TM Plus I R R I G AT I O N C O N T R O L L E R TM Plus User’s Guide English - Español - Français
CONTROLLER FEATURES Thank you for purchasing the Irritrol Systems IBOC Plus battery operated controller. Listed below are some of the standard IBOC Plus features: i • Operates on one 6-volt alkaline lantern battery. Can be optionally powered by solar panel converter (SPC-2). • Easy-to-read, self-prompting display information. • English/Spanish display option. • Operates standard 24 V d.c. latching solenoid valves (E2002). • Three independent watering programs.
TABLE OF CONTENTS Features....................................................................................................i Controller Components.....................................................................2–3 General Information ..........................................................................4–7 How the Backup System Works.......................................................4 Installing the Battery........................................................................
CONTROLLER COMPONENTS 1 ▲ Figure 1 Function Dial: For selecting the programming and operating functions. 2 LCD Display: For viewing time, program and status information. 3 Next Button: For selection of information to be programmed or reviewed. 4 + /On and – /Off Buttons: For adjustment or entry of program data. 5 Program Buttons: For selection of Program A, B and C to be programmed or reviewed.
1 Figure 1 2 3 TM 4 Plus 5 Figure 2 7 6 FOR SERVICE USE ONLY INPUT GND L N BATTERY INPUT GND + - 1 2 3 RAIN SENSOR INPUT GND + - 4 5 9 8 6 7 VALVE COM 8 9 10 MV/ PUMP 11 12 EARTH GND 10 6-VOLT LANTERN BATTERY 11 12 13 14 Controller Components 3
GENERAL INFORMATION HOW THE BACKUP SYSTEM WORKS The IBOC Plus utilizes non-volatile memory storage to prevent watering program information from becoming lost in the event of a power failure. Even the time and date will be retained for the first 10 minutes without power. A fully charged 6-volt alkaline lantern battery will operate the controller for more than a year.
HOW THE ELECTRONIC CIRCUIT BREAKER WORKS The controller is equipped with an electronic circuit breaker. If the controller detects a short or open circuit, the affected station (valve) will be turned off automatically. The display will then show information for the station or stations regarding the problem condition. The controller continues to automatically water the other stations. Each automatic start will attempt another cycle and retest the short-circuited valve.
HOW THE SENSOR FEATURE WORKS The IBOC Plus is equipped to operate with an optional rain sensing device, commonly called a “Rain Switch,” to prevent automatic watering during rain. The rain switch is a simple device, typically installed on a roof overhang or stationary structure exposed to rainfall and full sun, and shielded from irrigation spray. The rain switch wiring is connected to the sensor terminals provided on the controller terminal board.
DISPLAY LANGUAGE OPTION Use this feature to select either Spanish or English display prompts. By default, English display prompts will be shown. To change the display language: 1. Ensure the function dial is in the OPTIONS position. 2. Press the NEXT button to display “Language”. 3. Press the + /ON button to select the desired language. 4. Return the function dial to the AUTO RUN position if finished or press the next button to continue.
PROGRAMMING THE CONTROLLER This section covers the following topics: • Getting Started • Setting the Current Time and Date • Setting the Station Run Time • Master Valve Operation • Setting Program Start Times • Program Looping Feature • Selecting the Days to Water • Reviewing Program Information GETTING STARTED WHAT IS A WATERING PROGRAM? In basic terms, a watering program is a small set of instructions which tells the controller when to start a watering cycle, which stations will operate during the cycle,
WHAT IS A PROGRAM WATERING CYCLE? When a watering start time is selected, that time becomes the beginning of an automatic watering cycle. A watering cycle operates each station assigned to the program, one by one, in numerical order. In the following example, (also shown on the sample watering plan on page 10) we have set up Program A to start at 2:00 a.m. and again at 3:00 a.m. on a 1-day interval (every day). Stations 1, 2, 4 and 5 are front and back yard lawn areas which get full sun throughout the day.
WATERING SCHEDULE FORM (SAMPLE) For your convenience, a Watering Schedule Form / Programming and Operating Quick Reference card is provided. Use the form to plan and record your automatic watering activities. Use the convenient quick reference instructions as a memory jogger after you familiarized yourself with the programming and operation of the controller by reading the User’s Guide. Keep the card with the controller by attaching it to the inside front cover.
