Manuel de l’utilisateur Form Nº 3366-293 Rév A Enregistrez votre produit à www.Toro.
Table des matières Identification du produit .......................................................................................................... 1 Nom de modèle et numéro de série ................................................................................ 1 Date d’achat et coordonnées du distributeur ................................................................... 1 Spécifications .................................................................................................................
Préparation des connexions électriques sur le modèle SH ........................................... 19 Préparation des connexions électriques sur le modèle EH ........................................... 20 Instructions d’utilisation ....................................................................................................... 21 Attelage du MH-400 au tracteur. ................................................................................... 21 Procédure de séparation du MH-400 du tracteur .......
Segments et garnitures de frein .......................................................................... 37 Nettoyage et contrôle annuel des freins .............................................................. 37 Lubrification ......................................................................................................... 38 Aimants ................................................................................................................ 38 Procédure de mesure de tension des freins .......
Figure 24 : Chariot pour accessoire .............................................................................. 33 Figure 25 : Composants de commande du chariot pour accessoire ............................. 33 Figure 26 : Chariot pour accessoire .............................................................................. 34 Figure 27 : Transporteur transversal sur les supports de rangement ............................ 34 Figure 28 : Transporteur transversal sur le chariot pour accessoire ..............
Identification du produit Date d’achat et coordonnées du distributeur Nom de modèle et numéro de série Les numéros de modèle et de série du MH-400 sont situés sur une plaque signalétique fixée sur le côté gauche du panneau avant (Figures 1 et 2). Lorsque vous contactez un distributeur Toro agréé pour l’entretien du produit ou pour vous procurer des pièces de rechange, indiquez les numéros de modèles et de série ainsi que les numéros de référence des pièces, leur description et la quantité requise.
Spécifications IMPORTANT : Les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Elles ne sont fournies qu’à titre de référence. Contactez un distributeur Toro agréé pour obtenir des informations à jour ou des renseignements supplémentaires.
Système électrique Fusible Autres spécifications 15 A Bruit Autres spécifications Charge utile maximale à ras-bord de la benne 2,21 m3 (78 pi3) Dans des conditions normales de fonctionnement, le MH-400 produit un niveau acoustique pondéré A continu équivalent de 82 dB(A), en conformité avec la Directive 98/37/CE et les modifications ultérieures.
Introduction Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le distributeur de matériau MH-400. Conservez-le dans un lieu facile d’accès. Pour vous procurer un manuel de remplacement, allez à www.toro.com. Ce Manuel de l’utilisateur existe aussi dans d’autres langues. Allez à www.toro.com pour en télécharger un exemplaire.
À propos du distributeur de matériau MH-400 Le distributeur de matériau MH-400 est une remorque de travail polyvalente à faible impact sur l’environnement conçue pour l’industrie de l’entretien des pelouses. • La bande sans joint triple couche de 9,4 mm d’épaisseur augmente la durabilité. • Les rouleaux à triple étanchéité procurent de hautes performance durables et ne nécessitent pratiquement aucun entretien.
Groupe hydraulique Cet accessoire fournit la pression hydraulique au MH-400 et à ses équipements lorsque le tracteur ne possède qu’une prise de force (PDF). Le groupe hydraulique est constitué d’une pompe autonome et d’un réservoir hydraulique et est commandé par la PDF du tracteur. Un autre avantage du groupe hydraulique est qu’il est mieux protégé des contaminants que le système hydraulique de la plupart des véhicules tracteurs. Freins électriques avant d’utiliser cette machine.
Instructions de sécurité • Réparez ou remplacez toutes les pièces cassées ou manquantes avant d’utiliser le MH-400. Lisez attentivement le Manuel de l’utilisateur. Respectez toujours les consignes de sécurité et les conseils d’utilisation pour garantir le fonctionnement sûr et fiable du distributeur de matériau MH-400. • Assurez-vous que le personnel qualifié a effectué les entretiens et réglages recommandés sur le MH-400 avant de l’utiliser.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un tracteur d’au moins 45 ch à quatre roues motrices. Si le tracteur fait moins de 45 ch, les lieux d’utilisation et la charge utile possibles seront limités. Par exemple, un véhicule de 27 ch peut remorquer un MH-400 chargé au maximum sur terrain plat mais pas sur une pente raide. Les quatre roues motrices améliorent également les performances sur les pentes.
