Form No. 3392-282 Rev B Rasentraktor DH 220 Modellnr. 74596—Seriennr. 315000001 und höher G017868 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Bild 2 Einführung 1. Sicherheitswarnsymbol Dieser Aufsitzrasenmäher mit Sichelmessern sollte von Privatleuten verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen in privaten Anlagen gedacht.
Inhalt Warten des Mähwerks.................................................32 Warten der Messer..................................................32 Entfernen des Mähwerks.........................................33 Montieren des Mähwerks.........................................33 Einlagerung .................................................................34 Fehlersuche und -behebung ............................................35 Schaltbilder .................................................................
Benzin Sicherheit WARNUNG: Kraftstoff ist leicht entzündlich. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. • Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher Vorratskanistern auf. • Betanken Sie nur im Freien, und rauchen Sie dabei nie. • Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor anlassen.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher • • • • • • • • • • • • • • Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: Beleuchtung. Kuppeln Sie vor dem Anlassen des Motors alle Anbaugeräte aus und schalten auf Leerlauf. Setzen Sie die Maschine nur ein, wenn der Grasfangkorb, das Ablenkblech oder eine selbstschließende Schutzvorrichtung für die Auswurföffnung montiert sind.
Schalldruck • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die Verletzungsgefahr. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 82 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN ISO 5395:2013 gemessen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 119-5517 1. Starten 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Verätzungs/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien: Spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Wasser ab. 2.
111-5953 1. Schnitthöhenanzeige 106-8552 2. Recyceln 1. Gras aufnehmen 111-5630 1. Mähen im Rückwärtsgang aktiviert 3. Entleeren Sie das Heckfangsystem 2. Scheinwerfer 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) 119-2725 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. 3. Umkippgefahr: Setzen Sie die Maschine nie auf einem Gefälle mit mehr als 10° ein. 4.
Produktübersicht Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 4), bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine einsetzen. 119-2730 2 1 1. Quetschgefahr bzw. Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Drehen Sie den Schlüssel nicht, wenn sich Kinder bei der Maschine aufhalten. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand von der Maschine. 3 4 5 6 111-8217 7 8 1. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teile; warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Betrieb GEFAHR Benzin und -dünste sind äußerst brennbar und explosiv. Bei einem durch Benzin ausgelöstem Brand oder einer Explosion können Sie und Unbeteiligte Verbrennungen erleiden. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken • Stellen Sie den Kanister oder die Maschine vor dem Füllen direkt auf den Boden und nicht in ein Fahrzeug oder auf ein Objekt, um zu vermeiden, dass das Benzin durch eine statische Aufladung entzündet wird.
Aktivieren der Feststellbremse 2. Schieben Sie den Sitz in die gewünschte Position und ziehen Sie die Handräder fest. 1. Treten Sie das Bremspedal (Bild 4) durch und halten Sie es gedrückt. Verwenden der Scheinwerfer 2. Stellen Sie den Feststellbremshebel nach rechts (Bild 5). Nehmen Sie den Fuß langsam vom Bremspedal. Die Scheinwerfer sind mit der Zündung integriert. Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf Scheinwerfer.
1 6. Ziehen Sie das Chokehandrad heraus, wenn Sie einen kalten Motor anlassen (Bild 9). 1 G017870 Bild 7 1. Schnitthöhenhebel 2. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel auf die gewünschte Stellung. G017871 2 3. Lassen Sie die Taste los. Bild 9 1. Gasbedienungshebel Anlassen des Motors 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn der sich zwischen dem Kraftstofftank und dem Motor befindet (Bild 8). 2. Chokehandrad Hinweis: Drücken Sie das Chokehandrad hinein, wenn Sie einen warmen Motor anlassen. 7.
Abstellen des Motors • Sie legen bei eingekuppeltem Zapfwellenantrieb den Rückwärtsgang ein. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Langsam (Bild 9). • Sie nehmen den Grasfangkorb ab oder entleeren das Gras. Hinweis: Sollte der Motor fehlzünden, stellen Sie den Gasbedienungshebel in die Schnell-Stellung, bevor Sie den Motor abstellen. Einstellen des KeyChoice® Schalters für den Rückwärtsgang 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung (Bild 10).
Überprüfung der Sicherheitsschalter GEFAHR Sie könnten, wenn Schnittmesser oder ein Anbaugerät eingekuppelt sind, u. U. ein Kind oder einen anderen Unbeteiligten beim Rückwärtsfahren anfahren, wodurch es zu einer Verletzungs- oder Lebensgefahr kommen könnte. • Mähen Sie nur im Rückwärtsgang, wenn es unbedingt erforderlich ist. • Stecken Sie den KeyChoice-Schlüssel nur ein, wenn es absolut notwendig ist. • Sehen Sie immer nach hinten und unten, bevor Sie rückwärtsfahren.
Vorwärts- und Rückwärtsfahren das Fahren im Rückwärtsgang sollte nicht mehr aufleuchten. Manuelles Schieben der Maschine Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung auf Schnell. Wichtig: Schieben Sie die Maschine immer mit der Hand. Schleppen Sie die Maschine nie ab, da dies die Hinterachse beschädigen kann. So fahren Sie vorwärts: 1.
Wichtig: Stellen Sie das Mähwerk immer auf die höchste Schnittstellung, wenn Sie die Maschine vom Rasen fahren, um eine Beschädigung des Mähwerks zu vermeiden. Anhalten der Maschine 1 1. Nehmen Sie Ihren Fuß vom Fahrantriebspedal oder Gaspedal zum Rückwärtsfahren. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung. 4. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, siehe „Feststellen der Feststellbremse“.
