatke lahko večkrat berete in zapišete.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Priporočene vrste diskov za CD • Mediji CD-R Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • Mediji CD-RW RICOH, MKM, RiTEK, CMC • Mediji HS CD-RW RICOH, MKM, CMC • Mediji US CD-RW MKM Tehnologija za odpravljanje napak zaradi premajhne obremenitve medpomnilnika • Kaj je »tehnologija za odpravljanje napak zaradi premajhne obremenitve medpomnilnika«? Tehnologija za preprečevanje napak zaradi »premajhne obremenitve medpomnilnika
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Nameščanje Priklop na računalnik 1. Kabel USB priklopite na priključek USB pogona. 2. Drugi konec kabla USB priklopite na računalnik. OBVESTILO Uporabniški priročnik 1. Če uporabljate zvezdišče USB ali neznane kable, normalno delovanje ni zagotovljeno. 2. Računalniki s prešibkim napajanjem vmesnikov USB morda ne bodo pravilno delovali, če za napajanje uporabljate ena vrata USB. Da bi se temu izognili, uporabljajte dvoje vrat skupaj. 3.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Odstranjevanje kabla pretvornika USB Ta pogon uporablja funkcijo Plug & Play, namenjeno za program Windows. Če želite uporabljati kabel pretvornika USB, sledite spodnjim postopkom. 1. Zaprite vse programe, ki se izvajajo. 2. Kliknite ikono v spodnjem desnem kotu zaslona, kot je prikazano na sliki. 3. Izklopite kabel pretvornika USB. NEVARNO Med delovanjem pogona ali zagonom računalnika kabla pretvornika USB ne odklapljajte. Gonilnik naprave Iskanje USB 2.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Windows Vista 1. Kliknite Start - Nadzorna plošča - Sistem in vzdrževanje - Sistem Upravitelj naprav. 2. Preverite podatke. Če je zraven vmesnika USB rumeni »klicaj«, se obrnite na proizvajalca kartice ali računalnika. Potrditev namestitve gonilnika naprave Potrditev uporabe [Upravitelj naprav] Windows XP 1. Odprite Start - Nadzorna plošča - Učinkovitost delovanja in vzdrževanje. 2. V oknu »Učinkovitost delovanja in vzdrževanje« kliknite ikono Sistem. 3.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Kako uporabljati DVD±R/RW in druge diske Zunanji pogon SuperMulti omogoča pisanje na diske DVD±R/RW s programom Burn Now v Windows XP/Vista. Na priloženem CD-ju ni programa za pisanje podatkov za operacijski sistem Linux. Za ta namen priporočamo “Brasero”. TOSHIBA ne jamči za to programsko opremo. Dobite jo na tem spletnem naslovu: http://projects.gnome.org/brasero.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Shranjevanje/čiščenje Ta del priročnika govori o preprečevanju poškodb ali izgube podatkov. Pozorno preberite in pravilno uporabljajte napravo. Shranjevanje diska n n n n n Pogona ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Postavite ga tako, da na ravni površini leži na strani. Ne praskajte ga in ga ne opremljajte z oznakami. Z diskom ravnajte previdno, da ne bo prišlo do poškodb zaradi zunanjih udarcev. Pogona ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Tehnični podatki DISK Uporabni diski Premer diska Vrata vmesnika CD-ROM Podpora vmesnika DOSTOPNI ČAS DVD-ROM (naključno) Vrsta nalaganja Pritrjevanje pogona Oblika/hitrost DVD-RAM DVD-R DVD-RW DVD-R DL Hitrost DVD+R prenosa podatkov DVD+RW (najvišja) DVD+R DL DVD-ROM CD-R CD-RW CD-ROM Velikost medpomnilnika Namestitev pogona SL-15 DVD: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-ROM, DVDVideo, DVD+R (dvoslojni), DVD-R (dvoslojni), DVD-RAM CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, CD+E(
