Form No. 3421-179 Rev C Buggy pour terrain boueux sur chenilles MB TX 2500 N° de modèle 68138—N° de série 402100000 et suivants N° de modèle 68138G—N° de série 402100000 et suivants N° de modèle 68138HD—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies. Cette machine est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales.
Graissage de la machine .................................. 20 Entretien du moteur ............................................. 20 Entretien du filtre à air ....................................... 20 Contrôle du niveau d'huile moteur..................... 21 Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile............................................... 22 Entretien des bougies ....................................... 23 Nettoyage du carter de ventilateur ....................
Sécurité • Apprenez et balisez l'emplacement de toutes les Cette machine peut occasionner des accidents si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité Figure 2 et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le non respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Utilisation sur pente • Ne transportez jamais de passagers et ne laissez • • • • • • • • • • • • • • • approcher personne de la surface de travail (spectateurs, animaux, etc.). Ralentissez et faites preuve de prudence quand vous changez de direction, ainsi que pour traverser des routes et des trottoirs. N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou fatigué, ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
• Utilisez le dispositif de blocage de vérin pour peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. Les roues ou les chenilles peuvent patiner en cas de perte d'adhérence et cela peut entraîner perte du freinage et de la direction. La machine peut glisser même si les roues ou les chenilles ne tournent plus. bloquer la benne en position levée. • Gardez les écrous et boulons bien serrés. Maintenez le matériel en bon état de marche.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal115-4212 115-4212 1. Niveau de liquide hydraulique 3. Attention – ne touchez pas la surface chaude. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur. decal132-8961 132-8961 1. État de charge de la batterie 2. Compteur horaire 3. Levée de la benne decal115-4858 4.
decal137-0575 137-0575 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Liquide de transmission 3. Trait de remplissage à froid decal137-8899 137-8899 1.
decal137-3715 137-3715 7. Risque d'explosion – coupez le moteur avant de faire le plein de carburant; tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas lorsque vous faites le plein de carburant. 2. Frein de stationnement 8. Risque de renversement de la machine – ne roulez pas en marche avant quand la benne est levée; ne descendez pas de pentes avec la benne levée; ne traversez pas de pentes avec la benne levée; conduisez lentement avec la benne abaissée. 3.
Vue d'ensemble du produit g038269 Figure 4 g038268 Figure 3 1. Benne 2. Capot 4. Bouchon du réservoir de carburant 5. Plate-forme opérateur 3. Panneau de commande 6. Chenille 1. Levier de frein de stationnement 2. Bouchon du réservoir hydraulique 6. Commande d'accélérateur 3. Compteur horaire 8. Commande de vidage 4. Commande de starter 9. Levier de commande de déplacement droit 7. Levier de commande de déplacement gauche 5.
Utilisation Commande d'accélérateur Vous pouvez régler la commande d'accélérateur entre les positions HAUT RÉGIME et BAS RÉGIME (Figure 4). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Leviers de commande de déplacement Utilisez les leviers de commande de déplacement pour conduire la machine en marche avant, en marche arrière, pour tourner à droite et à gauche (Figure 4).
DANGER DANGER Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant.
Utilisation d'un stabilisateur/conditionneur Procédures d'entretien quotidien Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine pour que le carburant reste frais plus longtemps quand il est utilisé conformément aux indications du fabricant du stabilisateur. Chaque jour, avant de démarrer le moteur, effectuez les procédures suivantes : • Contrôlez le niveau d'huile moteur; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 21).
Desserrage du frein de stationnement Poussez le levier de frein de stationnement en avant (Figure 6). Utilisation de l'accélérateur La commande d'accélérateur peut être réglée entre les positions HAUT RÉGIME et BAS RÉGIME (Figure 7). Utilisez toujours la position HAUT RÉGIME quand vous conduisez la machine. g008959 Figure 8 1. Position EN SERVICE g008946 2. Position HORS SERVICE Figure 7 Démarrage du moteur Utilisation du starter Utilisez le starter pour démarrer quand le moteur est froid. 1. 1.
non revêtues, cahoteuses et/ou inclinées; ajustez la charge en conséquence. 1. Positionnez la machine à l'endroit où vous voulez la décharger. 2. Videz la benne en appuyant sur le haut de la commande de vidage (Figure 11). 3. Abaissez la benne en appuyant sur le bas de la commande de vidage (Figure 11). Remarque: La benne s'abaisse automatiquement si vous appuyez sur le bas de la commande pendant 0,2 à 1,3 seconde. g038313 Figure 9 g038270 Figure 11 Arrêt du moteur 1. Vidage de la benne 1.
