Form No. 3439-715 Rev B Carretilla motorizada de oruga MB TX 2500 Nº de modelo 68138—Nº de serie 408000000 y superiores Nº de modelo 68138G—Nº de serie 405600000 y superiores Nº de modelo 68138HD—Nº de serie 407100000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté equipado con parachispas (conforme a la definición de la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado y mantenido para la prevención de incendios, constituye una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Calendario recomendado de mantenimiento .......................................................... 18 Procedimientos previos al mantenimiento ........... 20 Cómo quitar el cojín para obtener acceso trasero........................................................... 20 Uso del bloqueo del cilindro .............................. 20 Lubricación .......................................................... 21 Engrasado de la máquina ................................. 21 Mantenimiento del motor ......................
Seguridad Seguridad general • Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de arrancar el motor. • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad de la máquina. • Aparque la máquina en un terreno llano, baje la tolva, apague el motor y retire la llave antes de abandonar el puesto del operador. • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal115-4212 115-4212 1. Nivel de fluido hidráulico 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. 2. Lea el Manual del operador. decal125-4967 125-4967 1. Punto de elevación decal115-4858 115-4858 1.
decal132-9051 132-9051 1. Punto de amarre decal132-9052 132-9052 1. Principal (15 A) decal137-8899 137-8899 3. Lógico (7.5 A) 1. Lea el Manual del operador. 2. Auxiliar (15 A) decal137-0575 137-0575 1. Lea el Manual del operador. 3. Línea de llenado Frío 2.
decal139-7219 139-7219 1. Cómo quitar el freno de estacionamiento 7. Peligro de explosión—apague el motor; 13. Elevar tolva prohibida la presencia de fuego o llamas desnudas durante el repostaje. 2. Freno de estacionamiento 8. Peligro de vuelco—no conduzca hacia 14. Bajar tolva adelante con la tolva elevada; no baje pendientes con la tolva elevada; no conduzca a través de una pendiente con la tolva elevada; conduzca lentamente con la tolva bajada. 3.
El producto g038268 g330542 Figura 3 1. Tolva 2. Capó 4. Tapón del depósito de combustible 5. Plataforma del operador 3. Panel de control 6. Oruga Figura 4 1. Palanca del freno de estacionamiento 2. Tapón del depósito hidráulico Controles 6. Palanca del acelerador 7. Palanca de control de movimiento izquierda 3. Contador de horas 8. Interruptor de descarga 4. Control del estárter 9. Palanca de control de movimiento derecha 5.
Palanca del acelerador Operación La palanca del acelerador es variable entre las posiciones de RÁPIDO y LENTO (Figura 4). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Palancas de control de movimiento Antes del funcionamiento Use las palancas de control de movimiento para conducir la máquina hacia adelante y hacia atrás, y para girarla en cualquier dirección (Figura 4).
Seguridad – Combustible • No utilice gasolina que contenga metanol. • Extreme las precauciones al manejar el • No guarde combustible en el depósito de combustible o en recipientes de combustible durante el invierno, a menos que utilice un estabilizador de combustible. combustible. Es inflamable y sus vapores son explosivos. • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra • No añada aceite a la gasolina. fuente de ignición. • Utilice solamente un recipiente homologado.
Uso del estabilizador/acondicionador PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Durante el funcionamiento puede dar lugar a lesiones durante la operación de la máquina en marcha atrás, si usted no está atento a lo que lo rodea. • Compruebe que hay espacio suficiente antes de conducir por debajo de cualquier objeto (por ejemplo, cables eléctricos, ramas o portales), y no entre en contacto con ellos. Seguridad durante el uso Seguridad en general • No sobrecargue la tolva y mantenga siempre la carga nivelada cuando esté usando la máquina.
Liberación del freno de estacionamiento • Haga todos los movimientos en cuestas y pendientes de forma lenta y gradual. No haga cambios bruscos de velocidad o de dirección. Empuje la palanca del freno de estacionamiento hacia adelante (Figura 6). • No utilice la máquina bajo condiciones en las que la tracción, la dirección o la estabilidad no son seguras. Tenga en cuenta que la operación de la máquina en hierba húmeda, por pendientes o cuesta abajo podría hacer que la máquina pierda tracción.
g008959 Figura 8 g038313 1. Posición de CONECTADO Figura 9 2. Posición de APAGADO Cómo arrancar el motor 1. Poner el freno de estacionamiento. 2. Active el estárter. Parada del motor 1. 2. 3. Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Es posible que tenga que repetir el ciclo de arranque cuando arranque el motor por primera vez después de haber llenado con combustible un sistema de combustible completamente vacío. 3.
1. 2. 3. Coloque la máquina donde vaya a voltear la carga. Vacíe la tolva presionando la parte superior del interruptor de descarga (Figura 11). Baje la tolva presionando la parte inferior del interruptor de descarga (Figura 11). 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3. Limpie el interior de la tolva con una manguera. Importante: No utilice un martillo para eliminar material del interior de la tolva; puede dañar la máquina.