SETTING THE CURRENT TIME AND DATE Before you can program the controller for automatic watering, you must set the controller clock to the current time and date. This controller features a 365-day calendar with automatic leap year compensation and is year 2000 (Y2K) compliant. Once the date is set, the controller keeps track of the date and enables trouble-free, odd-even day of the month watering required in some locations. The time and date apply to all programs.
SETTING THE STATION RUN TIME A station is assigned to a program when it is given a run time (from one minute to 23 hours and 59 minutes) in that program. Each station is limited to one run time assignment per program. However, stations can be assigned to one, two or three programs and have a different run time assignment in each. To set the run time for each station: 1. Turn the function dial to STATION WATER TIMES/MASTER VALVE. 2. Select Program A, B or C with the PROGRAM button. 3.
SETTING PROGRAM START TIME(S) This procedure is used to set the watering cycle start time(s) for each program. A maximum of eight start times per program can be assigned. Each start time will initiate a sequential watering cycle of all stations with an assigned run time in the program. Note: It is important to remember that a start time initiates the entire watering program cycle, not an individual station.
SELECTING THE DAYS TO WATER Several watering day scheduling options are available. Each watering program can utilize any ONE of the following schedules: • Days of the week Use this type of schedule to water on specific days of the week. The days are displayed as three-letter abbreviations. For example, Sunday is Sun, Monday is Mon, etc. Only the days you select to water will remain on the display. • Odd or Even Days To select every odd or even number calendar day, use this option.
Weekdays A. Press the NEXT button until the “Weekdays” is displayed. B. Press the +/ON button, “Sun” will begin flashing. C. To select the day, press the +/ON button. To remove the day from the schedule, press the –/OFF button. The next day abbreviation will begin flashing. D. Repeat step C for the remaining days of the week. Odd or Even Days A. Press the NEXT button until “Odd/Even” is displayed. B. Press the +/ON button to select an Even day schedule or –/OFF to select an Odd day schedule.
PROGRAM REVIEW This controller feature enables the various operational settings and status conditions of each program to be easily reviewed. Within the review sequence, the following program settings are displayed: Master Valve On/Off, Rain Sensor On/Off, Watering Days, Start Time(s) and Water Budget percent factor. Note: Program changes cannot be made while in the review mode. To review a program, use the following procedure: 1. Turn the function dial to the PROGRAM REVIEW position. 2.
MOUNTING THE CONTROLLER 1. Position the mounting template (provided) on the wall at approximately eye level. Using a small punch or nail, mark the locations of the top and bottom centerline mounting holes and the additional lower holes if extra cabinet support is desired. 2. Drill pilot holes at least 1-1/4" (32mm) deep using a 3/32" (2.5mm) drill for wall stud application, or 1/4" (6.5mm) drill for masonry. 3.
Note: When connecting the DC latching solenoid to the controller, unlike an AC solenoid which has no specific wiring polarity, the DC latching solenoid has a power and a common wire. To enable valve operation, the black wire must be Figure 4 (Top View) connected to the valve common and Black the red wire to a valve output terminal. Ensure the solenoid is assembled with the red and black DC Latching Red Solenoid wires oriented as shown in Figure 4.
Note: Although the battery and the SPC-2 share the same input terminals, only one power source can be connected to the IBOC Plus at any given time. If using the SPC-2, connect the Orange 6-Volt (+) wire and Black negative (–) wire to the IBOC’s battery input terminals. Solar Panel (optional) Note: Refer to instructions supplied with solar panel for installation procedure.
Therefore, an important step in the installation process is to properly connect the controller to an earth ground source, especially if the controller is located in a lightning-prone area. Caution: The built-in surge protection components cannot effectively protect the controller circuitry from power surge unless properly connected to an earth ground source. To connect an earth ground: 1.
4. Press the +/ON button to begin operation. Allow station 1 to continue operating for the set run time or change the run time by using the +/ON or –/OFF button(s). (Decreasing the run time to less than one minute will turn off the station.) Each station will run automatically in numerical sequence or may be manually advanced to another station by pressing the NEXT button until that station is displayed.
OFF AND RAIN DELAY MODES Use these function modes to immediately stop all current watering activity, suspend watering indefinitely or delay automatic watering programs for a selected number of days (Rain Delay mode). Turning Off Current Watering Activity When the function dial is turned to the the OFF / RAIN DELAY position while any station is active, the “Press –/Off to stop all watering” prompt to be shown.
