Form No. 3377-540 Rev A Plancha compactadora reversible RP-500/700/1200 Nº de modelo 68071—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 68072—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 68073—Nº de serie 313000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción.
Contenido Seguridad Introducción ................................................................. 2 Seguridad ...................................................................... 3 Prácticas de operación segura .................................... 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5 Montaje ........................................................................ 7 Verificación del nivel de aceite del motor .....................
Mantenimiento y almacenamiento • Extreme las precauciones al manejar combustible. Son • inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado – No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. No fume. – No añada ni drene nunca el combustible dentro de un edificio.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93–9084 1. Punto de elevación 125–8182 1. Lento 3. Rápido 2. Control de velocidad variable 125–8206 1. Cuidado 2. No levante la compactadora por el manillar. 125–8207 1. Aceite de motor 5 3. Lea la información sobre cómo levantar la máquina en el Manual del operador.
125–8205 1. Empuje el manillar hacia adelante para desplazar la compactadora hacia adelante. 2. Tire del manillar hacia atrás para desplazar la compactadora hacia atrás. 117–2718 125–4943 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 4. Advertencia—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 2. Advertencia – lleve protección auditiva. 5. Peligro de asfixia—no utilice la máquina en un recinto cerrado. 3.
Montaje El producto Verificación del nivel de aceite del motor La máquina se suministra de fábrica con aceite en el cárter del motor; no obstante, puede ser necesario añadir más aceite. Consulte Mantenimiento del aceite de motor (página 15). Añada solamente suficiente aceite para que el nivel llegue a la marca Full (lleno) de la varilla.
Figura 6 1. Arrancador de retroceso 2. Taza de sedimentos 3. Válvula de cierre del combustible Figura 4 RP-700 1. Cubierta de la correa 4. Limpiador de aire 2. Depósito de combustible 5. Palanca del acelerador 3. Punto de elevación 6. Manillar 4. Palanca del estárter 5. Palanca del acelerador 6. Interruptor de Encendido/Apagado del motor Especificaciones Figura 5 RP-1200 1. Manillar 4. Limpiador de aire 2. Palanca del acelerador 3. Punto de elevación 5.
Limpieza de la máquina Operación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1. Ponga el acelerador en lento, pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Verificación del nivel de aceite del motor ADVERTENCIA El contacto con piezas calientes de la máquina puede causar graves quemaduras.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
Arranque y parada del motor Cómo llenar el depósito de combustible 1. Ponga el acelerador en la posición de Lento, pare el motor con el interruptor y espere a que se detengan todas las piezas móviles. Cómo arrancar el motor 1. Mueva la válvula de combustible a la posición de Abierto (Figura 10). 2. Deje que el motor se enfríe. 3. Modelos 68072 y 68073 solamente: levante la tapa (Figura 8). 1 Figura 8 1. Asa de la tapa g019704 Figura 10 4.
Cómo parar el motor 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento (Figura 14). 1 g019774 Figura 12 1. Estárter Figura 14 4. Tire lentamente del arrancador de retroceso hasta que encuentre resistencia, luego tire con fuerza para arrancar el motor. 1. Palanca del acelerador 2. Apague el interruptor del motor y cierre la válvula de combustible. 5. Cuando el motor haya arrancado, mueva la palanca del estárter poco a poco hacia la derecha.
Figura 15 1. El manillar en posición de marcha hacia adelante 2. El manillar en posición de marcha hacia atrás • Tire del manillar hacia atrás para desplazar la máquina hacia atrás (Figura 17). Transporte de la máquina El punto de elevación de la jaula de protección puede utilizarse para levantar y transportar la máquina usando cinchas o una grúa (Figura 16). Figura 16 Modelo RP-500 ilustrado 1.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 25 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Limpie los residuos del limpiador de aire. • Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Cada 50 horas • Limpie los elementos del filtro de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
14. Instale los elementos del limpiador de aire y asegúrese de que están orientados correctamente. 15. Sujete la tapa firmemente con la tuerca. Mantenimiento del aceite de motor Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Capacidad del cárter: RP-500 y RP-700 – 0.6 litros (20.3 onzas) Capacidad del cárter: RP-1200 – 1.1 litros (37 onzas) Viscosidad: consulte la tabla siguiente g019695 30 Figura 18 1. Tuerca 3. Elemento de papel 2. Tapa 4.
Figura 21 Modelo RP-500 ilustrado 1. Tapón de aceite Figura 20 1. Tapón de vaciado 3. Compruebe que aceite de la excéntrica llega al nivel del orificio del tornillo. Si es necesario añadir aceite, consulte Cómo cambiar el aceite de la excéntrica (página 16). Nota: Puede ser necesario inclinar la compactadora hacia atrás para que se drene el aceite. 4. Cuando se haya drenado completamente el aceite, vuelva a colocar el tapón. 4. Limpie cualquier aceite derramado. 5.
Limpieza de la taza de sedimentos Mantenimiento de la correa Comprobación de la tensión de la correa PELIGRO 1. Retire los pernos que sujetan la cubierta de la correa (Figura 23). En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Ponga el acelerador en Lento, pare el motor y aleje cualquier fuente de calor, chispas o llamas.
Almacenamiento 3. Limpie alrededor de la bujía. 4. Retire la bujía de la culata. 1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. Importante: Cambie la bujía si está agrietada, obstruida o sucia. No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor. 2. Limpie la suciedad de la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del motor. 5.
Solución de problemas Problema Posible causa El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con gasolina. 2. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta. 3. El limpiador de aire está sucio. 2. Instale una bujía nueva, con los electrodos a la distancia correcta. La plancha no vibra a velocidad máxima. El embrague está muy caliente.
Equipos de hormigón, mampostería y compactación La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos Responsabilidades del propietario The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente sus Equipos de hormigón, mampostería y compactación de Toro contra defectos de materiales o mano de obra.