Form No. 3439-716 Rev B Buggy pour terrain boueux sur chenilles MB TX 2500 N° de modèle 68138—N° de série 408000000 et suivants N° de modèle 68138G—N° de série 405600000 et suivants N° de modèle 68138HD—N° de série 407100000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies. Cette machine est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales.
Levage de la machine....................................... 17 Entretien ................................................................. 19 Consignes de sécurité pendant l'entretien ...................................................... 19 Programme d'entretien recommandé .................. 19 Procédures avant l'entretien ................................ 21 Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière ........................................ 21 Utilisation du dispositif de blocage de vérin .
Sécurité Consignes de sécurité générales • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur. • N'utilisez pas la machine s'il manque des capots ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont en mauvais état. • Arrêtez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez la benne et coupez le moteur et enlevez la clé avant de quitter la position d'utilisation. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal115-4212 115-4212 1. Niveau de liquide hydraulique 3. Attention – ne touchez pas la surface chaude. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur. decal125-4967 125-4967 1. Point de levage decal115-4858 115-4858 1.
decal132-9051 132-9051 1. Point d'attache decal132-9052 132-9052 1. Principal (15 A) decal137-8899 137-8899 3. Logique (7,5 A) 1. Lire le Manuel de l'utilisateur 2. Auxiliaire (15 A) decal137-0575 137-0575 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Liquide de transmission 3.
decal139-7219 139-7219 1. Desserrage du frein de stationnement 7. Risque d'explosion – coupez le moteur; 13. Levée de la benne restez à distance des flammes nues ou des étincelles pendant que vous faites le plein de carburant. 2. Frein de stationnement 8. Risque de renversement – ne roulez 14. Abaissement de la benne pas en marche avant quand la benne est levée; ne descendez pas de pentes avec la benne levée; ne traversez pas de pentes avec la benne levée; conduisez lentement avec la benne abaissée. 3.
Vue d'ensemble du produit g330542 Figure 4 g038268 Figure 3 1. Benne 2. Capot 3. Panneau de commande 4. Bouchon du réservoir de carburant 5. Plate-forme de l'utilisateur 6. Chenille 1. Levier de frein de stationnement 2. Bouchon du réservoir hydraulique 6. Commande d'accélérateur 3. Compteur horaire 8. Commande de vidage 4. Commande de starter 9. Levier de commande de déplacement droit 7. Levier de commande de déplacement gauche 5.
Utilisation Commande d'accélérateur Vous pouvez régler la commande d'accélérateur entre les positions HAUT RÉGIME et BAS RÉGIME (Figure 4). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Leviers de commande de déplacement Avant l'utilisation Utilisez les leviers de commande de déplacement pour conduire la machine en marche avant, en marche arrière, pour tourner à droite et à gauche (Figure 4).
Consignes de sécurité pour le carburant plus de 10 % d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à 85 % d'éthanol). L'utilisation d'essence non approuvée peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dommages au moteur qui peuvent ne pas être couverts par la garantie.
Utilisation d'un stabilisateur/conditionneur DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne à proximité, et causer des dommages matériels.
Pendant l'utilisation • N'utilisez la machine que si la visibilité est Consignes de sécurité pendant l'utilisation • Consignes de sécurité générales • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des • • • • • • • • • • • • • accidents pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels et peut les prévenir. Ne dépassez pas la capacité nominale de la machine au risque de la déstabiliser et d'en perdre le contrôle.
fortes dénivellations, fossés, berges, étendues d'eau ou autres dangers. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue ou une chenille se retrouve dans le vide ou si un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité (deux fois la largeur de la machine) entre la machine et tout danger potentiel. • Évitez de démarrer, de vous arrêter ou de tourner • • • • sur une pente. Ne changez pas soudainement de vitesse ou de direction; tournez lentement et graduellement.
g008959 Figure 8 g038313 1. Position EN SERVICE Figure 9 2. Position HORS SERVICE Démarrage du moteur 1. Serrez le frein de stationnement. 2. Engagez le starter. 3. 4. Arrêt du moteur 1. Réglez la commande d'accélérateur entre les positions BAS RÉGIME et HAUT RÉGIME. Remarque: L'usage du starter n'est 2. Serrez le frein de stationnement. généralement pas nécessaire si le moteur est chaud.
