Form No. 3429-733 Rev B Carretilla motorizada MB-1600 Nº de modelo 68038—Nº de serie 404320000 y superiores Nº de modelo 68038G—Nº de serie 404320000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas. Puesto que en algunas zonas existen normas locales, estatales o federales que requieren el uso de un parachispas en el motor de esta máquina, este está disponible como opción. Si usted desea adquirir un parachispas, póngase en contacto con su Servicio Autorizado de Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto.
Cambio del filtro de combustible ....................... 25 Drenaje del depósito de combustible ................ 26 Mantenimiento del sistema de transmisión .............................................................. 27 Ajuste del retorno de la transmisión a Punto muerto........................................................... 27 Comprobación de los neumáticos y las tuercas de las ruedas ................................... 28 Mantenimiento del sistema de control ..................
Seguridad • Extreme las precauciones al manejar el combustible. Es inflamable y sus vapores son explosivos. El uso o el mantenimiento inadecuados de la máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
• Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al • • • • • • • • • • • • • • cruzar calles y aceras. No utilice la máquina si está enfermo, cansado, o bajo la influencia de alcohol o drogas. Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión. Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. Asegúrese de que no hay otras personas en la zona antes de poner en marcha la máquina.
Mantenimiento y almacenamiento hidráulico a alta presión. Utilice un cartón o un papel para buscar fugas hidráulicas; no utilice nunca las manos. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones que requieran intervención quirúrgica en pocas horas por un cirujano cualificado, o podrían causar gangrena. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar • • • • • • • • • • • • • • • • • la máquina, y no la guarde cerca de una llama desnuda.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 125-4961 125-4960 decal125-4961 decal125-4960 125–4961 125–4960 1. Hacia atrás 1. Hacia adelante decal125-4964 125–4964 1. Lea el Manual de Usuario si desea información sobre el aceite. decal125-4962 125–4962 1.
decal125-6694 decal125-4967 125–6694 125-4967 1. Ubicación de los puntos de amarre 1. Punto de elevación decal127-2855 127–2855 1. Advertencia – lea el Manual de Usuario; lleve protección auditiva. 5. Peligro de vuelco – no eleve el volquete con la máquina en marcha; avance lentamente; eleve el volquete lentamente. 2. Advertencia – no utilice la máquina sin haber recibido una formación adecuada. 6. Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono–no ponga en marcha el motor en un recinto cerrado.
decal130-2844 130-2844 1. Levante el pedal para bajar la tolva. decal125-8190 2. Baje el pedal para elevar la tolva. 125–8190 1. Pise el pedal para poner el freno de servicio 2. Suelte el pedal para quitar el freno de servicio decal133-8062 133-8062 decal125-4963 125-4963 1. Advertencia – no toque las superficies calientes. decal125-4958 125–4958 2.
El producto g019617 Figura 3 1. Plataforma del operador 4. Ruedas motrices 7. Palanca/pedal de volteo 2. Ruedas de dirección 5. Manillar 8. Depósito de combustible 3. Palanca de control de la velocidad en marcha atrás 6. Palanca de control de la velocidad de avance 9. Freno de estacionamiento Controles 10. Pedal de freno Palanca del freno de estacionamiento Familiarícese con todos los controles (Figura 3) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina.
g025707 Figura 4 g020538 1. Hacia adelante Figura 5 2. Palanca de la válvula de cierre del depósito de combustible (posición de CERRADO) 1. Arrancador de retroceso 2. Válvula de cierre del combustible 4. Palanca del acelerador 5. Interruptor de Encendido/Apagado 3. Palanca del estárter Controles del motor Palanca del acelerador Sistema de alerta de aceite La palanca del acelerador (Figura 5) controla la velocidad (rpm) del motor. Está situada junto a la palanca del estárter.
desee apagar el motor, mueva este interruptor a la posición de APAGADO . Operación Tirador del arrancador de retroceso Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Para arrancar el motor, tire de la cuerda del arrancador (Figura 5) rápidamente para hacer girar el motor. Todos los controles del motor descritos en Figura 5 deben estar correctamente ajustados para poder arrancar el motor.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible.
