Form No. 3424-892 Rev A PowerPlex 14in 40V MAX Chainsaw 51880, 51880T Motosierra PowerPlex 40 V MAX de 35 cm (14") 51880, 51880T Tronçonneuse PowerPlex 35 cm (14 po) 40 V MAX 51880, 51880T www.Toro.com.
Form No. 3424-887 Rev A PowerPlex 14in 40V MAX Chainsaw Model No. 51880—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51880T—Serial No. 319000001 and Up Register at www.Toro.com.
Important: With your mobile device, you can scan the QR code (if equipped) on the serial number plate to access warranty, parts, and other product information. If you have questions or problems, call toll free 1-855-340-7689 before returning this product. WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Safety wrench or a key left attached to the power tool may result in personal injury. When using electric power tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: E. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
cutting edges are less likely to bind and are easier to control. H. I. J. K. 4. Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Using the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Use extreme caution when cutting brush and saplings.
A. Do not charge the power tool in rain or in wet locations. B. Do not use a battery-operated power tool in the rain. C. Use only the following type and size of battery(ies): Toro battery Model 88540 or 88541 and battery charger Model 88542. D. Remove or disconnect the battery before servicing, cleaning, or removing material from the power tool. E. Do not dispose of the battery in a fire; the cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. F.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 136-2473 decal136-2470 136-2470 decal136-2475 136-2475 1. Read the Operator’s Manual; wear hearing and eye protection; do not contact objects with the guide bar tip; tip contact can cause serious personal injury; always use 2 hands when operating the chain saw.
decal136-2539 136–2539 1. Charge the battery where the temperature is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F). decal138-6699 138-6699 decal136-2533 136-2533 1. Warning—read the Operator’s Manual; keep away from moving parts; keep all guards and covers in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal136-2534 136-2534 1. The battery does not come out of the box fully charged. 4. Stop—follow these instructions before first use. 2. Place the battery in the battery charger. 5.
Mounting the Battery Charger (Optional) Setup Note: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 15). If desired, mount the battery charger securely on a wall using the wall-mount key holes on the back of the charger. Filling the Chain Saw with Bar and Chain Oil Mount it indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of the reach of children.
Operation Product Overview Before Using the Chain Saw Before using the chain saw, do the following: • Check the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 18). • Clean and check the chain components for excessive wear or damage and replace them as needed; refer to Servicing the Guide Bar, Chain, and Drive Sprocket (page 18) and Sharpening the Chain (page 20). g192115 Figure 4 Left Side of Chain Saw • Check the oil level; refer to Checking the Oil Level 1. Chain 6. Battery pack 2.
2. Set the chain saw down on a level surface. Shutting Off the Chain Saw 3. Align the tongue of the battery pack with the battery cavity in the chain saw (Figure 8). To shut off the chain saw, release the trigger. Whenever you are not using the saw or are transporting the saw to or from the work area, move the chain brake to the STOP position (Figure 9) and remove the battery. Cutting with the Chain Saw WARNING Operating a chain saw improperly can cause serious personal injury or death.
Pruning a Tree Note: Keeping your left arm straight with your elbow locked helps reduce kickback. WARNING Cutting higher limbs from a tree off the ground can put you in an unstable position that could be unsafe for you while handling a chain saw, resulting in possible serious personal injury or death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, use the following practices: • Do not climb on limbs or branches with a chain saw. • Do not overreach, and cut with both hands on the chain saw.
g228707 Figure 16 g195831 Figure 14 1. Determine the direction that the tree will fall. Consider the wind direction, if there are heavier limbs on 1 side of the tree, and the natural tilt of the tree, if any. 2. Determine a clear, safe retreat path away from the danger area; refer to Figure 15. 1. First cut 3. Hinge 2. Second cut 4. Back cut 5. Make a second cut to form a notch, starting the cut at least 5 cm (2 inches) above and away from the first cut (Figure 16). 6.
Limbing a Fallen Tree 1. Grip the chain saw as shown in Figure 12. 2. Cut off the smaller limbs from the tree that are not supporting its weight off the ground. g194825 Figure 18 3. g194824 Figure 17 Cut the larger limbs that support the weight of the tree from the bottom upward so that the limbs do not pinch the saw blade (Figure 19).