• Attelez toujours le MH-400 au tracteur avant de le charger. IMPORTANT : Ne placez pas d’objets lourds ou encombrants dans la benne. Cela pourrait endommager la bande et les rouleaux. Assurez-vous que la texture de la charge est uniforme. Les petits cailloux présents dans le sable peuvent se transformer en projectiles. ATTENTION : Ne transportez personne dans la benne. Déchargement Ne restez pas derrière le MH-400 pendant le déchargement ou l’épandage.
PRUDENCE : Faites attention à ce qui vous entoure quand vous tournez ou faites marche arrière. Vérifiez que la voie est libre et que personne ne se trouve à proximité. Avancez lentement. Arrêtez l’accessoire lorsque vous approchez de personnes, véhicules, croisements ou passages piétons. Le rétroviseur monté à l’avant de la benne permet de surveiller la charge et l’épandage. Surveillez régulièrement le fonctionnement du MH-400 dans le rétroviseur.
Figure 4 : Positions de stationnement et de déplacement de la béquille arrière A. Position de soutien – Abaissez la béquille avant le dételage du tracteur. B. Position de déplacement – Relevez la béquille pour vous déplacer. Déposez le vérin et rangez-le sur la flèche. C. Goupille de sécurité D. Béquille arrière E. Espace maximum de 5 cm Figure 5 : Poids à la flèche A. B. C. D. E.
ATTENTION : Posez les supports de vérins hydrauliques avant d’effectuer toute opération d’entretien sous la benne (Figure 6). 119-6844 : Risque de cisaillement Ne pas approcher de l’arbre en rotation 119-6805 : Risque de cisaillement Ne pas approcher des disques en rotation Figure 6 : Support de vérin hydraulique en place Autocollants de sécurité Les autocollants de sécurité importants présents sur le MH-400 indiquent les endroits potentiellement dangereux.
119-6821 : Ne déplacez pas la machine avec le transporteur transversal déployé Centrez toujours le transporteur transversal pour vous déplacer 119-6830 : Unité de base 119-6804 : Risque de projections Restez à bonne distance de la machine 119-6850 : Risque de cisaillement Barre de verrouillage relevée 119-6832 : Réglages 119-6831 : Utilisez du liquide hydraulique ISO VG-68 90 l 119-6822 : Bande transporteuse Marche - Arrêt 119-6823 : Commandes hydrauliques Instructions d’installation Page 13
119-6851 : Attention – Ne pas transporter de passagers 119-6835 : Consultez le Manuel de l’utilisateur Ne rangez pas le vérin sur la béquille arrière 119-6810 : Consultez le Manuel de l’utilisateur Deux personnes sont nécessaires pour lever 119-6836 : Consultez le Manuel de l’utilisateur Placez la masse de sorte que l’arrière de son boîtier soit à 71 cm de la face avant du tube d’attelage 119-6834 : Consultez le Manuel de l’utilisateur Charge maximale pour l’option chariot 680 kg 119-6833 : Consultez l
119-6845 : Indicateur de hauteur de panneau arrière 119-6825 : Plage de sécurité pour le déplacement quand des accessoires sont montés. Consultez le Manuel de l’utilisateur.
Instructions d’installation 5. Un concessionnaire TORO agréé prépare généralement le distributeur de matériau MH-400 au moment de l’achat. Reportez-vous au manuel de mise en service pour de plus amples informations. Insérez le bord avant de l’accessoire vers le haut et sous l’arrière du MH-400 dans les dispositifs de fixation avant sur les supports. 6. Soutenez l’accessoire en place, puis remettez l’ensemble de fixation arrière dans les fentes des supports et par-dessus l’arrière. 7.
Figure 7 : Installation / retrait d’un accessoire A. B. C. D. E. F. Arrière du MH-400 Support de fixation de l’accessoire Goupille de blocage Bague de blocage Clip de verrou de sécurité Poignée de serrage Procédure de raccordement du système hydraulique de l’accessoire ATTENTION : Veillez à couper le moteur du tracteur avant d’effectuer les branchements pour éviter tout démarrage accidentel de l’accessoire.
Procédure d’installation du transporteur transversal Procédure d’installation du kit d’orientation Le transporteur transversal épand le matériau de chaque côté du MH-400 (Figure 8). Le kit d’orientation permet au transporteur transversal de pivoter librement selon un arc de 270 degrés ou d’être verrouillé dans l’une de cinq positions fixes, à 45 degrés d’intervalle (Figure 9). Figure 8 : Vue latérale du transporteur transversal A. B. C. D. E.