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Temperatura Vlažnost Velikost (širina x višina x dolžina) Teža Delovno okolje OBVESTILO 5–40 °C 10–80 % (RH) 141 (Š) x 157 (G) x 19 (V) mm 370 g Ne podpira DVD-R za izdelovanje večpredstavnostnega dokumenta. Ne more hkrati predvajati ali snemati na obeh straneh dvoslojnega diska. Zmogljivost branja/pisanja podprtih diskov je odvisna od stanja diska in oblike zapisovanja pogona. Zato kakovost branja/pisanja morda ne bo idealna.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Odpravljanje težav Težava Pomen/rešitev Gumb za izmet ne deluje pravilno. Poglejte, če je pogon vključen. Računalnik ne dela pravilno. Preverite, ali je pogon pravilno priključen na računalnik. Preverite, ali je disketa še vedno v računalniku. Če se kljub vključenemu pogonu predal še vedno ne odpre, odstranite kabel USB in predal odprite tako, da vstavite v luknjo za izmet tanek predmet (približno 15 mm), na primer izravnano sponko za papir. Pogon ne dela pravilno.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Težava Sistem ne prebere diska. Pomen/rešitev Preverite, ali sistem zazna pogon. Uporabljati morate vrste diskov, ki jih pogon podpira. Preverite, ali lučka zasveti oranžno. Disk morate vstaviti z etiketo navzgor. Uporabljati morate pravi program za predvajanje diska. Poglejte, če je disk čist. Preverite, če so na disku kakšni madeži. Poskrbite, da regijska koda pogona ustreza številki diska.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti 4. Pri pisanju velikega števila manjših datotek je priporočljivo uporabiti slikovno datoteko. Pri pisanju velikega števila manjših datotek hitrost prenosa sistema pade in funkcija Superlink deluje pogosteje, kar povzroči slabšo kakovost pisanja. Če nameravate pisati s CD-ja na CD, ni treba preveriti, ali je na trdem disku dovolj razpoložljivega prostora.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti 2. Standardi TOSHIBE za omejitev hitrosti pisanja. Standard 1: Hitrost pisanja se zmanjša zavoljo stabilnosti zapisovanja, če imajo hitri diski, ki so na voljo na trgu, napačne podatke o lastnostih, ali pa so pod istim ID-jem na voljo počasnejši diski. Standard 2: Diski z omejeno hitrostjo so podvrženi kasnejšim pregledom in prilagoditvam.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Pravna izjava Informacije FCC Izjava o skladnosti s pravili FCC Ta oprema je bila ustrezno preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen teh omejitev je zagotavljanje ustrezne zaščite pred motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti Zahteva Industry Canada Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskim standardom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conformé ŕ la norme NMB-003 du Canada. Skladnost z oznako CE Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com.
Zunanji pogon TOSHIBA SuperMulti REACH Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: REACH – Izjava o skladnosti Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija 2007. Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, v skladu z uredbo REACH.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Giriş Kullanıcı Elkitabı Hoş geldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Size kolaylık sağlamak için TOSHIBA ürününüzde iki adet kılavuz bulunmaktadır: Hızlı Başlatma Elkitabı n kapsamlı PDF Kullanıcı Elkitabı n İçindekiler Genel kurallar ..........................................................................................4 Bileşenlerin kontrol edilmesi .................................................................5 Güvenlik Talimatları......
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Saklama/Temizleme ............................................................................. 15 Diskin Saklanması ..............................................................................15 Diskin Temizlenmesi ...........................................................................15 LED yanıp söndüğünde ......................................................................15 Teknik Özellikler.....................................................................