Bucking a Log • If you are cutting branches from a fallen tree or cutting a log into lengths, support the log off the ground (preferably on a sawbuck); refer to Figure 20. g194820 Figure 20 • If the log is supported on an end, cut from the top. If the chain saw binds in the cut, do not attempt to free it by running the motor. Shut off the saw, then use a wedge to pry open the cut and release the saw.
Removing the Battery Pack Charging the Battery Pack 1. Place the chain saw on a flat surface. Important: Read all safety precautions. 2. Press down on the latch and remove the battery pack from the cavity. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 9). Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery pack to display the current charge (LED indicators). 1.
4. Installing the Battery Pack Slide the battery pack into the charger until it is fully seated (Figure 25). 1. Set the chain saw down on a level surface. 2. Align the tongue of the battery pack with the battery cavity in the chain saw (Figure 26). g194423 Figure 25 1. Charger venting areas g192108 Figure 26 3. Right indicator light 2. Left indicator light 3. 5. To remove the battery pack, slide the battery backward out of the charger. 6.
Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Before each use or daily Maintenance Procedure • • • • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. Check the chain brake. Check the chain tension and adjust it if necessary. Check the chain for sharpness; contact an Authorized Service Dealer to have the chain sharpened or replaced. After each battery drain cycle • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary. • Check the chain brake.
Adjust the chain until the chain touches the bottom edge of the guide bar, then tighten the knob an additional 1/8 to 1/4 turn. move around the guide bar. If it does not, take the chain saw to an Authorized Service Dealer for repair. Adjusting the Chain Tension Service Interval: Before each use or daily After each battery drain cycle 5. Tighten the wing nut until it is snug and fold the wing-nut tab (Figure 30). 6. Check the chain tension; if the chain is loose, repeat this procedure.
g192116 Figure 31 1. Oil passage 3. Spacer 2. Clip 4. Drive sprocket 6. Inspect the drive sprocket; if it is excessively worn or damaged, replace it. 7. Check the oil passage (Figure 31) for debris and clean the area if necessary. 8. Install the drive sprocket, spacer, and clip. 9. Clean the guide bar and chain; use a wire or a small flat-head screwdriver to remove dirt and debris from the groove along the edge of the guide bar, starting from the sprocket on the front end and moving rearward.
Sharpening the Chain Storage Service Interval: Before each use or daily Important: Store the tool, battery pack, and Yearly or before storage charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 9). The chain needs sharpening or replacement when you must force it onto the wood or it produces smaller chips than when it was new.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The motor does not run or runs intermittently. Possible Cause Corrective Action 1. The chain brake is engaged. 1. Disengage the chain brake by moving the chain brake rearward. 2. The battery pack is low on charge. 3.
Problem Possible Cause Corrective Action All 4 LED indicators are blinking on the battery pack after releasing the trigger (when the battery pack is in use). 1. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 1. Move the battery pack to a place where it is dry and the temperature is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3424-888 Rev A Motosierra PowerPlex 40 V MAX de 35 cm (14") Nº de modelo 51880—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51880T—Nº de serie 319000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede Si tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono gratuito 1-855-340-7689 antes de devolver este producto. escanear el código QR (en su caso) de la place del número de serie para acceder a información sobre la garantía, las piezas, y otra información sobre el producto.
Seguridad C. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de APAGADO antes de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantarla o transportarla. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido es una invitación al accidente. D. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
con su propio cable. Si las cadenas de la motosierra entran en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también tendrán corriente y usted podría recibir una descarga eléctrica. de los niños, y no permita que la utilicen personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones de uso. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. E. Guarde bajo techo los aparatos que no se están utilizando.
J. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las superficies aceitosas o grasientas de la empuñadura son resbaladizas y pueden hacer que se pierda el control. K. Evite los contragolpes. Los contragolpes pueden producirse cuando la punta o el extremo de la espada toca un objeto, o cuando la madera aprieta la motosierra durante el corte.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 136-2473 decal136-2470 136-2470 decal136-2475 136-2475 1.
decal136-2539 136-2539 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). decal138-6699 138-6699 decal136-2533 136-2533 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores y cubiertas; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas. decal136-2534 136-2534 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 2.
Montaje Cómo montar el cargador de la batería (opcional) Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, consulte Carga de la batería (página 16). Si lo desea, monte el cargador de la batería firmemente en la pared utilizando los orificios de montaje en pared en la parte trasera del cargador.