4. Procédure d’installation du processeur MH Le processeur MH est utilisé pour le criblage de matériaux divers. Activez le système hydraulique du tracteur et vérifiez que l’accessoire fonctionne correctement (voir les Instructions d’utilisation, page 21).
Préparation des connexions électriques sur le modèle EH Trois connexions électriques doivent être effectuées sur le modèle MH-400 EH : 1. 2. • Alimentation électrique en provenance du tracteur • Boîtier de commande • Freins électriques (le cas échéant) Montez le kit de connexion électrique du tracteur sur la batterie du tracteur en prenant soin de positionner les câbles correctement pour éviter tout dommage par la chaleur ou frottement.
Instructions d’utilisation Attelage du MH-400 au tracteur 1. Accouplez le dispositif d’attelage du MH-400 au tracteur au moyen d’une goupille d’attelage de sécurité homologuée de 25 mm de diamètre et d’un clip de sécurité (non fourni). IMPORTANT : Utilisez une goupille d’attelage haute résistance approuvée pour les dispositifs de remorquage de véhicules tracteurs. 2. Réglez la hauteur de l’attelage en tournant la poignée de la béquille pour maintenir le MH-400 de niveau. 3.
Procédure de séparation du MH-400 du tracteur 1. Garez le tracteur et le MH-400 sur une surface sèche, plane et horizontale. 2. Serrez le frein de stationnement du tracteur, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. • Pour arrêter la bande transporteuse, placez le levier de commande en position centrale. Distributeur central Le distributeur central élève et abaisse le MH-400. 3. Placez des cales sous l’avant et l’arrière des roues. 4. Libérer la pression du système hydraulique. 5.
Figure 14 : Distributeurs de commande hydrauliques A. Sens de rotation de la bande transporteuse (distributeur gauche) B. Levée et descente du MH-400 (distributeur central) C. Marche et arrêt des accessoires (distributeur droit) D. Raccords hydrauliques rapides des accessoires Utilisation des commandes hydrauliques et des accessoires sur les modèles EH ATTENTION : Avant d’utiliser le MH-400, prenez le temps de lire et comprendre la totalité du Manuel de l’utilisateur et des autocollants de sécurité.
Réduire la vitesse de l’accessoire Démarrage de la bande transporteuse Augmenter la vitesse de l’accessoire Arrêt de la bande transporteuse Arrêt général ATTENTION : Ne laissez pas le MH-400 sans surveillance lorsqu’il est en marche. Réduire la vitesse de la bande transporteuse Augmenter la vitesse de la bande transporteuse Activez le boîtier de commande en tournant le bouton “all stop” dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il ressorte.
PRUDENCE : Ne maintenez pas les bouton de “relevage de la benne”/”abaissement de la benne” enfoncés lorsque les vérins de levage sont arrivés en bout de course. Commande de l’accessoire • Pour mettre l’accessoire en marche, appuyez sur le bouton de démarrage (“start”) correspondant sur le boîtier de commande. • Pour arrêter l’accessoire, appuyez sur le bouton d’arrêt (“stop”) correspondant sur le boîtier de commande. Pour les rappeler : 1.
Déchargement de vrac Chargement de matériau 1. Amenez le MH-400 en marche arrière jusqu’au lieu de déchargement du matériau. Vous pouvez utiliser une chargeuse à godet avant pour la plupart des matériaux, comme le sable ou le gravier. Chargez les matériaux du type traverses pour aménagement paysagers ou sacs d’engrais par l’arrière, en les plaçant sur la bande transporteuse et en réglant le système hydraulique en position de charge. 2.
Déchargement dans des machines plus petites 1. Élevez l’arrière du MH-400 à une hauteur suffisante pour permettre le passage de la petite machine dessous (Figure 16). Utilisation du bras pivotant de support du boîtier de commande sur les modèles EH 2. Suivez la procédure de déchargement de matériau en vrac ou de déchargement contrôlé. Le bras pivotant supporte le boîtier de commande lorsqu’il est monté sur le MH-400. Procédez comme suit pour utiliser le bras pivotant.
de matériau. Le calibre des matériaux varie selon le type, ce qui peut modifier l’épandage. Testez toujours l’épandage des nouveaux matériaux dans un endroit dégagé et isolé. 4. Démarrez le moteur et activez le système hydraulique du tracteur. 5. Sur le modèle SH, tournez l’interrupteur Marche/Arrêt du boîtier de commande sur Marche pour commencer l’épandage. Sur le modèle EH, démarrez l’accessoire puis la bande transporteuse avec le boîtier de commande. 6. 7.
