Form No. 3407-577 Rev A Rullo per green GreensPro™ 1260 Nº del modello 44913—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Indice Sicurezza Sicurezza ...................................................................... 3 Norme di sicurezza.................................................. 3 Sicurezza Toro ........................................................ 5 Adesivi di sicurezza e informativi .............................. 6 Preparazione ................................................................11 1 Montaggio delle ruote di trasferimento....................12 2 Montaggio del gruppo attacco .......................
• • Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Fissate – Tipo di macchina inadatto al compito da eseguire; – mancata conoscenza dell'effetto provocato dalle condizioni del terreno, soprattutto i pendii Prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada. • Preparazione • • Quando utilizzate la macchina, indossate sempre calzature • • • • robuste e antiscivolo, occhiali protettivi e protezioni per l'udito. Legate i capelli lunghi. Non indossate gioielli.
• Utilizzate soltanto taniche per carburanti approvate. • Non togliete mai il tappo del carburante né aggiungete • Per ridurre il rischio d'incendio, mantenete motore, marmitta di scarico e zona di conservazione del carburante privi di erba, foglie ed eccessi di grasso. carburante mentre il motore è in funzione. • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative, • Fate raffreddare il motore prima di eseguire il rifornimento tutti i componenti metallici e i raccordi idraulici ben serrati.
• L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione. Per • Se dovete tenere il motore in funzione per l'esecuzione evitare di perdere il controllo: di eventuali regolazioni di manutenzione, tenete mani, piedi, abbigliamento e qualsiasi parte del corpo a distanza da rulli, attrezzi ed eventuali parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. – non guidate nelle vicinanze di banchi di sabbia, fossati, torrenti o altri potenziali pericoli; – Riducete la velocità in fase di svolta.
decal117-2718 117–2718 decal120-0627 120-0627 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal127-5885 127-5885 1. Sblocco dell'attacco – 1) Premete il fermo; 2) Estraete l'attacco. 2. Leggete il Manuale dell'operatore. decal130-8322 130-8322 1. Utilizzate solo benzina contenente una quantità pari o inferiore al 10% di etanolo per volume (E10). 3.
decal127-5884 127-5884 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. 1)Premete l'attacco; 2)Sganciate la leva di fermo; 3)Tirate l'attacco verso il basso; 4)Premete il pedale col piede in modo che l'attacco scatti in posizione; 5)Inserite il perno di bloccaggio. 2. 1)Tirate il perno di bloccaggio; 2)Inclinate la macchina; 3)Sganciate l'attacco; 4)Sollevate l'attacco in modo che il fermo della leva scorra fino a bloccarsi. decal131-0440 131-0440 1. Freno di stazionamento innestato 2.
decal132-9299 132-9299 1. Leggete il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni sulla manutenzione della macchina.
decal133-1701 decal133-1702 133-1701 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore; non utilizzate la macchina a meno che non siate stati appositamente addestrati. 4. Avvertenza – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete le protezioni e i dispositivi di sicurezza. 2. Avvertenza – Usate la protezione per l'udito. 5. Pericolo di ribaltamento – non utilizzate la macchina vicino a zone d'acqua; tenetevi a distanza da terrapieni o scarpate. 133-1702 Solo CE 3.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
1 2 Montaggio delle ruote di trasferimento Montaggio del gruppo attacco Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 2 Ruota di trasferimento Procedura 1. Rimuovete i dadi ad alette che fissano i mozzi delle ruote alle staffe di spedizione (Figura 3). Rimuovete inoltre i dadi avvitati sul prigioniero di ogni mozzo della ruota.
• Nei fori anteriori, utilizzate un bullone (M10 x 100 mm), 2 rondelle (M10) e un dado di bloccaggio (M10). • Nei fori posteriori, utilizzate un bullone (M12 x 100 mm), 2 rondelle (M12) e un dado di bloccaggio (M12). • Se la vostra macchina è dotata di una terza rondella inclusa con ciascun bullone, utilizzate tali rondelle come distanziali tra l'attacco e l'interno della staffa di articolazione dell'attacco (Figura 6).
4 Rimozione della macchina dal pallet Non occorrono parti Procedura 1. Rimuovete i blocchi di legno all'estremità dell'attacco del pallet. 1 2 G024197 g024197 Figura 8 1. Pedale dell'attacco 2. Perno di bloccaggio 1 G024330 g024330 Figura 9 7. Inserite il perno di bloccaggio (Figura 8). 1. Blocchi di legno 8. Serrate i dadi a staffa sulle ruote di trasferimento a 108 N∙m. 2. Posizionate delle assi di legno a terra all'estremità del pallet.