El producto Operación Antes de usar la motosierra Antes de usar la motosierra, haga lo siguiente: • Compruebe la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 19). • Limpie y compruebe si los componentes de la cadena tienen desgaste excesivo o si están dañados, y sustitúyalos según sea necesario, consulte Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. (página 20) y Cómo afilar la cadena (página 21). g192115 Figura 4 Lado izquierdo de la motosierra 1. Cadena 2.
el seguro del gatillo y luego apriete el gatillo (Figura 10). g197205 Figura 7 1. Orificio de ventilación (interior del hueco de la batería) 2. Orificio de ventilación g192113 Figura 10 2. Coloque la motosierra en una superficie nivelada. 3. Alinee la lengüeta de la batería con el hueco correspondiente de la motosierra (Figura 8). 1. Empuñadura delantera 3. Seguro del gatillo 2. Freno de la cadena 4. Gatillo Cómo parar la motosierra Para parar la motosierra, suelte el gatillo.
un objeto con la punta o el tramo superior de la espada. Un movimiento rápido de la motosierra hacia atrás, que se produce cuando el objeto que se está cortando aprisiona la cadena en la punta o en el tramo superior de la espada. • La Figura 11 muestra la zona de la espada que no debe hacer contacto con un objeto para evitar contragolpes. g200720 Figura 13 1. Garras metálicas 5. Presione la motosierra ligeramente contra la madera, dejando que el peso de la motosierra dirija el corte. 6.
C. Haga un corte de un tercio del diámetro aproximadamente de la base de la rama, desde abajo, lo más próximo posible al tronco. D. Corte la base de la rama desde arriba para que coincida con el corte anterior lo más próximo posible al tronco. Tala de árboles ADVERTENCIA La tala de árboles en pie requiere experiencia y presenta riesgos. g024800 Figura 15 • Antes de intentar cortar un árbol grande, practique con ramas o troncos pequeños para familiarizarse con la motosierra. 1. Vía de escape 3.
Importante: Detenga el tercer corte a 2.5 a 5 cm (1" a 2") de la cuña para formar una bisagra entre los cortes (Figura 16), que evitará que el árbol caiga en la dirección incorrecta o que gire al caer. Nota: A medida que el corte de caída se acerque a la bisagra (Figura 16), el árbol debe empezar a caer. 7. Cuando el árbol comienza a caer, retire la motosierra, apáguela, póngala en el suelo y retírese por la vía que determinó en el paso 2.
Desrame de un árbol caído 1. Sujete la motosierra como se muestra en la Figura 12. 2. Corte las ramas más pequeñas que no sirven de apoyo del árbol en el suelo. g194825 Figura 18 3. g194824 Figura 17 Corte las ramas más grandes que soportan el peso del árbol desde la parte inferior hacia arriba, para que las ramas no aprisionen la espada y la cadena (Figura 19).
Trozado • Para cortar ramas de un árbol caído o trozar el tronco del árbol, separe el tronco del suelo (de preferencia sobre un caballete); consulte Figura 20. g194820 Figura 20 • Si el tronco está apoyado en un extremo, corte desde arriba. Si la motosierra se atora en el corte, no intente liberarla haciendo funcionar el motor. Pare la sierra, luego utilice una cuña para abrir el corte y liberar la sierra.
Cómo retirar la batería Carga de la batería 1. Coloque la motosierra en una superficie plana. Importante: Lea todas las precauciones de 2. Presione hacia abajo sobre el cierre y retire la batería del hueco. seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 9). Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED). 1.
3. Instalación de la batería Compruebe que los orificios de ventilación del cargador de la batería están libres de polvo y residuos. 4. Introduzca la batería en el cargador hasta que esté completamente asentada (Figura 25). 1. Coloque la motosierra en una superficie nivelada. 2. Alinee la lengüeta de la batería con el hueco correspondiente de la motosierra (Figura 26). g192108 Figura 26 g194423 Figura 25 1. Zonas de ventilación del cargador 3. Indicador derecho 3. 2. Indicador izquierdo 5.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe el freno de la cadena. • Compruebe la tensión de la cadena y ajústela si es necesario. • Compruebe si la cadena está afilada; póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que afilen o sustituyan la cadena.