Nettoyage des débris sur la machine non revêtues, cahoteuses et/ou inclinées; ajustez la charge en conséquence. 1. Positionnez la machine à l'endroit où vous voulez la décharger. 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Videz la benne en appuyant sur le haut de la commande de vidage (Figure 11). 3.
4. Débranchez les raccords de flexible du bloc collecteur et vidangez le liquide dans le bac de vidange. pousser la machine, afin de ne pas endommager le système hydraulique. Remarque: L'ouverture des vannes de dérivation facilite le déplacement de la machine, mais les chenilles peuvent encore patiner en raison de leur longueur et de leur résistance. Remarque: Débarrassez-vous du liquide usagé dans un centre de recyclage agréé. 5. Branchez les raccords de flexible. 6.
Transport de la machine Transportez la machine sur une remorque de poids-lourd ou un camion doté de rampes d'une seule pièce. Le camion ou la remorque doit être équipé(e) des freins, des éclairages et de la signalisation exigés par la loi. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser et de blesser d'autres personnes ou des animaux. Reportez-vous aux ordonnances locales concernant les exigences d'arrimage et de remorquage.
g194436 Figure 17 1. Points de levage sous la benne 2.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Consignes de sécurité pendant l'entretien • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche • Garez la machine sur une surface plane et • Utilisez le dispositif de blocage de vérin pour • • • • • • • et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. horizontale, serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Toutes les 40 heures • Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliées, usées, détériorées et que les supports de montage ne sont pas desserrés. Toutes les 50 heures • Graissez la machine (immédiatement après chaque lavage). • Contrôlez la batterie. • Contrôlez et réglez la tension des chenilles.
Procédures avant l'entretien Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière Vous pouvez dégager le coussin pour accéder à l'arrière de la machine aux fins de réglage ou d'entretien. 1. Abaissez la plate-forme. 2. Desserrez les boutons rotatifs de chaque côté de la machine (Figure 18). g185887 Figure 19 1. Dispositif de blocage de vérin 4. g032556 Abaissez lentement la benne jusqu'à ce que le dispositif de blocage touche le corps du vérin et l'extrémité de la tige.
Lubrification Entretien du moteur Graissage de la machine Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez ou remplacez l'élément en mousse du filtre à air (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère extrêmement poussiéreuse ou sale). Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez tous les graisseurs de roulements et bagues avec de la graisse au lithium nº 2.
Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Commencez par ajouter 80 % de la quantité d'huile nécessaire puis finissez de remplir graduellement le réservoir jusqu'au repère maximum sur la jauge. Important: Ne faites pas tourner le moteur g028106 Figure 22 1. Couvercle du filtre à air quand le niveau d'huile est au-dessus du repère maximum ou en dessous du repère minimum. Vous pourriez endommager le moteur. 3. Élément en papier 2.
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou mieux) g185888 Capacité d'huile moteur : 1,9 L (64 oz liq.) Viscosité : Voir le tableau ci-dessous. g031623 Figure 25 B. g017552 Figure 24 4. Vidangez l'huile moteur quand le moteur est chaud. Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. 1.
g243623 Figure 27 g027477 Figure 26 5. Entretien des bougies Versez avec précaution environ 80 % de la quantité d'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 27). Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Contrôlez la bougie. Toutes les 300 heures—Remplacez la bougie. Les bougies sont conformes à la norme RFI. Des bougies de type équivalent d'une autre marque peuvent aussi être utilisées.
Pose de la bougie Dépose de la bougie 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Avant de retirer la ou les bougies, nettoyez la surface autour de la base de la bougie pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans le moteur. 4. Déposez la bougie (Figure 28).
Entretien du système d'alimentation Remplacement du filtre à carburant g185888 Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) (plus fréquemment si l'atmosphère est poussiéreuse ou sale). 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur.
Vidange du réservoir de carburant Vous pouvez vidanger le réservoir de carburant en le déposant et en vidant le carburant par le goulot de remplissage; voir Dépose du réservoir de carburant (page 28). Vous pouvez aussi vidanger le réservoir de carburant à l'aide d'un siphon en procédant comme suit. DANGER g186224 Figure 32 Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif.
Entretien du système électrique 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Débranchez le câble négatif de la batterie (Figure 34). Entretien de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, dont l'ingestion est mortelle et qui cause de graves brûlures. Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
A. 3. Assurez-vous que les couvercles des éléments sont exempts de saleté et de débris. Posez le coussin sur l'arrière de la machine. Remarque: Veillez à utiliser un fusible du bon calibre (Figure 36). Important: La saleté et les débris qui s'introduisent dans les éléments endommagent la batterie. B. Déposez les couvercles des éléments. C. Vérifiez que la solution d'électrolyte recouvre les plaques de plomb. Utilisez de l'eau distillée pour rectifier le niveau de solution au besoin. 3.