Quadro generale del prodotto 5 Lubrificazione della macchina Parti necessarie per questa operazione: – Lubrificanti (non in dotazione) Procedura Prima di azionare la macchina, lubrificatela per garantire caratteristiche operative adeguate; fate riferimento a Lubrificazione (pagina 30). In caso di mancata corretta lubrificazione della macchina, si verificherà l'avaria prematura di componenti importanti. g036787 Figura 10 1. Leva di blocco dell'attacco 2. Blocco dell'attacco 3.
2 3 Volante 4 Ruotate il volante (Figura 10) in senso orario per girare la macchina in direzione di marcia avanti. Ruotate il volante in senso antiorario per girare la macchina in direzione di retromarcia. 1 Nota: Per cambiare direzione al termine di ogni passaggio, fate pratica con la macchina in modo da acquisire familiarità con la sterzata. Il volante controlla l'angolo dei rulli lisci, che a loro volta provocano la sterzata della macchina.
motore, spostate lo starter in posizione di APERTURA. Non usate lo starter se il motore è già caldo o la temperatura dell'aria è elevata. g038454 Figura 13 1. Bullone di regolazione Interruttore dei fari 1 Utilizzate l'interruttore dei fari per accendere e spegnere i fari (Figura 10). 2 Contaore 3 G019815 g019815 Figura 15 Il contaore (Figura 10) indica le ore totali di lavoro della macchina. 1. Starter 2. Valvola di intercettazione del carburante Comandi del motore 3.
Funzionamento Specifiche Peso 308 kg Lunghezza 136 cm Larghezza 122 cm Altezza 107 cm Velocità massima 12,8 km/h a 3600 giri/min. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni.
Preparazione all'utilizzo della macchina è già stato in funzione, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllare. Capacità della coppa dell’olio: 0,60 litri 1. Rimuovete ogni detrito dalla parte superiore e inferiore della macchina. 2. Assicuratevi che tutti gli interventi di manutenzione programmati siano stati completati. 3. Accertate che protezioni e coperchi siano in posizione e correttamente fissati. 4. Controllate il livello dell'olio motore. 5.
Nota: Se il livello dell'olio è prossimo o inferiore al limite inferiore indicato sull'asta, aggiungete soltanto l'olio sufficiente ad aumentare il livello fino al limite superiore indicato (bordo inferiore del bocchettone di riempimento dell'olio); fate riferimento a Figura 19. Controllate nuovamente il livello dell'olio. Non riempite troppo la coppa.
Controllo della pressione dei pneumatici 3. Rimuovete il tappo del serbatoio idraulico e controllate il livello del fluido sull'asta di livello (Figura 21). Nota: Il livello del fluido deve essere tra il limite superiore e il limite inferiore sull'asta di livello (Figura 22). Assicuratevi che gli pneumatici di trasferimento siano gonfi a 103 kPa. g036795 Figura 21 1. Tappo del serbatoio idraulico g036796 Figura 22 1. Limite superiore 2. Limite inferiore 4.
Riempimento del serbatoio del carburante PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio. Aggiungete carburante nel serbatoio fino a quando il livello non è 25 mm sotto la parte superiore del serbatoio.
2. Girate l'interruttore principale in posizione ON. del motore a causa della saturazione del sistema di recupero del vapore, determinando problemi prestazionali del motore. Questo guasto non è coperto dalla garanzia e richiederà la sostituzione del tappo del serbatoio del carburante. 3. Girate la valvola d'intercettazione del carburante in posizione di APERTURA. 4. Prima di avviare il motore a freddo spostate lo starter in posizione ON.
1. Inserite il freno di stazionamento, assicuratevi che i pedali di movimento siano in posizione di FOLLE e avviate il motore. 2. Sedetevi sul sedile. 3. Con il freno di stazionamento inserito, premete delicatamente un pedale di movimento verso il basso: il motore dovrebbe spegnersi dopo circa 1 secondo. 4. Con il motore in funzione e il freno disinserito, alzatevi e verificate che il motore si spenga dopo 1 secondo.