Comprobación del freno de la cadena podría romperse. Una cadena tensada en exceso sobrecalentará la espada y la cadena, causando un rápido desgaste y la posible quemadura del motor. Compruebe también la tensión de la cadena después de realizar algunos cortes. Una cadena nueva suele estirarse, y necesita ajustes después del primer uso. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de cada ciclo de descarga de la batería 1.
Mantenimiento de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Intervalo de mantenimiento: Cada año o antes del almacenamiento PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la motosierra puede causar lesiones personales graves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. g192116 Figura 31 • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajuste o mantenimiento de la motosierra. 1. 2. 1. Paso de aceite 3. Espaciador 2. Clip 4. Piñón de arrastre 6.
Cómo afilar la cadena Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cada año o antes del almacenamiento La cadena necesita afilarse o sustituirse cuando debe forzarla para que entre en la madera, o si produce astillas más pequeñas que cuando era nueva. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que afilen o sustituyan la cadena. Preparación de la batería para el reciclado Importante: Al retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado.
Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 9). Importante: Si va a almacenar la herramienta durante un año o más, retire la batería de la herramienta y cargue la batería hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a azul. No almacene la batería completamente cargada ni completamente descargada.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema El motor no funciona, o funciona de forma intermitente. Posible causa Acción correctora 1. El freno de la cadena está puesto. 1. Quite el freno de la cadena moviendo el freno de la cadena hacia atrás. 2.
Problema Posible causa Acción correctora Los 4 indicadores LED de la batería parpadean después de presionar el botón del indicador de carga de la batería, y se muestra la carga actual (cuando la batería no se está usando). 1. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura adecuado. 1. Traslade la batería a un lugar seco cuya temperatura sea de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos—www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3424-889 Rev A Tronçonneuse PowerPlex 35 cm (14 po) 40 V MAX N° de modèle 51880—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51880T—N° de série 319000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Important: Avec votre appareil mobile, vous Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre numéro vert 1-855-340-7689 avant de renvoyer ce produit. pouvez scanner le code QR (le cas échéant) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements concernant le produit.
Sécurité C. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position ARRÊT avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le prendre en main ou de le transporter. Des accidents peuvent se produire si vous transportez un outil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur d'alimentation ou si vous le mettez sous tension sans avoir placé l'interrupteur en position arrêt. D.
câbles masqués ou son propre cordon d'alimentation. Si la chaîne entre en contact avec un câble sous tension, les pièces métalliques exposées peuvent également être mises sous tension et vous infliger un choc électrique. mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. D. 4. Rangez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et ne confiez leur utilisation qu'à des personnes connaissant leur maniement et ayant lu ces instructions.
et la graisse rendent les poignées glissantes et peuvent faire perdre le contrôle de la machine. K. Évitez les rebonds. Un rebond peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité avant du guide rencontre un objet, ou lorsque le bois coince la chaîne pendant la coupe.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2469 136-2469 decal136-2473 136-2473 decal136-2470 136-2470 decal136-2475 136-2475 1.
decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). decal138-6699 138-6699 decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas chargée au départ. 4.
Mise en service Montage du chargeur de batterie (option) Remarque: Quand vous l'achetez, la batterie n'est pas complètement chargée. Avant la toute première utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie (page 16). Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos.
Utilisation Vue d'ensemble du produit Avant d'utiliser la tronçonneuse Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la procédure suivante : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 19). • Nettoyez les composants de la chaîne, vérifiez qu'ils ne sont pas excessivement usés ou endommagés et remplacez-les au besoin; voir Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement (page 20) et Affûtage de la chaîne (page 21).
g197205 g192113 Figure 7 1. Évent (dans le logement de la batterie) Figure 10 2. Évent 2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 3. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 8). 1. Poignée avant 3. Verrou de gâchette 2. Frein de chaîne 4. Gâchette Arrêt de la tronçonneuse Pour arrêter la tronçonneuse, relâchez la gâchette.
haut du guide-chaîne est pincé dans l'objet que vous sciez. La Figure 11 montre la partie du guide-chaîne qui ne doit pas entrer en contact avec un objet pour éviter un rebond. g200720 Figure 13 1. Dents de tronçonnage g026070 Figure 11 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, comme montré à la Figure 12. 5. Appuyez la tronçonneuse légèrement contre le bois et laissez son poids commander la coupe. 6.