MANUAL STATION START This option enables individual stations to be operated for a selectable duration from 1–59 minutes. Each station selected to operate is given a temporary run time. As one station finishes operation, the next station in sequence begins operation. 1. Turn the function dial to the MANUAL STATION START position. 2. Select the Master Valve On or Off for this operation by pressing the +/ON or –/OFF button. 3. Press the NEXT button to select the first station you wish to run. 4.
Appendix A TROUBLESHOOTING ❖ Problem Possible Solution ❖ Controller will not run automatically 1. Check for active Rain Delay mode. 2. Rain sensor operation enabled without sensor installed. Refer to Rain Sensor Operation on page 7. ❖ No display 1. Dead battery or disconnected power source. Correct as necessary. 2. Ensure control panel module is connected to the terminal board. ❖ Valve remains on 1. Check station run time and water budgeting setting. 2.
Appendix B SPECIFICATIONS Cabinet: Metal, weather-resistant, indoor/outdoor, wall mount with key-actuated locking cover Dimensions: 10.75" W x 9.5" H x 5.75" D (27.3cm W x 24.1cm H x 14.6cm D) Wiring/Conduit Provision: Field Wiring - 2" (51mm) dia. conduit access Power Input: 6V alkaline lantern battery or 6 V d.c.
Electromagnetic Compatibility Domestic: This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
Español TM Plus PROGRAMADOR DE RIEGO TM Plus Guía del Usuario
CARACTERISTICAS DEL PROGRAMADOR Le damos las gracias por haber adquirido el programador IBOC Plus de Irritrol Systems de operación a pilas. Se enumeran a continuación algunas de las características estándar del programador IBOC Plus: i • Funciona con una pila alcalina de 6 voltios para linterna. Opcionalmente, puede funcionar con la corriente provista por un convertidor de panel solar (SPC-2). • Información en pantalla fácil de leer y con instrucciones de operación.
TABLA DE MATERIAS Características.....................................................................................................i Componentes del programador .....................................................................2–3 Información general ......................................................................................4–7 Cómo funciona el sistema de respaldo........................................................4 Instalación de la pila ................................................
COMPONENTES DEL PROGRAMADOR 1 ▲ Figura 1 Function Dial (Selector de funciones): Para seleccionar las funciones de programación y operación. 2 LCD Display (Pantalla LCD): Para visualizar la información sobre los tiempos, programas y estados. 3 Next (Botón Siguiente): Para seleccionar la información que ha de programarse o revisarse. 4 + /On and – /Off (Botones +/Activar y –/Desactivar): Para ajustar o ingresar los datos de los programas.
1 Figura 1 2 3 TM 4 Plus 5 Figura 2 7 6 FOR SERVICE USE ONLY INPUT GND L N BATTERY INPUT GND + - 1 2 3 RAIN SENSOR INPUT GND + - 4 5 9 8 6 7 VALVE COM 8 9 10 MV/ PUMP 11 12 EARTH GND 10 6-VOLT PILA DE 6 LANTERN VOLTIOS PARA BATTERY LINTERNA 11 12 13 14 Componentes del Programador 3
INFORMACION GENERAL COMO FUNCIONA EL SISTEMA DE RESPALDO El programador IBOC Plus usa una memoria permanente (no volátil) para almacenar la información de los programas y evitar que se pierda en el caso de producirse un corte de la alimentación eléctrica. Incluso la hora y la fecha se retendrán durante los primeros 10 minutos sin corriente eléctrica. Una pila alcalina de 6 voltios para linterna completamente cargada operará el programador durante más de un año.
COMO FUNCIONA EL DISYUNTOR DE CIRCUITO ELECTRONICO El programador está equipado con un disyuntor de circuito electrónico. Si el programador detecta un cortocircuito, la estación afectada (válvula) será desactivada inmediatamente. Entonces aparecerá en la pantalla la información sobre la estación o estaciones relacionadas con la condición problemática. El programador continuará accionando regando automáticamente las demás estaciones.