Guide d’application suggérée – Twin Spinner MH 400 SH Application Vitesse Commande Facteur du Twin de d’application Spinner transporteur Panneau arrière Réglage de base Réglage des disques Largeur d’épandage Ultra légère 1 10 Maximum 25 mm 1 A 12,2 m Légère 3 10 Maximum 76 mm 1 B 12,2 m Moyenne 5 4 Maximum 76 mm 2 B 6,7 m Moyennement lourde 10 3 Maximum 76 mm 3 B 3,4 m Lourde 17 3 Maximum 127 mm 3 B 3,4 m Remarque : Le régime du tracteur doit permettre d’obtenir la pres
Réglages des disques A B Figure 19 : Réglages des disques du Twin Spinner Réglages de base 1 2 3 Figure 20 : Réglages de base du Twin Spinner Page 30 Instructions d’utilisation
Mode d’emploi du transporteur transversal Procédure de déploiement et rétraction du transporteur transversal Utilisez toujours le transporteur transversale indépendamment de la courroie transporteuse principale. PRUDENCE : Ramenez toujours le transporteur transversal à la position centrale lorsque vous vous déplacez. Il pourrait sinon heurter des personnes ou des objets et être aussi endommagé (Figure 21). 1.
Mode d’emploi du kit d’orientation Pour diriger le flux de matériau du transporteur transversal dans n’importe quelle direction, tirez la goupille de verrouillage rappelée par ressort en position de déverrouillage ou d’ouverture. Vous pourrez alors déplacer le transporteur transversal manuellement d’un côté à l’autre sur le palier de pivotement (Figure 22).
Mode d’emploi du chariot pour accessoire (1) 4. Le chariot pour accessoire est conçu pour permettre à une seule personne de lever, transporter et monter le transporteur transversal, le kit d’orientation et le processeur sur le MH-400 (Figure 24). Il peut aussi être utilisé pour ranger le transporteur transversal. Actionnez la pédale de levage jusqu’à ce que le chariot supporte le poids de l’accessoire.
Mode d’emploi du chariot pour accessoire (2) 10. Réglez la hauteur des fourches et faites rouler le chariot en avant jusqu’à ce que les fourches traversent complètement l’accessoire (Figure 28). Figure 26 : Chariot pour accessoire Le chariot pour accessoire est conçu pour permettre à une seule personne de lever, transporter et monter le Twin Spinner, le kit d’orientation ou le transporteur transversal sur le MH-400 (Figure 26). ATTENTION : La charge de transport maximale du chariot est 227 kg.
ATTENTION : Désengagez toujours la PDF lorsque le MH-400 ne sert pas. ATTENTION : Ne réglez pas le clapet de surpression au risque d’annuler la garantie. Il est réglé aux spécifications d’usine. Freins électriques Les freins électriques et tambours de freins Dexter comprennent un faisceau de câblage avec connecteurs, une commande au pied et un régulateur de charge.
Instructions d’entretien Demandez conseil à un concessionnaire Toro agréé pour utiliser et entretenir le MH-400 de manière à en tirer le meilleur parti. Pneus et roues La pression de gonflage des pneus recommandée est 172 kPa (25 psi) ou celle recommandée par le fabricant des pneus. Recherchez toute usure excessive ou dommage visible. ATTENTION : Débranchez toutes les sources d’alimentation du MH-400 avant toute opération d’entretien.
Bande transporteuse et joints de panneau arrière Vérifiez l’état et l’usure de tous les joints en caoutchouc. Remplacez ou réparez les joints si une fuite se produit. 5. Réglez les segments de freins jusqu’à ce que la pression des garnitures contre le tambour rendent difficile la rotation de la roue. 6. Tournez la roue dentée dans la direction opposée jusqu’à ce que la roue tourne librement en traînant légèrement sur la garniture. 7. Reposez le couvercle de trou de réglage. 8.