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Genel kurallar Bu elkitabında terimleri ve işleyiş yordamlarını tanımlamak, açıklamak ve vurgulamak için aşağıdaki yöntemler kullanılmaktadır. Kısaltmalar Kısaltmalar ilk geçtikleri yerde ve kısaltmanın anlaşılmasının gerektiği yerlerde tanımladıkları terimden sonra parantez içinde verilmektedir. Örneğin: Read Only Memory (Salt Okunur Bellek) (ROM). Simgeler Simgeler bağlantı noktalarını, iletişim kutularını ve ürününüzün diğer parçalarını göstermektedir.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Bileşenlerin kontrol edilmesi Harici SuperMulti Sürücüsü Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Hızlı Başlatma Elkitabı USB Y Kablosu CD Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT NL NO PL PT RS RU SE SK SL TR AR Garanti broşürü Güvenlik Talimatları Güvenlik talimatlarını her zaman dikkatli bir şekilde okuyun: UYARI Ürününüzü sökmeyin, üzerinde değ
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Boğulma ile ilgili tehlikeler n Kapaklar, tapalar ve vidalar gibi küçük nesneleri asla bebeklerin veya küçük çocukların erişebileceği yerlere bırakmayın. Küçük bir parçanın yutulması boğulmaya veya tıkanmaya neden olabilir, bu da ölüm veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bir parça yutulursa, derhal gerekli ilkyardımı yapın ve bir doktora başvurun. Ürününüzü ısıya duyarlı bir yüzeye asla yerleştirmeyin.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü DİKKAT n n n n n n n n n n n Sürücüyü düşürmeyin. Sürücüyü hasara veya hatlı çalışmaya neden olabiliecek ciddi darbelere karşı koruyun. Harici darbeleri önlemek için sürücüyü tutarken dikkatli olun. Sürücüyü çalışırken hareket ettirmeyin ve sürücüyü çalıştırmadan önce çalışan tüm progranları kapatın. Her zaman aç düğmesini kullanın. Sürücü çalışırken acil durum çıkartma deliğine ince bir cisim sokmayın.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Genel Bakış Önden Görünüm LED Çıkart düğmesi Acil Durumda Çıkartma Deliği Arkadan Görünüm USB Arabirimi Bağlantı Noktası NOT Kullanıcı Elkitabı Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Özellikler Çok Amaçlı Çoklu Ortam Özellikleri DVD-R: Okuma / Yazma DVD-RW: Okuma / Yazma / Yeniden Yazma imkanı DVD+R: Okuma / Yazma DVD+RW: Okuma / Yazma / Yeniden Yazma imkanı DVD-ROM: Okuma DVD+R Dual: Okuma / Yazma DVD-R Dual: Okuma / Yazma CD-R: Okuma / Yazma CD-RW: Okuma / Yazma / Yeniden DVD-RAM: Okuma / Yazma / Yazma imkanı Yeniden Yazma imkanı Ayrıntılar için lütfen aşağıdaki tabloya bakın.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü • DVD+R Ortamı RICOH, Taiyo-Yuden, MKM, RiTEK, CMC, Prodisc, Optdisc • DVD+RW Ortamı RICOH, MKM, RiTEK, CMC • DVD±R Dual MKM • DVD-RAM Maxell, Taiyo-Yuden Önerilen CD Disk Türleri • CD-R Ortamı Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK • CD-RW Ortamı RICOH, MKM, RiTEK, CMC • HS CD-RW Ortamı RICOH, MKM, CMC • US CD-RW Ortamı MKM Ara bellek veri akışı tıkanmasını önleyen teknoloji • “Ara bellek veri akışı tıkanmasını önl
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Takma Bilgisayarınıza bağlantı yapılması 1. USB kablosunu sürücünün USB bağlayıcısına bağlayın. 2. USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınıza bağlayın. NOT TR-10 1. USB HUB (USB kablo göbeği) veya üreticisi belirsiz kablolar kullanırsanız, normal işleyiş garanti edilmez. 2. Yetersiz USB veri yolu gücüne sahip kişisel bilgisayarlar tek bağlantı noktalı USB veri yolu gücü kullanıldığında düzgün çalışmayabilir.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü USB Çeviricisi Kablosunun Sökülmesi Bu sürücü Windows için tasarlanmış Tak ve Kullan işlevini kullanmaktadır. USB çeviricisi kablosunu kullanmak için aşağıdaki yordamları izleyin. 1. O anda kullanılan tüm yazılım programlarını kapatın. 2. Ekranın sağ alt köşesindeki simgeyi resimde gösterildiği gibi tıklayın. 3. USB çeviricisi kablosunun bağlantısını kesin. UYARI Sürücü çalışırken veya bilgisayar başlatılırken USB çeviricisi kablosunun bağlantısını kesmeyin.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü 4. Aygıt Yöneticisi düğmesini tıklayın. 5. Bilgileri kontrol edin. Evrensel Seri Veri Yolu Denetleyicisinin yanında sarı bir “ünlem işareti” görünüyorsa, kart veya PC üreticisine başvurun. Windows Vista 1. Sırasıyla Başlat - Denetim Masası - Sistem ve Bakım - Sistem Aygıt Yöneticisi seçeneklerini tıklayın. 