COMO FUNCIONA EL SENSOR El programador IBOC Plus está equipado para funcionar con un sensor de lluvia opcional, denominado comúnmente “Rain Switch” (Interruptor por lluvia), para evitar la operación automática del programador durante la lluvia. El interruptor por lluvia es un dispositivo sencillo que generalmente está instalado en el voladizo del techo o sobre una estructura estacionaria expuesta a la lluvia y a los rayos solares, y protegido del alcance del riego.
OPCION DE IDIOMA EN PANTALLA Use esta función para seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan las instrucciones en pantalla: español o inglés. El idioma predeterminado es el inglés. 1. Asegúrese de que el selector de funciones esté en la posición OPTIONS (Opciones). 2. Oprima el botón NEXT (Siguiente) para que aparezca “Language” (Idioma). 3. Oprima el botón + /ON (Activar) para seleccionar el idioma deseado. 4.
PROGRAMACION DEL PROGRAMADOR Esta sección abarca los siguientes temas: • Cómo empezar • Programación de la hora y fecha actuales • Programación de los tiempos de riego de las estaciones • Operación de la válvula maestra • Programación de las horas de arranque de los programas • Función de ciclo continuo • Selección de los días de riego • Revisión de la información de los programas COMO EMPEZAR ¿QUE ES UN PROGRAMA DE RIEGO? Un programa de riego es básicamente un pequeño conjunto de instrucciones que indican
¿QUE ES EL CICLO DE RIEGO DE UN PROGRAMA? Cuando se selecciona una hora de arranque de riego, esa hora representa el principio de un ciclo de riego automático. Un ciclo de riego opera todas las estaciones asignadas al programa de una en una en orden numérico. En el ejemplo siguiente (que también puede verse en el plan de riego de muestra de la página 10), hemos configurado el Programa A para que arranque a las 2:00 a.m. y de nuevo a las 3:00 a.m. con un intervalo de 1 día (es decir, cada día).
FORMULARIO DEL PLAN DE RIEGO (MUESTRA) Para su conveniencia, le proporcionamos un Formulario del Plan de Riego/Guía de Referencia Rápida de Programación y Operación. Use el formulario para planear y registrar sus actividades de riego automático. Use las convenientes instrucciones de referencia rápida para que le sirvan de recordatotorio después de haberse familiarizado con la programación y operación del programador una vez haya leído la Guía del Usuario.
PROGRAMACION DE LA HORA Y FECHA ACTUALES Antes de que usted pueda programar el programador para su riego automático, es necesario establecer la hora y fecha actuales en el reloj del programador. Este programador incorpora un calendario de 365 días con compensación automática para los años bisiestos y satisface los requisitos para el año 2000.
PROGRAMACION DE LOS TIEMPOS DE RIEGO DE LAS ESTACIONES Se asigna una estación a un programa cuando se le da a esa estación un tiempo de riego (de 1 minuto a 23 horas y 59 minutos) en un programa. Cada estación está limitada a la asignación de un solo tiempo de riego por programa. Sin embargo, las estaciones pueden asignarse a uno, dos o tres programas y dárseles un tiempo de riego diferente en cada programa. Para establecer el tiempo de riego de cada estación: 1.
PROGRAMACION DE LA HORAS DE ARRANQUE DE LOS PROGRAMAS Este procedimiento se usa para establecer las horas de arranque de los ciclos de riego de cada programa. Puede asignarse un máximo de ocho horas de arranque por programa. Cada hora de arranque iniciará un ciclo de riego secuencial en todas las estaciones que tengan un tiempo de riego asignado en el programa. Nota: Es importante recordar que la hora de arranque inicia el ciclo del programa de riego completo y no una estación individual.
SELECCION DE LOS DIAS DE RIEGO Hay disponibles varias opciones de planificación de los días de riego. Cada programa de riego puede utilizar UNO de los planes siguientes: • Días de la semana Use este plan para que el riego tenga lugar en ciertos días especificados de la semana. Los días aparecen en pantalla en forma abreviada de tres letras. Por ejemplo, Sunday (Domingo) aparece como SUN (Dom), Monday (Lunes) aparece como MON (Lun), etc. Sólo los días de riego que usted seleccione permanecerán en pantalla.
Días de la semana A. Oprima el botón NEXT (Siguiente) hasta que aparezca en pantalla “Weekdays” (Días de la semana). B. Oprima el botón +/ON y comenzará a destellar “Sun” (Dom). C. Para seleccionar el día, oprima el botón +/ON. Para eliminar el día del plan, oprima el botón –/OFF. Comenzará a destellar la abreviatura del día siguiente. D. Repita el paso C para los días restantes de la semana. Días impares o pares A. Oprima el botón NEXT hasta que aparezca en pantalla “Odd/Even” (Días impares/pares). B.