Uso del estabilizador/acondicionador Cómo arrancar el motor Use estabilizador/acondicionador de combustible de Toro en la máquina para conseguir los beneficios siguientes: • Mantiene el combustible fresco durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Vacíe el depósito de combustible durante periodos de almacenamiento más largos. • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque.
2. 3. 4. 5. Nota: Si la máquina no se para cuando al Ponga el freno de estacionamiento; consulte Palanca del freno de estacionamiento (página 10). soltarse el control de velocidad, haga que un Servicio Técnico Autorizado inspeccione la máquina. Asegúrese de que las palancas de velocidad hacia adelante/atrás están en la posición de PUNTO MUERTO ; consulte Palanca de control de la velocidad de avance (página 10) y Palanca de control de la velocidad en marcha atrás (página 10).
Cómo aparcar la máquina Cómo transportar la máquina Aparcar en una rampa Para transportar la máquina en un remolque, utilice siempre el procedimiento siguiente: Si es posible, se debe evitar aparcar la máquina en una rampa. Si es imprescindible aparcar la máquina en una rampa, apárquela en ángulo recto respecto a la pendiente, ponga el freno de estacionamiento y calce las ruedas si es necesario. Importante: No ponga en marcha ni conduzca la máquina en la vía pública.
g019606 Figura 12 1. Anillo de sujeción de la plataforma g019612 Figura 9 1. Puntos de izado (3) Uso de los bujes de rueda de liberación rápida La máquina puede ser izada con una carretilla elevadora desde el lado o desde delante (Figura 10 y Figura 11). Tire del anillo de sujeción de la plataforma (Figura 12) y eleve la plataforma para facilitar el acceso a los alojamientos de las horquillas. El sistema de liberación rápida de la rueda permite retirar rápidamente las ruedas exteriores de la máquina.
4. Repita los pasos anteriores en el otro lado de la máquina. Importante: La carga máxima se reduce a 850 kg (1875 libras) cuando se utiliza la máquina sin las ruedas dobles.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 50 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • • • • • • Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el funcionamiento del freno de servicio. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento.
Procedimientos previos al mantenimiento Cómo retirar la cubierta Nota: Vacíe la tolva antes de retirar la cubierta usando el sistema hidráulico o retirando el pasador del cilindro hidráulico y la base de la tolva. 1. Antes de retirar la cubierta (Figura 14), apague el motor y deje que el motor se enfríe. g019604 Figura 15 1. Enganche de la cubierta 3. g019788 Figura 14 1. Cubierta 2. Desenganche los cierres de la cubierta (Figura 15) y retire la cubierta.
Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Engrase y lubrique la máquina. Cada año—Engrase los cojinetes de las ruedas. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique todos los engrasadores de los cojinetes y casquillos cada 50 horas de operación con grasa de litio Nº 2. Lubrique los cojinetes y casquillos inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a uno de los intervalos citados.
Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite: clasificación de servicio API SJ o superior. Viscosidad del aceite: seleccione la viscosidad del aceite, según la temperatura ambiente, en la tabla siguiente. Tabla de viscosidad del aceite Más de 13 °C (40 °F) SAE 30 o 10W30 Por debajo de 13 °C (40 °F) SAE 20 o 10W30 g019686 Figura 18 1. Tubo de llenado 2.