2. Bilgileri kontrol edin. Evrensel Seri Veri Yolu Denetleyicisinin yanında sarı bir “ünlem işareti” görünüyorsa, kart veya PC üreticisine başvurun.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü DVD±R/RW Diskleri ve Diğer Diskler Nasıl Kullanılır Harici SuperMulti sürücüsü ile DVD±R/RW disklerine Windows XP/Vista işletim sisteminde Burn Now uygulamasını kullanarak veri yazabilirsiniz. Ürünle birlikte verdiğimiz CD Linux İS için herhangi bir veri yazma uygulaması içermemektedir. Linux’ta veri yazarken “Brasero” kullanmanızı tavsiye ediyoruz. TOSHIBA bu yazılım için herhangi bir garanti verememektedir. Yazılımı şu web sitesinden indirebilirsiniz: http://projects.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Saklama/Temizleme Elkitabının bu kısmı zara/ziyanın veya veri kaybının önlenmesi ile ilgilidir. Dikkatli bir şekilde okuyun ve aygıtı düzgün şekilde kullanın. Diskin Saklanması n n n n n Sürücüyü doğrudan güneş ışığına maruz kalacak şekilde bırakmayın. Düz bir yüzey üzerine yan tarafına oturacak şekilde yerleştirin. Disk yüzeyini çizmeyin veya diske etiket yapıştırmayın. Harici darbeleri önlemek için diski tutarken dikkatli olun.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Teknik Özellikler DİSK Kullanılabilir Diskler Disk Çapı Arabirim Desteği Arabirim Bağlantı Noktası CD-ROM ERİŞİM SÜRESİ DVD-ROM (Rastgele) Yükleme Türü Sürücünün Takılması Veri Aktarımı Hızı (Maks.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Sürücü Kurulumu Sıcaklık İşletim Ortamı Nemlilik Boyut(Genişlik x Yükseklik x Uzunluk) Ağırlık NOT Yatay 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C) 1%10 ~ %88 (RH (Nispi Nem)) 141(G) x 157(D) x 19(Y) mm 370g Yazarlık için DVD-R desteği sunulmaz. Çift katmanlı bir diskin her iki tarafı eşzamanlı olarak çalınamaz/oynatılamaz veya bunlara eşzamanlı olarak kayıt yapılamaz. Desteklenen disklerin okuma/yazma kapasitesi diskin durumuna ve sürücünün kaydetme biçimine bağlıdır.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Sorun giderme Sorun Çıkartma anahtarı düzgün çalışmıyor. Anlamı / Çözüm Sürücünün çalışır durumda olup olmadığına bakın. Güç açıkken disk çıkartılamıyorsa, USB kablosunu sökün ve düzleştirilmiş bir kağıt atacı gibi ince bir nesneyi (yaklaşık olarak 15mm) acil durum çıkartma deliğine sokarak tepsiyi açın. Kişisel bilgisayar düzgün çalışmıyor. Sürücünün kişisel bilgisayara düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Sorun Sistem diski okumuyor. Anlamı / Çözüm Sistemin sürücüyü algılayıp algılamadığını kontrol edin. Sürücünün desteklediği disk türlerini kullanmaya dikkat edin. LED göstergesinin portakal renginde olup olmadığına bakın. Diski etiketli yüzeyi yukarı gelecek şekilde takmaya dikkat edin. Disk çalma işlemi için doğru programı kullandığınızdan emin olun. Diskin temiz olup olmadığına bakın. Donma olup olmadığını kontrol edin.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü 4. Çok sayıda küçük boyutta dosyayı yazarken resim görüntüsü dosya formatını kullanmanız tavsiye edilmektedir. Yazılacak çok sayıda küçük boyutta dosya olduğunda, sistemin veri aktarım hızı düşer ve Superlink özelliği daha sık olarak çalıştırılır, bu nedenle veri yazma kalitesi düşer. CD’den CD’ye veri yazıyorsanız, önce sabit diskinizde yeterli boş alana sahip olup olmadığınızı kontrol etmeniz gereklidir.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü 2. TOSHIBA’nın Veri Yazma Hızı Sınırlaması Standartları. Standart 1: Pazarda sunulan yüksek hızlı diskler kötü özellik verilerine sahipse veya aynı kimlik bilgilerine sahip düşük hızlı diskler varsa, veri yazma işleminde istikrar sağlamak için yazma hızı düşürülür. Standart 2: Hız kısıtlamasına tabi diskler için ileride daha ayrıntılı inceleme ve düzenleme yapılır.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Yönetmelik Açıklamaları FCC bilgileri FCC uyarısı “Uygunluk Açıklaması Belgesi” Bu aygıt testlerden geçirilmiş ve aygıtın FCC kuralları kısım 15 uyarınca B Sınıfı dijital aygıt kısıtlamaları karşıladığı belirlenmiştir. Bu limitler mesken kurulumunda zararlı sinyal karışmasına karşı makûl koruma sağlamak için tasarlanmıştır.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü İrtibat Adres: Telefon: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000 Industry Canada Şartları Bu Sınıf B dijital aygıtı Kanada ICES-003 şartlarına uygundur. Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. CE Uyumu Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işareti taşımaktadır.
