Form No. 3425-132 Rev D 8in Cordless Trimmer 51467 Desbrozadora inalámbrica de 20 cm (8 pulgadas) 51467 Débroussailleuse sans cordon de 20 cm (8 pouces) 51467 www.Toro.com.
Form No. 3425-129 Rev D 8in Cordless Trimmer Model No. 51467—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, the complete warranty details, or to register your product.
do the job better and safer at the rate for which it was designed. 5. B. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. C. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. D. Store idle appliances indoors.
Setup 1 Assembling the Trimmer No Parts Required Procedure g023771 Figure 1 3
2 Installing the Guard No Parts Required Procedure Snap the guard into place (Figure 2). g023773 Figure 3 Important: Use only the charger supplied with the trimmer or a Toro charger obtained from an Authorized Service Dealer. 2. Plug the charger into a power outlet. Note: The charge light is red while the battery is charging; it turns green when the battery is fully charged or when the trimmer is not connected. 3. Charge the battery for 24 hours or until the charge light turns green. 4.
Stopping the Trimmer Lengthening the Line Release the trigger. The tip of the cutting line will wear during use and reduce the cutting swath. Operating Tips To increase the length of the line, tap the spool on the ground while the trimmer is running (Figure 6). WARNING When the trimmer is running, the cutting head is spinning. If you contact the cutting line or cutting head, you could be injured. • Keep the cutting head away from your feet and bystanders.
CAUTION If you do not fully install the spool and cap, the trimmer could throw them during operation, causing injury to the operator or bystanders. Ensure that you fully install the spool and cap, with the two locking tabs on the cap secured in the spool housing. 1. Press in the tabs on each side of the cap (Figure 7).
Disposing of the Battery When the battery no longer holds a charge, you can purchase a new battery and have it installed by an Authorized Service Dealer. If you want to discard the trimmer, remove and recycle the battery before discarding the trimmer. 1. Remove the 8 screws that secure the two halves of the handle section together and pull the halves apart. 2. Remove the battery and disconnect it from the wire leads. 3. Discard the trimmer. 4. Recycle the lead-acid battery according to local codes.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3425-130 Rev D Desbrozadora inalámbrica de 20 cm (8") Nº de modelo 51467—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE. UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto. herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores. Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.
cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido es una invitación al accidente. D. E. F. 4. 5. 6.
BC decal127-7003b En la Pieza Nº 127-7003 decal127-7003a En la Pieza Nº 127-7003 decal138-6695 138-6695 3
Montaje 1 Montaje de la desbrozadora No se necesitan piezas Procedimiento g023771 Figura 1 4
Operación 2 Cómo cargar la batería Instalación del protector Cargue la batería durante 24 horas o hasta que cambie a verde el indicador de carga del cargador antes de primer uso, y luego después de cada uso. No se necesitan piezas Importante: Cargue la batería siempre después de cada uso. Si guarda el aparato con la batería descargada se reducirá la vida de la batería. Esta batería de plomo-ácido no tiene memoria, y no necesita descargarse completamente antes de ser cargada.
Cómo arrancar la desbrozadora ADVERTENCIA Durante la operación, la desbrozadora puede arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas, causando lesiones. Presione el botón lateral y apriete el gatillo (Figura 4). • Lleve gafas de seguridad u otra protección ocular adecuada, pantalón largo y zapatos mientras utiliza la desbrozadora. • No utilice la desbrozadora para perfilar los bordes de tierra. • Mantenga a otras personas y animales alejados de la zona de trabajo.
CUIDADO Si usted no instala correctamente el carrete y la tapa, la desbrozadora podría arrojarlos durante la operación, causando lesiones al operador o a otras personas. Asegúrese de instalar correctamente el carrete y la tapa, fijando las dos pestañas de bloqueo de la tapa en la carcasa del carrete. 1. Apriete la pestaña de cada lado de la tapa (Figura 7). g023776 Figura 6 Nota: La cuchilla situada debajo del protector cortará el hilo automáticamente a la longitud correcta.
g023778 Figura 8 g023780 Figura 10 La desbrozadora no funcionará correctamente si el hilo se enrolla en sentido contrario, si el extremo del hilo sobresale más de 3 mm (⅛"), o si el hilo se enrolla sobrepasando el borde exterior del carrete. 5. Desenrolle no más de 76 mm (3") de hilo del carrete (hilo nuevo o reutilizado) y sujete el hilo y el carrete para evitar que se desenrolle. 6. Sujetando el hilo y el carrete, coloque la tapa en el carrete. 7.
Mantenimiento Cómo deshacerse de la batería Después de cada uso de la desbrozadora, complete los procedimientos siguientes: • Limpie la desbrozadora pasando un paño húmedo. No lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja en agua. • Limpie o rasque toda acumulación de residuos y recortes del cabezal y del carrete de la desbrozadorea. • Compruebe y apriete todas las fijaciones. Repare o sustituya cualquier pieza dañada o que falte.
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
Form No. 3425-131 Rev D Débroussailleuse sans cordon de 20 cm (8 po) N° de modèle 51467—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Pour tout conseil ou renseignement, contactez-nous à www.Toro.com ou appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.
5. utilisés de manière pertinente réduisent les dommages corporels. C. Ne travaillez pas trop loin devant vous. Gardez toujours les pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre. Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil en cas d'événement inattendu. E. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux pendants. N'approchez pas les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement.
BC decal127-7003b Sur 127-7003 decal127-7003a Sur 127-7003 decal138-6695 138-6695 3
Mise en service 1 Assemblage de la débroussailleuse Aucune pièce requise Procédure g023771 Figure 1 4
Utilisation 2 Charge de la batterie Montage du déflecteur Chargez la batterie pendant 24 heures ou jusqu'à ce que le témoin de charge vert s'allume sur le chargeur, avant la première utilisation et après chaque utilisation. Aucune pièce requise Important: Rechargez la batterie après chaque utilisation. La vie de la batterie sera réduite si vous rangez l'appareil sans recharger la batterie.
Démarrage de la débroussailleuse ATTENTION La débroussailleuse peut projeter des objets en direction de l'utilisateur ou de personnes à proximité, et causer des blessures. Appuyez sur le bouton latéral puis actionnez la gâchette (Figure 4). • Portez des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée, un pantalon et des chaussures pour travailler avec la débroussailleuse. • N'utilisez pas la débroussailleuse comme coupe-bordures.
PRUDENCE Si vous ne montez pas correctement l'ensemble bobine et chapeau, la débroussailleuse risque de les projeter lors de l'utilisation et de blesser l'utilisateur ou des personnes à proximité. Vérifiez que la bobine et le chapeau sont correctement montés, et que les deux languettes de blocage du chapeau sont bien engagées dans le boîtier de la bobine. g023776 1. Figure 6 Appuyez sur les languettes de chaque côté du chapeau (Figure 7).
g023778 Figure 8 g023780 Figure 10 La débroussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroulé dans le mauvais sens, s'il dépasse de plus de 3 mm (⅛ po) ou, si une fois enroulé, il dépasse des bords de la bobine. 5. Ne déroulez pas plus de 7,6 cm (3 po) de fil à la fois (qu'il s'agisse d'une bobine neuve ou de fil réenroulé) et maintenez le fil et la bobine pour l'empêcher de se dérouler. 6. Tout en tenant le fil et la bobine, placez le chapeau sur la bobine. 7.
Entretien Mise au rebut de la batterie Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, vous pouvez vous en procurer une neuve et la faire installer par un dépositaire agréé. Si vous devez mettre la débroussailleuse au rebut, retirez et recyclez la batterie au préalable. • Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau.
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.