PRUDENCE : Prenez les précautions suivantes pour l’entretien des freins : • Ne pas produire ni respirer de poussière. • Ne pas usiner, limer ou roder les garnitures de freins. • Ne pas nettoyer les freins à l’air comprimé ou en les brossant à sec.
2. Passez à l’avant du même côté, desserrez le contreécrou de blocage et serrez l’écrou de réglage d’un quart de tour. 3. Resserrez les deux contre-écrous avant de mettre le MH-400 en marche. 4. Chargez le matériau dans le MH-400 et faites circuler le matériau jusqu’à ce que la machine soit vide. Répétez cette opération plusieurs fois. 5. Arrêtez la bande et passez à l’arrière de la machine pour observer les résultats.
Procédure de tension de la bande transporteuse Procédure de réglage de la chaîne d’entraînement du transporteur 1. Placez le MH-400 sur une surface plane, le panneau arrière et la porte d’alimentation se trouvant à 6,25 mm au moins au-dessus du sol (selon le matériau). Si la chaîne d’entraînement est détendue, il est nécessaire de la retendre (Figure 32). 2. Chargez complètement la machine avec le sable normalement utilisé par le MH-400. 3.
Graisse et programme de graissage • Nettoyez soigneusement le graisseur. La Figure 33 montre les points de graissage. • Injectez de la graisse dans tous les roulements et bagues. • Nettoyez tout excès de graisse. • Nettoyez et regarnissez les roulements des roues tous les ans ou toutes les 300 heures. • Utilisez de l’huile universelle de type automobile. • Au lieu de graisse, vous pouvez utiliser un lubrifiant à pulvériser ou appliquer au pinceau sur la chaîne d’entraînement du transporteur.
Autres liquides : Si le liquide de marque Toro n’est pas disponible, d’autres liquides peuvent être utilisés s’ils répondent aux propriétés physiques et aux spécifications de l’industrie suivantes. L’utilisation de liquides synthétiques est déconseillée. Consultez votre distributeur de lubrifiants pour identifier un produit qui convient. Remarque : Toro décline toute responsabilité en cas de dégât causé par l’utilisation de liquides de remplacement inappropriées.
Schéma hydraulique du modèle SH Figure 34 : Schéma hydraulique du modèle SH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Schéma hydraulique du modèle EH Figure 35 : Schéma hydraulique du modèle EH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Schéma électrique du modèle SH Figure 36 : Schéma électrique du modèle SH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Schéma électrique du modèle EH Figure 37 : Schéma électrique du modèle EH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Procédure de lavage du MH-400 Remisage à long terme du MH-400 Le sel, le goudron, la sève des arbres, les engrais et les produits chimiques peuvent endommager la peinture du MH-400. Lavez ces dépôts le plus rapidement possible avec un détergent et de l’eau. S’il s’avère nécessaire d’utiliser des produits de nettoyage ou des solvants supplémentaires, assurez-vous qu’ils ne risquent pas d’endommager les surfaces peintes. Avant de remiser le MH-400 en fin de saison : 1.
Dépannage Dépannage général Si le problème se reproduit après tous les contrôles mentionnés ci-dessous, faites réviser la machine par un concessionnaire Toro agréé. Symptôme Cause Le distributeur de commande de la bande est en position centrale. La bande n’est pas tendue correctement. La matériau est trop tassé ou aggloméré (ouvrez les verrous du panneau arrière pour décharger le matériau en vrac). L’interrupteur du boîtier de commande est en position d’arrêt de la bande (“stop”) sur les modèles SH.
Dépannage des freins Basse tension ou intensité La plupart des dysfonctionnements auxquels ne peuvent remédier la synchronisation ou les réglages normaux des freins sont généralement dus à une panne du système électrique. Le problème électrique le plus courant est une tension ou une intensité inexistante ou trop basse.
Symptôme Blocage des freins Freins intermittents Freinage brutal Freins bruyants Freinage irrégulier Frottement des freins Page 50 Cause Mauvais réglage des freins Synchronisation incorrecte Commande défectueuse Composants des freins desserrés, faussés ou cassés Tambours ovalisés (déformés) Commande défectueuse Fils cassés Connexions desserrées Masse défectueuse Réglage insuffisant Synchronisation incorrecte Commande défectueuse Réglage insuffisant Manque de lubrification Composants des freins cassé
Carnet d’entretien du MH-400 Entretien réalisé Dépannage Date Remarques Page 51