Elevación manual de la tolva 1. 2. derecha (posición de remolcado), como se muestra en la Figura 14 y la Figura 15. Eleve la máquina y apóyela sobre gatos fijos con capacidad suficiente para el peso de la máquina; consulte Especificaciones (página 9). Coloque un recipiente de vaciado grande debajo del cilindro de elevación de la tolva (Figura 13). g288638 Figura 13 g288601 1. Cilindro de elevación hidráulica 3. 4. 5. Figura 14 1.
1. Baje la tolva. 2. Si usa un remolque, conéctelo al vehículo tractor y conecte las cadenas de seguridad. 3. Si corresponde, conecte los frenos del remolque. 4. Tenga cuidado al cargar la máquina en un remolque o un camión. 5. Pare el motor, retire la llave y ponga el freno. 6. Use los puntos de amarre metálicos de la máquina para amarrar firmemente la máquina al remolque o camión con correas, cadenas, cables o sogas (Figura 16). g194436 Figura 17 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Seguridad durante el mantenimiento • Alivie con cuidado la tensión de aquellos • • Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y deje que se enfríe la máquina antes de hacer trabajos de ajuste, mantenimiento, limpieza o almacenamiento en la máquina.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 40 horas • Compruebe las líneas hidráulicas en busca de fugas, conexiones sueltas, mangueras torcidas, abrazaderas o soportes sueltos, desgaste y deterioro. Cada 50 horas • Engrase la máquina (inmediatamente después de cada lavado). • Compruebe el estado de la batería. • Compruebe y ajuste la tensión de las orugas.
Procedimientos previos al mantenimiento Cómo quitar el cojín para obtener acceso trasero Puede quitar el cojín para obtener acceso trasero a la máquina para tareas de mantenimiento o ajuste. 1. Baje la plataforma. 2. Afloje las perillas de giro de cada lado de la máquina (Figura 18). g185887 Figura 19 1. Bloqueo del cilindro 4. g032556 2. Varilla del cilindro de elevación Baje lentamente la tolva hasta que el bloqueo del cilindro toque el extremo del cuerpo del cilindro y de la barra. Figura 18 1.
Lubricación Mantenimiento del motor Engrasado de la máquina Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cuando utilice la máquina en condiciones normales, lubrique todos los puntos de engrase de los cojinetes y casquillos con grasa de litio N.º 2. Lubrique los cojinetes y casquillos inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a uno de los intervalos citados. Aplique una capa ligera de aceite sobre los cables de control.
Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Recuerde añadir el 80 % del aceite y luego llenarlo gradualmente hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. Importante: No haga funcionar el motor si el nivel de aceite se encuentra por encima de la marca Lleno o por debajo de la marca Bajo. Si lo hace, podría dañar el motor. g028106 Figura 22 1. Tapa del limpiador de aire 3. Elemento de papel 2.
Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) g185888 Capacidad de aceite del motor: 1.9 litros (64 onzas fluidas) Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. g031623 Figura 25 B. g017552 Figura 24 4. Cambie el aceite del motor con el motor templado. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. 1.
g243623 Figura 27 g027477 Figura 26 5. Mantenimiento de las bujías Vierta lentamente un 80% aproximadamente de la cantidad especificada de aceite por el tubo de llenado (Figura 27). Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Inspección de la bujía. Cada 300 horas—Cambie la bujía. Las bujías son compatibles con la RFI. También se pueden usar bujías equivalentes de otras marcas. Tipo: Champion XC12YC Hueco entre electrodos: 0.76 mm (0.
Retirada de la bujía Instalación de la bujía 1. Aparque la máquina en una superficie llana, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento y baje la tolva. 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3. Antes de retirar las bujías, limpie el área que rodea la base para mantener la suciedad y los residuos lejos de motor. 4. Retire la bujía (Figura 28).
Mantenimiento del sistema de combustible Cómo cambiar el filtro de combustible g185888 Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero) (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). 1. Aparque la máquina en una superficie llana, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento y baje la tolva. 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3.
Drenaje del depósito de combustible Puede drenar el depósito de combustible retirándolo y vertiendo el combustible fuera del cuello de llenado; consulte Retirada del depósito de combustible (página 27). También puede drenar el depósito de combustible usando un sifón en el siguiente procedimiento. PELIGRO g186224 En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo.