Heckauswurf des Schnittguts Manchmal müssen Sie den Rasen ohne montierten Grasfangkorb mähen, wenn das Gras zu lang ist, um es im Korb aufzunehmen. 1 1. Lösen Sie den Sperrriegel (Bild 17). G017883 1 Bild 19 1. Sperrriegel 4. Mähen Sie das Gras bei Bedarf mit dem Heckfangsystem in der geöffneten Stellung. 5. Bevor Sie das Heckfangsystem wieder in die Betriebsstellung ablassen, fahren Sie mit der Maschine vorwärts, um Grasrückstände aus dem Heckfangsystem zu entfernen. G017876 Bild 17 1.
Betriebshinweise • Sie erhalten die beste Leistung, wenn der Motor mit • 1 G017878 Bild 20 • 1. Anbauvorrichtung • • • • • • 19 maximaler Geschwindigkeit läuft. Das Mähwerk benötigt zum Zerkleinern des Schnittguts Luft, darum darf die Schnitthöhe nicht zu niedrig eingestellt werden, oder das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben sein. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Prüfen Sie die Bremse. Prüfen Sie die Schnittmesser. Reinigen Sie das Mähergehäuse.
Schmierung 6. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an und pumpen Sie Fett ein. 7. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Einfetten und Schmieren der Maschine Einfettungsstellen Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Einfetten und Schmieren der Maschine. (Schmieren und fetten Sie die Maschine bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen häufiger ein.
Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Warten Sie den Luftfilter. Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie den Luftfilter aus. (Tauschen Sie den Luftfilter beim Einsatz der in besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger aus.) Bild 23 1. Luftfilter 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Reinigen des Luftfilters 3.
11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 30 Sekunden lang laufen. 12. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie für 30 Sekunden. 13. Prüfen Sie den Ölstand erneut füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommen kann. Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden Bild 24 Alle 50 Betriebsstunden Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. 1.
Entfernen der Zündkerze 11. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab und drehen den Verschlussdeckel ab (Bild 25). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 12. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge langsam in den Einfüllstutzen (Bild 25). Siehe „Warten des Motoröls“. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 13. Prüfen Sie den Ölstand; siehe „Prüfen des Motorölstands“. 4.
Warten der Kraftstoffanlage Elektroden, einen öligen Film oder Sprünge aufweist. 2. Prüfen Sie den Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode (Bild 29) und biegen Sie die seitliche Elektrode, wenn der Abstand falsch ist. Entleeren des Kraftstofftanks Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine für mehr als 30 Tage nicht verwenden. Einsetzen der Zündkerze 1. Montieren Sie die Zündkerze und die Metallscheibe.
8. Entfernen Sie den Kraftstofffilter aus der Kraftstoffleitung. 8. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter (Bild 30) und lassen Sie den Kraftstoff in einen Benzinkanister oder ein Auffanggefäß ablaufen. 9. Montieren Sie den neuen Kraftstofffilter und bewegen Sie die Schellen näher an den Filter heran. Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. 10. Schließen Sie die Motorhaube. 9.
Warten der elektrischen Anlage 10. Biegen Sie die Drahtlaschen hinter der Birne, um sie zu befestigen. 11. Setzen Sie die Birnenfassung ein. Wechseln der Scheinwerferbirnen Austauschen der Sicherungen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter der Haube, neben dem Kraftstofftank (Bild 34). Prüfen Sie beim Durchbrennen einer Sicherung die Leitung auf einen Kurzschluss. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Das falsche Verlegen der Batteriekabel kann die Maschine beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. Bild 36 1. Deckel des Einfüllstutzens 2. Obere Linie Wichtig: Die Batterie sollte immer ganz aufgeladen sein (1,260 spezifisches Gewicht), besonders bei Temperaturen unter 0°C, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. 3. Untere Linie 1.
Warten des Antriebssystems Prüfen der Bremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Prüfen des Reifendrucks 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 4. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Warten des Heckfangsystems funktioniert nicht, wenn das Heckfangsystem nicht eingebaut ist. 2. Entriegeln Sie den Arretierbolzen, damit das Heckfangsystem entleert werden kann. Entfernen des Heckfangsystems Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels 1. Arretieren Sie den Sperrriegel am Heckfangsystem (Bild 39). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 1 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Warten des Mähwerks Wichtig: Wenn die Scherbolzen gebrochen sind, kann der Mähwerkriemen beschädigt werden. Prüfen Sie den Messertreibriemen, siehe „Einstellen des Messertreibriemens“. Warten der Messer Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen der Messer Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1. Bauen Sie das Mähwerk aus, siehe „Entfernen des Mähwerks“.
Einbauen der Messer 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 41). Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die rechten und linken Messer in den richtigen Positionen montiert sind, d. h. die gebogenen Kanten des Schnittmessers zeigen nach oben zur Oberseite des Mähwerks, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 2. Richten Sie die Schnittmesser in einem Winkel von 90º zueinander aus (Bild 44). Bild 45 1. Vorderes Armgestänge 4. Spannarm 2. Keilriemen 3. Stift 5. Hintere Stifte 10.
Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. G. Entsorgen Sie das Altöl entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. H. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 13.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantrieb (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf die Stellung Auskuppeln. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Die Batterie ist leer. 4. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Laden Sie die Batterie. 5. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 6. Ein Relais oder Schalter ist defekt. Der Motor wird zu heiß.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 4. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft. 3. Füllen Sie Öl nach. 5. Die Zündkerze weist Einkerbungen auf, ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand. 6.
Schaltbilder ELECTRO-MAGNETIC CLUTCH (Rev.
Hinweise: 38
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Geräte für den Privatgebrauch Toro Garantie und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Verantwortung des Besitzers Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start)