1. Abaissement de la benne 2. Si vous utilisez une remorque, attelez-la au véhicule tracteur et attachez les chaînes de sécurité. 3. Le cas échéant, raccordez les freins de la remorque. 4. Installez le dispositif de blocage du vérin; voir Installation du dispositif de blocage de vérins (page 19). Chargez la machine avec précaution sur la remorque ou le camion. 5. Arrêtez le moteur, enlevez la clé de contact et serrez le frein. 2. Vérifiez que le tube est vide. 6. 3.
Remarque: Rattrapez le mou de la chaîne ou des sangles pour bien équilibrer la machine. g194436 Figure 14 1. Points de levage sous la benne 2.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières heures de fonctionnement • Contrôlez et réglez la tension des chenilles (toutes les 10 heures jusqu'à 50 heures). À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Procédures avant l'entretien Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière Vous pouvez dégager le coussin pour accéder à l'arrière de la machine aux fins de réglage ou d'entretien. 1. Abaissez la plate-forme. 2. Desserrez les boutons rotatifs de chaque côté de la machine (Figure 15). g185887 Figure 16 1. Dispositif de blocage de vérin 4. g032556 Abaissez lentement la benne jusqu'à ce que le dispositif de blocage touche le corps du vérin et l'extrémité de la tige.
Lubrification Entretien du moteur Graissage de la machine Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez ou remplacez l'élément en mousse du filtre à air (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère extrêmement poussiéreuse ou sale). Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez tous les graisseurs de roulements et bagues avec de la graisse au lithium nº 2.
Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Commencez par ajouter 80 % de la quantité d'huile nécessaire puis finissez de remplir graduellement le réservoir jusqu'au repère maximum sur la jauge. Important: Ne faites pas tourner le moteur g028106 Figure 19 1. Couvercle du filtre à air quand le niveau d'huile est au-dessus du repère maximum ou en dessous du repère minimum. Vous pourriez endommager le moteur. 3. Élément en papier 2.
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) g185888 Capacité d'huile moteur : 1,9 L (64 oz liq.) Viscosité : Voir le tableau ci-dessous. g031623 Figure 22 B. g017552 Figure 21 4. Vidangez l'huile moteur quand le moteur est chaud. Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. 1.
g243623 Figure 24 g027477 Figure 23 5. Entretien des bougies Versez avec précaution environ 80 % de la quantité d'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 24). Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Contrôlez la bougie. Toutes les 300 heures—Remplacez la bougie. Les bougies sont conformes à la norme RFI. Des bougies de type équivalent d'une autre marque peuvent aussi être utilisées.
Pose de la bougie Dépose de la bougie 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Avant de retirer la ou les bougies, nettoyez la surface autour de la base de la bougie pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans le moteur. 4. Déposez la bougie (Figure 25).
Entretien du système d'alimentation Remplacement du filtre à carburant g185888 Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) (plus fréquemment si l'atmosphère est poussiéreuse ou sale). 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur.
Vidange du réservoir de carburant Vous pouvez vidanger le réservoir de carburant en le déposant et en vidant le carburant par le goulot de remplissage; voir Dépose du réservoir de carburant (page 26). Vous pouvez aussi vidanger le réservoir de carburant à l'aide d'un siphon en procédant comme suit. DANGER g186224 Figure 29 Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif.
Entretien du système électrique 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Débranchez le câble négatif de la batterie (Figure 31). Entretien de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, dont l'ingestion est mortelle et qui cause de graves brûlures. Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
A. 3. Assurez-vous que les couvercles des éléments sont exempts de saleté et de débris. Posez le coussin sur l'arrière de la machine. Remarque: Veillez à utiliser un fusible du bon calibre (Figure 33). Important: La saleté et les débris qui s'introduisent dans les éléments endommagent la batterie. B. Déposez les couvercles des éléments. C. Vérifiez que la solution d'électrolyte recouvre les plaques de plomb. Utilisez de l'eau distillée pour rectifier le niveau de solution au besoin. 3.