Mantenimiento del sistema eléctrico 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3. Retire el cable negativo de la batería (Figura 34). Mantenimiento de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es letal si se ingiere y causa quemaduras graves. No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Importante: Si entran suciedad o residuos en las celdas, causarán daños en la batería. B. Retire las cubiertas de la parte superior de las celdas. C. Asegúrese de que la solución de electrolito cubre las placas de plomo. Utilice agua destilada para aumentar el nivel de la solución, si es necesario. 3. Asegúrese de que los tapones de llenado están instalados en la batería. 4. Cargue la batería durante 1 hora a 25–30 A, o durante 6 horas a 4–6 A. 5.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las orugas g186007 Figura 37 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el estado de la oruga. Después de las primeras 10 horas—Compruebe y ajuste la tensión de las orugas (cada 10 horas hasta 50 horas). Limpieza de las orugas 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3. Levante/apoye el lado de la máquina en el que va a trabajar hasta que la oruga esté a 7.6 – 10 cm (3" – 4") del suelo.
la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento y baje la tolva. 2. Pare el motor y retire la llave. Deje que el motor se enfríe. 3. Limpie las orugas con agua a alta presión. Importante: Solamente lave con agua a alta g186008 Figura 39 presión la zona de las orugas. No utilice un sistema de lavado a alta presión para limpiar el resto de la máquina. No utilice agua a alta presión entre la rueda motriz y la máquina porque podría dañar las juntas del motor.
3. Quite el cojín y retire el depósito de combustible; consulte Cómo quitar el cojín para obtener acceso trasero (página 20). 4. Inspeccione la correa (Figura 40). Cambie la correa si está desgastada; consulte Sustitución de la correa de transmisión (página 32). Nota: Los signos de una correa desgastada incluyen: pitido mientras la correa está girando, bordes desgastados, marcas de quemaduras y grietas en la correa. g203662 Figura 41 1. Perno trasero (2) 3. Perno lateral (4) 2.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste de las palancas de control de movimiento Si las palancas de control de movimiento no están alineadas horizontalmente, ajuste la palanca de control de movimiento del lado derecho. g189571 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la tolva, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. 2. Empuje las palancas de control de movimiento hacia abajo para sacarlas de la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO (Figura 44). 3.
2. Arranque el motor y mueva la palanca del acelerador a la posición de RÁPIDO. 3. Mueva las palancas de control de movimiento hacia adelante. Nota: La máquina no debe desplazarse hacia adelante. Nota: Si la máquina se desplaza hacia adelante, consulte Ajuste del freno de estacionamiento (página 34). g189389 Figura 45 1. Leva 4. Quite el freno de estacionamiento. 5. Mueva las palancas de control de movimiento hacia adelante. 2. Tuerca Nota: La máquina debe desplazarse hacia 7. adelante.
Mantenimiento del sistema hidráulico 3. Abra la cubierta. 4. Use la mirilla para comprobar el nivel de fluido del tanque de expansión (Figura 47). Nota: El nivel de fluido debería estar en la línea ADVERTENCIA de llenado de la pegatina. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
Cambio del fluido y filtro hidráulico del sistema de transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas 6. Retire los tapones de vaciado y deje que el fluido hidráulico drene completamente de la máquina. 7. Retire el tapón del filtro hidráulico y el filtro hidráulico para cada transmisión (Figura 50). 1. Aparque la máquina en una superficie llana, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento y baje la tolva. 8.
17. 18. Nota: La mayoría de los fluidos hidráulicos son casi Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema. Pare el motor y compruebe que no hay fugas. incoloros, por lo que es difícil detectar fugas. Hay disponible un aditivo de tinte rojo para el aceite del sistema hidráulico en botellas de 0.67 oz líq. (20 ml). Una botella es suficiente para 15 a 22 litros (4 a 6 galones US) de fluido hidráulico.
6. Instale el tapón de llenado. Limpie cualquier aceite hidráulico que se haya derramado. 7. Retire el bloqueo del cilindro y baje la tolva. Cambio del fluido hidráulico del sistema de elevación g185888 Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas 1. Aparque la máquina en una superficie llana, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de BLOQUEO/PUNTO MUERTO, ponga el freno de estacionamiento, eleve la tolva e instale el bloqueo del cilindro. 2.
14. Arranque el motor. Eleve y baje la tolva varias veces para quitar el aire del sistema. Reemplazo del filtro hidráulico del sistema de elevación Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas Importante: No utilice un filtro de aceite para g186042 automóviles, o puede causar graves daños al sistema hidráulico. 1.
Limpieza hidráulicas en busca de fugas, conexiones sueltas, mangueras torcidas, abrazaderas o soportes sueltos, desgaste y deterioro. (Haga todas las reparaciones necesarias antes de operar la máquina.) Cómo limpiar la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente ADVERTENCIA Cada 100 horas Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
Almacenamiento 1. 2. de aceite, y gire la llave para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. C. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. Instale las bujías. Nota: No instale el cable en las bujías. 9.
Solución de problemas Problema El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. El motor pierde potencia. Posible causa 1. El depósito de combustible está vacío o la válvula de cierre está cerrada. 1. Llene el depósito de combustible y abra la válvula. 2. Un cable de bujía está suelto o desconectado. 3. Una bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta. 4. El limpiador de aire está sucio. 2. Instale el cable en la bujía.
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.