2. Retire la tuerca de orejeta que sujeta la tapa del limpiador de aire al limpiador de aire, y retire la tapa. Limpie la tapa a fondo (Figura 19). 3. Retire la tuerca de orejeta del filtro de aire, y retire el filtro (Figura 19). Nota: Estrújalo para eliminar la suciedad pero no retuerza el elemento porque puede romperse la espuma. B. Seque el filtro envolviéndolo en un paño limpio. Apriete el paño y el elemento de espuma para secarlos, pero no retuerza el elemento porque la espuma podría romperse.
electrodos ya que podría dañarse el motor a causa del polvo que entra en el cilindro. coloque el embudo debajo del tapón para guiar el aceite hacia el recipiente (Figura 20). 3. Instale el tapón de vaciado y limpie el exceso de aceite de la máquina. 4. Llene el cárter con el aceite especificado; consulte la Figura 18 en Comprobación del nivel de aceite del motor (página 22). 5. Elimine correctamente el aceite usado. Recicle el aceite usado conforme a los códigos locales. 3.
Mantenimiento del sistema de combustible • Cuando sea posible, retire el equipo de combustible del camión o remolque y reposte con las ruedas del equipo sobre el suelo. • Si esto no es posible, reposte el equipo sobre el camión o remolque desde un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor de combustible. • Si es imprescindible el uso de un surtidor, mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o la abertura del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar.
g025708 Figura 25 g023951 Figura 23 1. Adelante 3. Palanca – interruptor del motor (posición de Parada) 2. Palanca – válvula de cierre del depósito (posición de Cerrado) 3. Abrazadera 2. Flecha del filtro de combustible 4. Manguera (válvula de cierre del depósito) 7. 3. Arranque el motor y deje la máquina en marcha hasta que el motor se apague. 4. Gire la palanca del interruptor del motor en sentido horario a la posición de PARADA y deje que el motor se enfríe (Figura 23). 5. 1.
Mantenimiento del sistema de transmisión PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Ajuste del retorno de la transmisión a Punto muerto • Drene el combustible del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie cualquier combustible derramado.
Mantenimiento del sistema de control Mantenimiento de los frenos ADVERTENCIA Si los frenos no están correctamente ajustados, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. Compruebe los frenos a diario. Si encuentra problemas con los frenos mientras utiliza la máquina, apague la máquina inmediatamente y llévela a un Servicio Técnico Autorizado de para su reparación. g020545 Figura 26 1. Tornillo de bloqueo 7. 2. Brazo de retorno Apriete el tornillo de bloqueo y repita el paso 4.
4. Comprobación del freno de estacionamiento Pise el pedal del freno de servicio (Figura 28). Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Nota: Asegúrese de que no haya nada delante de la máquina. 2. Ponga el freno de estacionamiento (Figura 27). 3. Arranque el motor y ponga el acelerador en Rápido. 4. Sujete la palanca de control de la velocidad de avance.
Mantenimiento del sistema hidráulico Nota: No gire el pomo más de 1 vuelta a la vez. ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena. • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o de boquillas que liberan fluido hidráulico a alta presión. g020705 Figura 29 1.
g019614 Figura 31 1. Tapón de ventilación/llenado 6. Coloque el tapón de ventilación/llenado. Limpie cualquier aceite hidráulico que se haya derramado (Figura 31). Cambio del filtro hidráulico g019625 Figura 30 Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el filtro hidráulico. 1. Mirilla 5. 2.
4. Retire el filtro usado (Figura 32) y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro. 5. Aplique una capa fina de aceite hidráulico a la junta de goma del filtro nuevo. 6. Instale el filtro hidráulico nuevo en el adaptador del filtro (Figura 32). Apriete el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro ¾ vuelta más. 7. Limpie cualquier aceite derramado. 8.
Limpieza ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena.
Almacenamiento 1. Apague el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. 3. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento del limpiador de aire (página 22). 4. Engrase la máquina; consulte Engrasado de la máquina (página 21). 5.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. El motor no funciona regularmente. No es posible conducir la máquina. Posible causa Acción correctora 1. El interruptor de Encendido/Apagado está en la posición de APAGADO . 1. Mueva el interruptor a la posición de ENCENDIDO. 2. La válvula de cierre de combustible está cerrada. 3. El estárter está activado. 4. El depósito de combustible está vacío. 5. El cable de la bujía está suelto o desconectado. 2. Abra la válvula de cierre del combustible. 3.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.