REVISION DE LOS PROGRAMAS Esta función del programador permite revisar fácilmente los varios ajustes y estados de cada programa. Dentro de la secuencia de revisión, se muestran en pantalla los siguientes ajustes: Master Valve On/Off (Activación/Desactivación de la Válvula Maestra), Rain Sensor On/Off (Activación/Desactivación del Sensor de Lluvia), Watering Days (Días de Riego), Start Times (Horas de Arranque) y Water Budget (Porcentaje de Agua de Riego).
MONTAJE DEL PROGRAMADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Coloque la plantilla de montaje (incluída) sobre la pared aproximadamente al nivel de los ojos. Con ayuda de un pequeño punzón o clavo, marque las posiciones de los orificios de montaje en las partes superior e inferior de la línea central y del orificio inferior adicional en el caso de desearse un soporte adicional del armario.
El solenoide a impulsión C.C. ha sido diseñado para reemplazar directamente al solenoide estándar de 24 V.c.a. (el cual no funciona con el programador IBOC Plus). No se necesita ninguna adaptación más para la instalación del solenoide. Nota: Cuando se conecta el solenoide a impulsión C.C. al programador, a diferencia Figura 4 (Vista desde arriba) Negro de un solenoide de C.A. que no tiene ninguna polaridad específica en su alambrado, el solenoide a impulsión C.C.
Nota: Aunque la pila y el convertidor SPC-2 comparten los mismos terminales de entrada, sólo puede conectarse una fuente eléctrica al programador IBOC Plus a un tiempo dado. Si desea usar el convertidor SPC-2, conecte el hilo anaranjado positivo de 6 voltios (+) y el hilo negro negativo (–) a los terminales de entrada de la pila del programador IBOC. Figura 5 Panel solar (opcional) Nota: Vea las instrucciones provistas con el panel solar para el procedimiento de instalación.
Por lo tanto, un paso importante en el procedimiento de instalación es una buena toma a tierra del programador, especialmente si el programador se encuentra en un área propensa a los relámpagos. Precaución: Los componentes de protección contra las sobrecargas incorporados no pueden proteger efectivamente los circuitos del programador contra tales voltajes excesivos a menos que se asegure una buena toma a tierra. Para efectuar una toma a tierra: 1.
4. Oprima el botón +/ON para que comience la operación. Deje que la estación 1 continúe operando durante el tiempo de riego establecido o cambie el tiempo de riego oprimiendo el botón +/ON o el botón –/OFF (Si se reduce el tiempo de riego a menos de un minuto se desactivará la estación). Cada estación operará automáticamente en secuencia numérica o se puede avanzar manualmente a otra estación oprimiendo el botón NEXT (Siguiente) hasta que aparezca en pantalla la estación deseada.
MODALIDADES DE DESACTIVACION DEL RIEGO Y DE SUSPENSION TEMPORAL POR LLUVIA Use estas modalidades de función para detener toda la actividad de riego actual, suspender el riego indefinidamente o suspender temporalmente los programas de riego durante un número seleccionado de días (Modalidad de Suspensión temporal por lluvia).
ARRANQUE MANUAL DE ESTACION Esta opción permite operar estaciones individuales durante un período de tiempo seleccionable de 1 a 59 minutos. A cada estación que haya sido seleccionada para operar se le asigna un tiempo de riego temporal. Al terminarse la operación de una estación, se inicia la operación de la próxima estación en secuencia. 1. Gire el selector de funciones a la posición de MANUAL STATION START (Arranque manual de estación). 2.
Apéndice A LOCALIZACION DE AVERIAS ❖ Problema Posible solución ❖ El programador no opera automáticamente 1. Compruebe si la modalidad de Rain Delay (Suspensión temporal por lluvia) está activada. 2. La operación del Sensor de lluvia está habilitada pero el sensor no está instalado. Vea Operación del Sensor de lluvia en la página 7. ❖ No hay imagen en la pantalla 1. La pila está muerta o la alimentación eléctrica está desconectada. Corrija esta situación según sea necesario. 2.