TOSHIBA Harici SuperMulti Sürücüsü Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel korumaya sahip değildir. n Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel iş ortamlarında kullanılmamalıdır.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا مقدمة مرحباً بك وشكراً لك لشراء منتج توشيبا.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا تنظيف القر ص عندما يومض المؤشر الضوئي المواصفات بيان مواصفات الليزر حل المشاكل بيان حقوق النشر إخالء المسئولية العالمات التجارية البيانات التنظيمية بيانات ( FCCلجنة االتصاالت الفيدرالية) بيان “ FCCمعلومات بيان التوافقية” شروط CC F بيانات االتصال المتطلبات الكندية للصناعة الخضوع لمعايير E C بيئة العمل البيئات األخرى غير المرتبطة بالخضوع الكهرومغناطيسي ( )EMC الئحة EACH R المعلومات التالية
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا التقاليد المتبعة في هذا الدليل يس���تخدم هذا الدليل األنس���اق التالية لوصف وتعريف وإلقاء الضوء على المصطلحات وإجراءات التشغيل. االختصارات توضع االختصارات بين قوسين عند ظهورها ألول مرة أو عند الحاجة للتوضيحً . مثال :فإن ذاكرة للقراءة فقط توضع هكذا(.)ROM األيقونات تق���وم األيقونات بتعريف المنافذ واألق���راص وأجزاء المنتج األخرى .كما تقوم لوحة المؤش���رات باستخدام األيقونات لتعريف المكونات.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا فحص المكونات C M Y CM MY CY CMY CD كبل USB Y Toshiba Warranty for External Optical Disc Drives RS RU SE SK SL TR AR HR HU IT NL NO PL PT CZ DE DK ES FI FR GR كتيب الضمان محرك SuperMultiالخارجي K Quick Start Guide TOSHIBA External SuperMulti Drive RS RU SE SK SL TR AR HR HU
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا ال تضع المنتج مطلقاً على سطح حساس للحرارة ال تضع المنتج مطلقاً على سطح خشبي أو أثاث أو على أي سطح آخر قد يتشوه عند التعرض للحرارة ألن درجة حرارة قاعدة المنتج ترتفع أثناء االستخدام العادي. احرص دائما على وضع المنتج على سطح مستو وصلب مقاوم للتلف بسبب الحرارة.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا ال تقم بإدخال دبوس في فتحة إخراج الطوارئ أثناء تشغيل المحرك. ال تس���تخدم أقراصاً مخدوشة أو مش���وهة أو تالفة وخصوصا األقراص التي بها خدوش على المسارات الداخلية والتي قد تنكسر أثناء االستخدام. ال تقم بفصل سلك الكهرباء أثناء عمل المحرك .فقد يتسبب ذلك في خطأ تشغيل. ال تقم بوضع أي أشياء ثقيلة على المحرك. ال تستخدم أقراصاً منخفضة الجودة (غير شرعية أو مخدوشة أو تالفة ،الخ).
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا الجولة الكبرى منظر أمامي مؤشر ضوئي زر اإلخراج فتحة اإلخراج عند الطوارئ منظر خلفي منفذ واجهه USB ملحوظة AR-8 تخضع المواصفات للتغيير دون إشعار سابق.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا الخصائص خصائص الوسائط المتعددة الشاملة :DVD-RWمس���موح بالقراءة/الكتابة/إع���ادة :DVD-Rقراءة/كتابة الكتابة :DVD+RWمس���موح بالقراءة/الكتابة/إع���ادة :DVD+Rقراءة/كتابة الكتابة :DVD+R Dualقراءة/كتابة :DVD-ROMقراءة :CD-Rقراءة/كتابة :DVD-R Dualقراءة/كتابة :CD-RWمس���موح بالقراءة/الكتابة/إع���ادة :DVD-RAMمس���موح بالقراءة/الكتابة/إعادة الكتابة الكتابة انظر الجدول أدناه لمعرفة التفاصيل.