C. Coupez environ un tiers du diamètre du moignon par dessous et aussi près du tronc que possible. D. Coupez le moignon par dessus de sorte à rejoindre l'entaille précédente, aussi près du tronc que possible. Abattage d'un arbre ATTENTION L'abattage des arbres exige de l'expertise et présente des risques. • Avant d'essayer d'abattre un gros arbre, entraînez-vous sur quelques branches ou petits rondins pour vous familiariser avec le maniement de la tronçonneuse.
Important: Arrêtez la troisième coupe 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) avant l'encoche pour former une charnière entre les coupes (Figure 16), ce qui empêche l'arbre de tomber dans la mauvaise direction ou de pivoter dans sa chute. Remarque: Quand le trait d'abattage approche de la charnière (Figure 16), l'arbre devrait commencer à tomber. 7. Quand l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse, arrêtez-la, posez-la et reculez le long de la voie de repli établie à l'étape 2.
Ébranchage d'un arbre abattu 1. Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure 12. 2. Coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre au-dessus du sol. g194825 Figure 18 3. Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter que les branches pincent la lame (Figure 19).
Tronçonnage • Si vous sciez les branches d'un arbre abattu ou que vous tronçonnez des billes, soutenez la bille au-dessus du sol (de préférence sur un chevalet); voir Figure 20. g194820 Figure 20 • Si la bille est soutenue à une extrémité, sciez-la en partant du haut. Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur. Arrêtez la tronçonneuse, puis insérez un coin dans l'entaille pour l'ouvrir et pouvoir ainsi dégager la lame.
Retrait de la batterie 1. 2. Charge de la batterie Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Appuyez sur la languette pour sortir la batterie de son logement. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes). 1.
Mise en place de la batterie 1. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale. 2. Alignez la languette de la batterie sur le logement dans la tronçonneuse (Figure 26). g194423 Figure 25 1. Évents du chargeur 3. Voyant droit 2. Voyant gauche g192108 5. Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors du chargeur. 6. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. Voyant gauche Voyant droit Figure 26 3.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez et réglez la tension de la chaîne au besoin. • Contrôlez le tranchant des dents de la chaîne; demandez à un dépositaire-réparateur agréé d'affûter ou de remplacer la chaîne.
Contrôle du frein de chaîne tension de la chaîne après quelques coupes. Une chaîne neuve a tendance à se détendre et exige un réglage après la première utilisation. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour La chaîne est correctement tendue quand vous pouvez la faire tourner librement autour du guide en la tirant de votre main gantée. La chaîne doit rester en contact avec le bord inférieur du guide. Après chaque cycle de décharge de la batterie 1.
Entretien du guide, de la chaîne et du pignon d'entraînement Périodicité des entretiens: Une fois par an ou avant le remisage DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de la tronçonneuse. g192116 Figure 31 • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de la tronçonneuse. 1. Passage d'huile 3. Entretoise 2. Clip 4. Pignon d'entraînement 1.
Affûtage de la chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Une fois par an ou avant le remisage Vous devez affûter ou remplacer la chaîne quand vous êtes obligé de forcer pour entailler le bois ou si elle produit des copeaux plus petits que lorsqu'elle était neuve. Adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé pour faire affûter ou remplacer la chaîne.
Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 9). Important: Si vous remisez l'outil pendant un an ou plus, retirez la batterie et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent bleues. Ne remisez pas une batterie à pleine charge ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Le moteur ne fonctionne pas ou fonctionne par intermittence. Cause possible Mesure corrective 1. Le frein de chaîne est serré. 1. Désengagez le frein de chaîne en l'actionnant vers l'arrière. 2.
Problème Cause possible Mesure corrective Les 4 diodes clignotent sur la batterie après avoir appuyé sur le bouton indicateur de charge, et la charge actuelle s'affiche (quand la batterie n'est pas utilisée). 1. La batterie est à une température supérieure ou inférieure à la plage de températures appropriée. 1. Placez la batterie dans un endroit sec, à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
Proposition 65 de Californie – Informations concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT :Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Prop 65? La Prop 65 s'applique à toute société exerçant son activité en Californie, qui vend des produits en Californie ou qui fabrique des produits susceptibles d'être vendus ou importés en Californie.