Entretien du système d'entraînement Entretien des chenilles g186007 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez l'état des chenilles. Figure 34 1. Roue avant 2. Chenille Après les 10 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez la tension des chenilles (toutes les 10 heures jusqu'à 50 heures). Réglage de la tension des chenilles Toutes les 50 heures—Contrôlez et réglez la tension des chenilles.
position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Nettoyez les chenilles au jet d'eau haute pression. g186008 Figure 36 Important: Le jet haute pression ne doit servir qu'au nettoyage des chenilles. Ne l'utilisez jamais pour nettoyer le reste de la machine.
3. Dégagez le coussin et déposez le réservoir de carburant; voir Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière (page 19). 4. Contrôlez la courroie (Figure 37). Remplacez la courroie si elle est usée; voir Remplacement de la courroie d'entraînement (page 31). Remarque: La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. g203662 Figure 38 1. Boulon arrière (2) 3. Boulon latéral (4) 2.
Entretien des commandes Réglage des leviers de commande de déplacement Si les leviers de commande de déplacement ne s'alignent pas horizontalement, réglez le levier de commande de déplacement droit. g189571 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez la benne, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Abaissez les leviers de commande de déplacement hors de la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT (Figure 41). 3.
Remarque: La machine ne devrait pas avancer. Remarque: Si la machine avance, voir Réglage du frein de stationnement (page 33). 4. Desserrez le frein de stationnement. 5. Amenez les leviers de commande de déplacement en avant. Remarque: La machine devrait avancer. Remarque: Si la machine n'avance pas, voir Réglage du frein de stationnement (page 33). g189389 Figure 42 1. Came 7. 6. 2.
Entretien du système hydraulique 3. 4. Ouvrez le capot. Utilisez le regard pour vérifier le niveau de liquide dans le vase d'expansion (Figure 44). Remarque: Le niveau de liquide doit atteindre le trait de remplissage sur l'autocollant. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves.
Vidange du liquide hydraulique et remplacement du filtre du système d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 300 heures 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3.
11. Ajoutez lentement 6,2 L (208 oz liq.) de liquide dans le vase d'expansion jusqu'à ce qu'il commence à déborder par les bouchons d'aération. 6. Contrôlez le niveau de liquide hydraulique et faites l'appoint au besoin. 7. Répétez les opérations 5 et 6 selon les besoins jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans le système. Important: Utilisez le liquide spécifié à la Remarque: La purge est terminée quand vous atteignez la vitesse normale en marche avant et en marche arrière.
PRUDENCE Le bouchon de remplissage/reniflard est conçu pour mettre le réservoir sous pression à 0,34 bar (5 psi). Pour éviter de vous blesser, desserrez lentement le bouchon chaque fois que vous faites l'appoint de liquide ou que vous travaillez sur le système hydraulique. Placez une clé directement sur les méplats sous le bouchon. g189403 Figure 50 g185888 1. Repère « HOT » g019614 5. Remplissez le réservoir de liquide hydraulique jusqu'au repère « COLD ». 6.
le frein de stationnement, levez la benne et installez le dispositif de blocage du vérin. PRUDENCE Le bouchon de remplissage/reniflard est conçu pour mettre le réservoir sous pression à 0,34 bar (5 psi). Pour éviter de vous blesser, desserrez lentement le bouchon chaque fois que vous faites l'appoint d'huile ou que vous travaillez sur le système hydraulique. Placez une clé directement sur les méplats sous le bouchon. 4. Placez un grand bac de vidange sous les raccords au bas du réservoir hydraulique. 5.
7. Nettoyage Retirez le dispositif de blocage de vérin et abaissez la benne. Nettoyage des débris sur la machine Contrôle des conduites hydrauliques Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures—Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliées, usées, détériorées et que les supports de montage ne sont pas desserrés. (Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.
Remisage 1. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et retirez la clé. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air (page 20). 4. Graissez la machine; voir Graissage de la machine (page 20). 5.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.