الخارجي لتوشيباSuperMulti محرك DVD±R Dual • MKM DVD-RAM • Maxell, Taiyo-Yuden الموصي بهاCD أنواع أقراص CD-R Media Taiyo-Yuden, RICOH, MKM, Hitachi, Maxell, FujiFilm, RiTEK(Phtharo), CMC, Pioneer, Princo, TDK CD-RW Media RICOH, MKM, RiTEK, CMC HS CD-RW Media RICOH, MKM, CMC US CD-RW Media MKM • • • • Buffer underrun free تقنية ”؟buffer underrun free“ • ما هي تقنية ” التي تتس���بب في جعلbuffer underrun ه���ي تقنية تمنع أخط���اء “تباطؤ الذاكرة المؤقتة .
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا التركيب التوصيل بالكمبيوتر -1قم بتوصيل الكبل USBبموصل USBللمحرك. -2قم بتوصيل الطرف اآلخر للكبل USBبالكمبيوتر. كبل اختياري ملحوظة دليل المستخدم -1التش���غيل العادي غير مضمون إذا كنت تس���تخدم محور USB HUBأو كبالت غير محددة. -2قد ال تعمل أجهزة الكمبيوتر التي بها طاقة ناقل USBغير كافية بش���كل سليم إذا كانت تس���تخدم طاقة ناقل USBلمنفذ واحد .ولتجنب ذلك ،استخدم منفذين مرتبطين لتحسين الطاقة.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا فك كبل محول USB يس���تخدم هذا المحرك وظيفة Plug & Playالمصممة لنظام .Windowsاتبع الطرق المبينة أدناه الستخدام كبل محول .USB -1قم بغلق كافة البرامج الجاري استخدامها. -2انقر على األيقونة الموجودة أسفل يمين الشاشة كما هو مبين في الصورة. -3قم بفصل كبل محول .USB ال تقم بفصل كبل محول USBأثناء تش���غيل المحرك أو أثناء تش���غيل تحذير الكمبيوتر. محرك الجهاز فحص USB2.0وتركيب محرك USB فحص USB2.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا Windows Vista -1انقر على Start - Control Panel - System and Maintenance - System - Device .Manager -2افح���ص المعلومات .إذا ظهرت “عالمة تعجب” بجوار ،Universal Serial Bus Controller اتصل بجهة صنع البطاقة أو الكمبيوتر. تأكيد تركيب محرك الجهاز تأكيد استخدام []Device Manager Windows XP -1اذهب إلى .Start - Control Panel - Performance and Maintenancecs -2انقر على أيقونة النظام Systemفي نافذة “.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا تنبيه النس���خ غير المرخص ألقراص DVDأو عناوين البرامج غير شرعي واألفراد الذين يصنعون نس���خاً غير شرعية مس���ئولين عن أي انتهاك لحقوق النشر. قد يطيل اس���تخدام أقراص منخفضة الجودة مدة التس���جيل وقد ال يكون مدعوماً بسبب التخفيض في السرعة المزدوجة. يمكنك استخدام محرك SuperMultiالخارجي لتشغيل أقراص CDأو CD-ROMأو CD-R/RW أو DVD-ROMالموسيقية كمحرك CD-ROMأو محرك .
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا التخزين/التنظيف هذا الجزء من الدليل مخصص لمنع األضرار وفقدان البيانات .قم بقراءته بعناية واس���تخدم الجهاز بشكل صحيح. تخزين القرص ال تضع المحرك تحت أشعة الشمس المباشرة. ضعه بحيث يستند على جانبه على سطح منبسط. ال تقم بخدش القرص أو وضع ملصقات عليه. تعامل مع القرص بحرص لمنع حدوث تلف بسبب الصدمات الخارجية. ال تعرض المحرك لدرجات حرارة شديدة( .قد يسبب التعرض لمثل هذه البيئة التكثيف).