Apéndice B ESPECIFICACIONES Armario: De metal, resistente a la intemperie, para interiores y exteriores, montado en la pared y dotado de puerta con cerradura. Dimensiones: 27,3 cm de ancho x 24,1 cm de alto x 14,6 cm de profundidad Cableado/Conducto para el cableado: Cableado de campo (de bajo voltaje): Caja de acceso del conducto de 51 mm de diámetro. Entrada de energía eléctrica: Pila alcalina de 6 V para linterna o panel solar de 6 V (SPC-2).
Compatibilidad electromagnética Nacional (EE.UU.): Este equipo genera y usa energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza correctamente, es decir, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias a la recepción de radio y televisión.
Plus PROGRAMMATEUR D’IRRIGATION TM Plus Guide d’utilisation Français TM
CARACTÉRISTIQUES Nous vous remercions d’avoir choisi le programmateur à pile IBOC d’Irritrol Systems. La liste ci-dessous présente certaines des caractéristiques standard du programmateur IBOC Plus. i • Fonctionnement avec pile alcaline pour lampe de 6 volts. Il peut être alimenté par le convertisseur à panneau solaire (SPC-2) en option. • Affichage automatique d’informations facile à lire. • Option d’affichage en anglais ou espagnol. • Commande les électrovannes 24 V CC (E2002) standard.
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques.......................................................................................i Éléments du programmateur .............................................................2–3 Informations générales ......................................................................4–7 Fonctionnement du système de sauvegarde des données ................4 Installation de la pile........................................................................
ÉLÉMENTS DU PROGRAMMATEUR ▲ Figure 1 1 Fonction du cadran sélecteur : Pour sélectionner les fonctions de programmation. 2 Écran ACL : Affiche les informations d’heure, de programme et d’état du programme. 3 Bouton Next (suivant) : Permet de sélectionner les informations à programmer ou à modifier. 4 Boutons +/marche et – /arrêt : Permettent de modifier ou d’entrée les données de programme.
1 Figure 1 2 3 TM 4 Plus 5 Figure 2 7 6 FOR SERVICE USE ONLY INPUT GND L N BATTERY INPUT GND + - 1 2 3 RAIN SENSOR INPUT GND + - 4 5 9 8 6 7 VALVE COM 8 9 10 MV/ PUMP 11 12 EARTH GND 10 Pile 6-VOLT de lampe de LANTERN 6 volts BATTERY 11 12 13 14 Éléments du programmateur 3
INFORMATIONS GÉNÉRALES FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SAUVEGARDE DES DONNÉES Le programmateur IBOC Plus utilise une mémoire de stockage rémanente pour éviter la perte des informations d’arrosage en cas de panne de courant. Même l’heure et la date sont conservées pendant les 10 minutes suivant une coupure de courant. Une pile alcaline pour lampe de 6 volts peut alimenter le programmateur pendant plus d’un an.
FONCTIONNEMENT DU COUPE-CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Le programmateur est équipé d’un coupe-circuit électronique. Lorsqu’il détecte un court-circuit ou un circuit ouvert, la voie (électrovanne) concernée est automatiquement désactivée. L’affichage montre alors les informations relatives au problème des voies concernées. Le programmateur continue de commander automatiquement les autres voies. Chaque démarrage automatique tentera un nouveau cycle et effectuera un nouveau test de l’électrovanne court-circuitée.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR Le programmateur IBOC Plus est équipé pour fonctionner avec un dispositif de détection de pluie optionnel, couramment appelé “ interrupteur pluviométrique ”, qui empêche l’arrosage automatique pendant la pluie. L’interrupteur pluviométrique est un dispositif simple, généralement installé sur le bord d’un toit ou sur une structure fixe exposée à la pluie et au plein soleil, à l’abri des jets d’arrosage.
SÉLECTION DE LANGUE (Language) Cette fonction permet d’afficher les messages en espagnol ou en anglais. La langue d’affichage par défaut est l’anglais. Pour changer la langue d’affichage : 1. Vérifiez que le sélecteur de fonction est sur la position OPTIONS. 2. Appuyez sur le bouton NEXT (suivant) pour afficher “ Language ” (langue). 3. Appuyez sur le bouton +/ON pour sélectionner la langue désirée. 4.