A. Sollevate il gruppo dell'attacco in modo che la leva del dispositivo di fermo sia sbloccata dal fermo di scorrimento (Figura 25). 1 g024011 Figura 25 1. Leva del dispositivo di fermo 2 B. Sollevate la leva del dispositivo di fermo in modo che scorra liberamente e tirate l'attacco verso il basso. G024197 g024197 Figura 27 1. Pedale dell'attacco D. 2. Perno di bloccaggio Inserite il perno di bloccaggio (Figura 27). 7. Abbassate la macchina sui rulli come segue: A.
C. Premete il blocco dell'attacco per sbloccare l'attacco (Figura 28). D. Sollevate l'attacco (Figura 29) in modo che la leva del dispositivo di fermo sia bloccata nel fermo di scorrimento (Figura 25). rigatura del manto erboso sotto il rullo di trasmissione oltre a danni alla trazione. Azionate sempre i pedali in modo controllato. 7. Ruotate il volante in senso orario per girare la macchina in direzione di marcia avanti.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 5 ore • Controllate eventuali dadi, bulloni o raccordi allentati e serrateli come previsto. Dopo le prime 20 ore • Cambiate l’olio motore. • Sostituite il fluido idraulico e il filtro. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • • • • • Dopo ogni utilizzo Controllate i flessibili e i raccordi idraulici. Controllate il livello dell'olio motore.
AVVERTENZA Prestate attenzione ai materiali pericolosi, in quanto potreste provocare gravi lesioni personali. • Leggete le etichette e le istruzioni relative ai materiali utilizzati. • Indossate i dispositivi di protezione individuale necessari e utilizzate i materiali pericolosi con cautela.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Punto di verifica per la manutenzione Lun Mar Controllate che i giunti di articolazione ruotino liberamente. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido idraulico. Controllate il filtro dell'aria.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Lubrificazione del cuscinetto a rulli di trasmissione Le performance di determinati interventi di manutenzione, regolazione o riparazione saranno determinate dalle infrastrutture del proprietario. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente (lubrificate immediatamente dopo il lavaggio). Non inclinate la macchina se non strettamente necessario.
Manutenzione del motore A B C D E F G H Cambio dell’olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore—Cambiate l’olio motore. Ogni 100 ore—Cambiate l’olio motore. 1. Avviate e lasciate in funzione il motore per alcuni minuti per riscaldare l'olio motore; poi spegnete il motore. 2. Sollevate la macchina sulle ruote di trasferimento. 3.
Revisione del filtro dell'aria Nota: Sostituite sempre l'elemento di carta del filtro dell'aria agli intervalli previsti. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Revisionate il filtro dell'aria. Ogni 50 ore—Pulite il filtro dell'aria (più spesso in ambienti inquinati o polverosi) Ogni 300 ore—Sostituite l'elemento di carta. 1. Scollegate il cappellotto dalla candela. 2.
Nota: Una candela allentata può provocare surriscaldamento e danni al motore. Un serraggio eccessivo della candela può danneggiare i filetti sulla testata del cilindro. 6. Collegate il cappellotto alla candela. Controllo e regolazione dell'apertura delle valvole 1 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 300 ore Importante: Leggete il Manuale dell'operatore del motore. G019905 g019905 Figura 33 1. Cappellotto della candela 2. Pulite attorno alla candela e toglietela dalla testata del cilindro.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un’esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Pulizia della coppa dei sedimenti • Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a motore freddo, e tergete il carburante versato. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Pulite la coppa dei sedimenti. • Non riempite completamente il serbatoio.
Manutenzione del sistema di trazione Cambio del fluido idraulico e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore—Sostituite il fluido idraulico e il filtro. Ogni 400 ore—Sostituite il fluido idraulico e il filtro. g025917 Importante: Utilizzate soltanto Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (ISO VG 46) o fluido equivalente. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. Figura 35 1. Valvola di intercettazione 3. Coppa dei sedimenti 2. O-ring 1.
Manutenzione dei freni Controllo e regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Verificate che il freno di stazionamento eviti il rotolamento della macchina quando è parcheggiata. Regolate il freno di stazionamento come segue: • Per aumentare la forza frenante, serrate il dado di bloccaggio del freno (Figura 38). g036797 Figura 37 • Per diminuire la forza frenante, allentate il dado di bloccaggio del freno (Figura 38). 1.
Rimessaggio Pulizia Pulite i rulli in base alle esigenze spruzzando acqua attraverso i fori negli alloggiamenti dei rulli (Figura 39). 1. Eliminate residui d’erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare rulli e motore. Eliminate morchia e sporcizia dall’esterno delle alette della testata e dal convogliatore sul motore. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.