Entretien du système d'entraînement Entretien des chenilles g186007 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez l'état des chenilles. Figure 37 1. Roue avant 2. Chenille Après les 10 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez la tension des chenilles (toutes les 10 heures jusqu'à 50 heures). Réglage de la tension des chenilles Toutes les 50 heures—Contrôlez et réglez la tension des chenilles.
position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3. Nettoyez les chenilles au jet d'eau haute pression. g186008 Figure 39 Important: Le jet haute pression ne doit servir qu'au nettoyage des chenilles. Ne l'utilisez jamais pour nettoyer le reste de la machine.
3. Dégagez le coussin et déposez le réservoir de carburant; voir Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière (page 21). 4. Contrôlez la courroie (Figure 40). Remplacez la courroie si elle est usée; voir Remplacement de la courroie d'entraînement (page 33). Remarque: La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. g203662 Figure 41 1. Boulon arrière (2) 3. Boulon latéral (4) 2.
Entretien des commandes Réglage des leviers de commande de déplacement Si les leviers de commande de déplacement ne s'alignent pas horizontalement, réglez le levier de commande de déplacement droit. g189571 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez la benne, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Abaissez les leviers de commande de déplacement hors de la position de VERROUILLAGE AU POINT MORT (Figure 44). 3.
Remarque: La machine ne devrait pas avancer. Remarque: Si la machine avance, voir Réglage du frein de stationnement (page 35). 4. Desserrez le frein de stationnement. 5. Amenez les leviers de commande de déplacement en avant. Remarque: La machine devrait avancer. Remarque: Si la machine n'avance pas, voir Réglage du frein de stationnement (page 35). g189389 Figure 45 1. Came 7. 6. 2.
Entretien du système hydraulique position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. ATTENTION Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène.
g203662 Figure 49 g186038 Figure 48 1. Boulon 2. Dispositif de verrouillage du bouchon 6. 1. Boulons arrière (2) 3. Boulons latéraux (4) 2. Plaque de protection 3. Bouchon 5. Remettez le bouchon et son dispositif de verrouillage. Essuyez le liquide hydraulique éventuellement répandu. Localisez le bouchon de vidange au bas de chaque transmission et placez un bac de vidange sous les bouchons (Figure 50).
Remarque: Cela permet à l'air de s'échapper transmission hydrostatique ou que vous ajoutez du liquide hydraulique dans le vase d'expansion. du système hydraulique pendant que vous faites l'appoint de liquide hydraulique. 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement et abaissez la benne. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Laissez refroidir le moteur. 3.
Contrôle du niveau de liquide hydraulique du système de levage machine est chaude, le liquide devrait atteindre le repère « HOT ». Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Garez la machine sur une surface plane, amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT, serrez le frein de stationnement, levez la benne et installez le dispositif de blocage du vérin. 2. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
le frein de stationnement, levez la benne et installez le dispositif de blocage du vérin. PRUDENCE Le bouchon de remplissage/reniflard est conçu pour mettre le réservoir sous pression à 0,34 bar (5 psi). Pour éviter de vous blesser, desserrez lentement le bouchon chaque fois que vous faites l'appoint d'huile ou que vous travaillez sur le système hydraulique. Placez une clé directement sur les méplats sous le bouchon. 4. Placez un grand bac de vidange sous les raccords au bas du réservoir hydraulique. 5.
7. Nettoyage Retirez le dispositif de blocage de vérin et abaissez la benne. Nettoyage des débris sur la machine Contrôle des conduites hydrauliques Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures—Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliées, usées, détériorées et que les supports de montage ne sont pas desserrés. (Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine.
Remisage 1. Serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et retirez la clé. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Faites l'entretien du filtre à air; voir Entretien du filtre à air (page 22). 4. Graissez la machine; voir Graissage de la machine (page 22). 5.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Le moteur perd de la puissance. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide ou le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 1. Faites le plein de carburant et ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. 2. Le fil d'une bougie est mal branché ou débranché. 3. Une bougie est piquée ou encrassée, ou l'écartement des électrodes est incorrect. 4. Le filtre à air est encrassé. 2. Rebranchez le fil de la bougie.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.