PROGRAMMATION Les sujets traités dans cette section sont les suivants : • Démarrage • Réglage de l’heure et de la date courantes • Réglage du temps d’arrosage par voie • Fonctionnement de l’électrovanne pilote • Réglage des heures de démarrage de programme • Programmation de la fonction de boucle • Sélection des jours d’arrosage • Revue des informations de programme DÉMARRAGE QU’EST-CE QU’UN PROGRAMME D’ARROSAGE ? En termes simples, un programme d’arrosage est constitué par une série d’instructions command
QU’EST-CE QU’UN CYCLE DE PROGRAMME D’ARROSAGE ? Lorsqu’une heure de démarrage d’arrosage est sélectionnée, elle devient le point de départ d’un cycle d’arrosage automatique. Un cycle d’arrosage active toutes les voies affectées à un programme, une à une et par ordre numérique. Dans l’exemple qui suit (également présenté sur le plan d’arrosage de la page 10), nous avons réglé le programme A pour commencer l’arrosage à 2 heures, puis de nouveau à 3 heures du matin, à intervalles de 1 jour (tous les jours).
FICHE DE PLAN D'ARROSAGE (EXEMPLE) Pour votre commodité, nous avons inclus une fiche de plan/programme et de référence rapide. Utilisez cette fiche pour planifier et noter les activités d’arrosage automatique. Les instructions de référence rapide vous serviront d’aide-mémoire une fois que la lecture du guide d’utilisation vous aura familiarisé avec la programmation et le fonctionnement du programmateur. Conservez la fiche avec le programmateur en la fixant à l’intérieur du couvercle avant.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Avant de pouvoir programmer l’IBOC Plus pour l’arrosage automatique vous devez régler la date et l’heure de l’horloge. Ce programmateur, qui comprend un calendrier de 365 jours avec compensation automatique pour les années bissextiles, est conforme aux normes An 2000 (A2M). Une fois la date réglée le programmateur reste à jour et permet l’arrosage les jours pairs/impairs nécessaire à certains endroits. L’heure et la date s’appliquent à tous les programmes.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE VOIE Une voie est affectée à un programme lorsqu’on lui attribue une durée de fonctionnement (de une minute à 23 heures 59 minutes), dans le cadre de ce programme. Chaque voie est limitée à une affectation de durée de fonctionnement par programme. Toutefois, les voies peuvent être affectées à un, deux ou trois programmes et avoir une durée différente de fonctionnement pour chacun. Pour régler la durée de fonctionnement de chaque voie : 1.
REGLAGE DES HEURES DE DÉMARRAGE DE PROGRAMME Cette procédure permet d’établir l’heure ou les heures de démarrage pour chaque programme. Le maximum d’heures de démarrage pouvant être affectées à un programme est de huit. Chaque heure de démarrage déclenchera un cycle d’arrosage séquentiel de toutes les voies pour lesquelles une durée de fonctionnement a été fixée.
SÉLECTION DES JOURS D’ARROSAGE Plusieurs options de programmation de jours d’arrosage sont offertes. Chacun des programmes d’arrosage peut utiliser l’UNE des options ci-dessous : • Jours de la semaine Cette option permet d’arroser certains jours de la semaine. Les jours sont affichés sous forme d’abréviations de trois lettres du nom anglais.
Jours de la semaine A. Appuyez sur le bouton NEXT (suivant) jusqu’à ce que “ Weekdays ” (jours de la semaine) soit affiché. B. Appuyez sur le bouton +/ON, “ Sun ” (dimanche) se met à clignoter. C. Pour sélectionner le jour, appuyez sur le bouton +/ON. Pour supprimer le jour, appuyez sur le bouton –/OFF. L’abréviation du jour suivant se met à clignoter. D. Répétez l’étape C pour les jours restants de la semaine. Jours impairs ou pairs A.
REVUE DU PROGRAMME Cette fonction du programmateur permet de revoir facilement les réglages et états de chaque programme. Les réglages de programme sont affichés dans l’ordre suivant : Master Valve On/Off (marche/arrêt d’électrovanne pilote), Rain Sensor On/Off (activation/désactivation du pluviomètre), Watering Days (jours d’arrosage), Start Time(s) (heure(s) d’arrosage) et Water Budget factor (pourcentage de budget eau). Remarque : Aucune modification de programme ne peut être effectuée en mode de revue.
d’arrosage tout en assurant que le programmateur SPC-2 reçoive au moins deux heures de lumière solaire par jour. MONTAGE DU PROGRAMMATEUR 1. Placez le gabarit de montage (fourni) sur le mur approximativement à hauteur du regard. À l’aide d’un petit poinçon ou d’un clou, marquez l’emplacement des trous de montage supérieur et inférieur de l’axe central, ainsi que des trous inférieurs supplémentaires si un support accru du coffret est nécessaire. 2.