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا المواصفات القرص دعم الواجهة زمن الوصول (عشوائي) DVD-R, DVD-RW, DVD+R, : DVD DVD+RW, DVD-ROM, DVD-Video, DVD+R (Dual), DVD-R (Dual), DVDRAM CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA, : CD األق���راص القابلة )CD+E(G لالستخدام CD-MIDI, CD-TEXT, CD-ROM XA, Mixed Mode CD CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, VideoCD), Multisession CD (Photo-CD, )CD-EXTRA, Portforio قطر القرص 120مل���م أو 80مل���م ( 4.72بوص���ة أو 3.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا الحجم (العرض× االرتفاع× الطول) الوزن ملحوظة (141ع���رض) (157 xعمق) (19 xارتفاع) ملم 370جرام ال يدعم .DVD-R for Authoring ال يمكن التش���غيل أو التس���جيل على جانبي قرص الطبقة مزدوجة في وقت واحد. تتوقف س���عة قراءة وكتابة األقراص على حالة القرص وتنس���يق تس���جيل المحرك .ولذلك فقد ال تكون جودة القراءة والكتابة مثالية. قد تتغير مواصفات المنتج المبينة أعاله دون إشعار مسبق لتحسين أداء الجهاز.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا حل المشاكل المشكلة مفتاح اإلخراج ال يعمل بشكل سليم الكمبيوتر ال يعمل بشكل سليم المحرك ال يعمل بشكل سليم ال يسمع صوتا من قرص CDصوتي. ال يتعرف الكمبيوتر على المحرك. AR-18 المعني/الحل انظر إذا ما كان المحرك في وضع التشغيل. إذا كان الق���رص ال يقبل الخروج والمحرك في وضع التش���غيل ،قم بفك الكبل USBوإدخال ش���يء رفيع (حوالي 15ملم) كمشبك ورق مستقيم في فتحة إخراج الطوارئ للفتح.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا المشكلة النظام ال يقرأ القرص. المعني/الحل انظر إذا ما كان النظام يكتشف المحرك. تأكد من استخدام أنواع األقراص التي يدعمها المحرك. انظر إذا ما كان المؤشر الضوئي يتحول للون البرتقالي. تأكد من أنك قد أدخلت القرص وبطاقته متجهة ألعلى. تأكد من أنك تستخدم البرنامج الصحيح لتشغيل القرص. انظر إذا ما كان القرص نظيفاً. انظر إذا ما كسان قد حدث تجمد. تأكد من تطابق رمز المنطقة الخاص بالمحرك مع رقم القرص.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا -4يوصى بأن تستخدم تنسيق ملف الصورة عند كتابة عدد كبير من الملفات صغيرة الحجم. وعندما يكون هناك عدد كبير من ملفات صغيرة الحجم للكتابة ،يقل معدل النقل بالنظام وتعمل خاصية Superlinkبمعدل أكثر مما يؤدى إلى انخفاض جودة الكتابة. وإذا كنت تقوم بالكتابة من قرص CDإلى قرص ،CDفليس من الضروري أن تتأكد مسبقا من أن لديك مساحة متاحة على القرص الصلب.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا -2معايير توشيبا لتقييد سرعة الكتابة المعيار األول :خفض س���رعة الكتابة الس���تقرار الكتابة إذا كانت األقراص عالية السرعة المتوف���رة في الس���وق لديها خصائ���ص بيانات س���يئة أو أن هناك أقراص منخفضة السرعة متوفرة تحت نفس الهوية. المعيار الثاني :تمر األقراص المقيدة الس���رعة بمزيد من الدراسة والتعديل في وقت الحق.
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا البيانات التنظيمية بيانات ( FCCلجنة االتصاالت الفيدرالية) بيان “ FCCمعلومات بيان التوافقية” تم اختبار هذا الجهاز ووجد متفقا مع الحدود المتعارف عليها لألجهزة الرقمية من الفئة Bوالمتفقة مع الجزء رقم 15من أحكام لجنة .FCCوقد تم تصميم هذه الحدود بحيث تضمن الحماية المعقولة ضد التداخل الضار عند تركيب الجهاز في منطقة سكنية .
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا المتطلبات الكندية للصناعة يخضع هذا الجهاز الرقمي من الفئة Bللمعيار الكندي .Canadian ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du .Canada الخضوع لمعايير CE يت���م التعليم على ه���ذا المنتج بعالمة CEوفق���اً لمتطلبات توجيهات EU Directivesالمعمول بها .وتعتبر توش���يبا أوروبا TOSHIBA Europe GmbHالكائنة في Hammfelddamm 8، 41460 Neusesبألمانيا هي الجهة المسئولة عن عالمة .
محرك SuperMultiالخارجي لتوشيبا الجو االنفجاري :غير مس���موح باس���تخدام ه���ذا المنتج في مثل بيئة العم���ل االنفجارية ()Ex الخاصة هذه.
EODD_UM_0309