Le solénoïde à impulsion CC est conçu pour remplacer directement le solénoïde 24 V CA standard (qui ne fonctionne pas sur le programmateur IBOC Plus). Aucune adaptation supplémentaire n’est requise. Remarque : Lors de la connexion du Figure 4 (Vue du dessus) solénoïde CC sur le programmateur, Noir n’oubliez pas que contrairement au solénoïde CA qui n’a pas de polarité spécifique, un solénoïde à impulsion Rouge Solénoïde à CC possède un fil de tension et un fil impulsion CC Solénoïde CA commun (neutre).
Remarque : bien que la pile et le module SPC-2 partagent les mêmes bornes d’entrée, seule la source d’alimentation peut être connectée sur le programmateur IBOC plus. Si vous utilisez le module SPC-2, branchez le fil orange 6 volts (+) et le fil négatif (–) noir sur les bornes d’entrée de pile du programmateur IBOC. Figure 5 Panneau solaire (optionnel) Remarque : consulter les instructions d’installation fournies avec le panneau solaire.
Par conséquent, une étape essentielle du processus d’installation est le raccordement du programmateur à une source de terre, particulièrement si celui-ci est installé dans une région sujette à la foudre. Attention : Les composants du parasurtenseur ne peuvent pas protéger efficacement les circuits du programmateur des surtensions s’il n’est pas correctement relié à la terre. Pour mettre le programmateur à la terre : 1. Acheminez un fil de cuivre plein No.
4. Appuyez sur le bouton +/ON pour activer l’électrovanne. Laissez la voie 1 fonctionner pour la durée établie ou changez la durée de fonctionnement au moyen du ou des bouton(s) +/ON et/ou –/OFF (si la durée de fonctionnement est passée au-dessous d’une minute, la voie est désactivée. Chaque voie sera activée automatiquement, par ordre numérique. Vous pouvez passez manuellement à l’électrovanne suivante en appuyant sur le bouton NEXT jusqu’à ce que cette voie soit affichée.
MODES D’ARRÊT ET DE SUSPENSION PLUIE Ces modes permettent d’arrêter immédiatement toutes les activités d’arrosage courantes, de suspendre l’arrosage indéfiniment ou de retarder les programmes d’arrosage automatique d’un nombre de jours déterminé (mode de suspension pluie). Arrêt des activités d’arrosage courantes Lorsque le sélecteur de fonction est sur la position OFF/RAIN DELAY (arrêt/suspension pluie) alors que une vanne est actif, l’affichage indique “ Press –/Off to stop all watering ”.
ACTIVATION MANUELLE DES VOIES Cette option permet d’activer manuellement des voies individuellement pour une durée de fonctionnement de 0 à 59 minutes. Une durée de fonctionnement temporaire est affectée à chaque voie sélectionnée. Lorsque la durée de fonctionnement d’une voie est écoulée, la voie suivante est activée. 1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position MANUAL STATION START (activation manuelle de voie). 2.
Annexe A DÉPANNAGE ❖ Problème Solution possible ❖ Le programmateur 1. Regardez si le mode de suspension pluie est activé. ne fonctionne pas en 2. La fonction de pluviomètre est activée alors que le mode automatique capteur n’est pas installé. Voir Fonctionnement du pluviomètre, page 7. ❖ Pas d’affichage 1. Pile déchargée ou alimentation débranchée. 2. Vérifiez que le panneau de commande est branché sur la plaquette de connexion. ❖ L’électrovanne reste en fonctionnement 1.
Annexe B FICHE TECHNIQUE Coffret : Métallique, résistant aux intempéries, pour installation intérieure/extérieure, montage mural avec couvercle à verrouillage à clé.
Compatibilité électromagnétique États-Unis : Ce matériel produit et utilise de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant, il risque de brouiller la réception radio et télévision.