Form No. 3432-556 Rev A Каток для газона GreensPro™ 1260 Номер модели 44913—Заводской номер 405258088 и до Регистрация в www.Toro.com.
прямому назначению может быть опасным для пользователя и находящихся рядом людей. Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам; подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое отдельное изделие. Внимательно изучите данное руководство, чтобы знать как правильно использовать и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Перечень операций ежедневного технического обслуживания ....................... 25 Действия перед техническим обслуживанием ............................................................ 25 Подготовка к операциям технического обслуживания.............................................. 25 Подъем сиденья оператора ........................... 25 Опускание сиденья оператора....................... 26 Смазка ................................................................ 27 Смазывание подшипника ведущего катка.....
Техника безопасности Конструкция данной машины соответствует требованиям стандартов EN ISO 12100:2010 и ANSI B71.4-2017. Внимание: Сведения о требуемых нормативных данных для стран ЕС см. в «Декларации соответствия», прилагаемой к машине. Общие правила техники безопасности Нарушение правил работы с данным изделием может стать причиной травм. Во избежание тяжелых травм всегда соблюдайте все правила техники безопасности.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Если наклейка отсутствует или повреждена, установите новую наклейку. decal120-0627 120-0627 1. Опасность порезов и травматической ампутации конечностей вентилятором! Держитесь подальше от движущихся частей; все защитные ограждения и устройства должны быть на штатных местах. decal131-0440 131-0440 1.
decal133-1701 133-1701 1. Осторожно! Прочтите Руководство оператора. К управлению машиной допускается только специально подготовленный персонал. 4. Осторожно! Не приближайтесь к движущимся частям машины; все защитные ограждения и кожухи должны быть на своих местах. 2. Осторожно! Используйте средства защиты органов слуха. 5. Опасность опрокидывания! Не работайте на машине рядом с водоемами, держитесь подальше от насыпей или обрывов. 3. Осторожно! Не разрешайте посторонним приближаться к машине.
decal127-5884 127-5884 1. Прочтите Руководство оператора. 3. 1) Поднимите сцепку вверх; 2) Освободите фиксирующий рычаг; 3) Потяните сцепку вниз; 4) Нажимайте на педаль до тех пор, пока сцепка не зафиксируется на месте; 5) Вставьте стопорный штифт. 2. 1) Извлеките стопорный штифт; 2) Приподнимите машину с одной стороны; 3) Разъедините сцепку; 4) Поднимайте сцепку до тех пор, пока фиксирующий рычаг не защелкнется в прорези.
Сборка Незакреплённые детали Используя таблицу, представленную ниже, убедитесь в том, что все детали отгружены Процедура Количество Наименование Использование 1 Ходовое колесо 2 Установите ходовые колеса. 2 Стопорный кронштейн Болт (M10 x 30 мм) Стопорная шайба (M10) Шайба (M10) Гайка (M10) Сцепка в сборе Болт (M10 x 100 мм) Контргайка (М10) Болт (M12 x 100 мм) Шайба (M12) Контргайка (М12) Прокладочная шайба (где применимо) 1 4 4 6 4 1 1 1 1 2 1 2 Установите сцепку в сборе.
Примечание: Зажимные гайки следует затягивать после выполнения всех действий, описанных в разделе 2 Установка сцепки в сборе (страница 9). 1 Установка ходовых колес 2. Детали, требуемые для этой процедуры: 2 2 Ходовое колесо Снятие транспортировочных кронштейнов 1. Установка сцепки в сборе Снимите зажимные гайки, крепящие ступицы колес к транспортировочным кронштейнам (Рисунок 3). Детали, требуемые для этой процедуры: 1. 3.
g036890 Рисунок 4 1. Болт – M10 x 30 мм (4 шт.) 4. Гайка – M10 (4 шт.) 2. Стопорная шайба – M10 (4 шт.) 5. Стопорный кронштейн 3. Шайба – M10 (4 шт.) 2. g025914 Прикрепите сцепку к кронштейну поворота сцепки с помощью соответствующих крепежных деталей, см. Рисунок 5. Рисунок 5 • В передних отверстиях используйте болт (M10 x 100 мм), две шайбы (M10) и контргайку (M10). • В задних отверстиях используйте болт 1. Сцепка 5. Шайба – M12 (2 шт.) 2. Кронштейн поворота сцепки 3. Шайба – M10 (2 шт.) 6.
3. Затяните малый болт с моментом 73 Н∙м, а большой болт с моментом 126 Н∙м. 7. Нажимайте на педаль сцепки, пока сцепка не зафиксируется на месте (Рисунок 8). 4. Поднимайте сцепку, пока фиксирующий рычаг не выйдет из зацепления с прорезью защелки (Рисунок 7). 8. Вставьте стопорный штифт в отверстия защелки (Рисунок 8). 9. Затяните зажимные гайки на ходовых колесах с моментом 108 Н∙м. 3 Снятие машины с грузового поддона Детали не требуются Процедура 1.
Знакомство с изделием 4 Смазка машины Детали, требуемые для этой процедуры: – Смазочные материалы (в комплект поставки не входят) Процедура Перед эксплуатацией машины смазывайте ее, чтобы обеспечить надлежащие рабочие характеристики, см. Смазывание подшипника ведущего катка (страница 27). Ненадлежащая смазка машины приводит преждевременному износу важных компонентов. g279748 Рисунок 10 1. Рычаг фиксатора сцепки 2. Фиксатор сцепки 7. Педали управления движением 8.
Рулевое колесо Для поворота машины в прямом направлении поверните рулевое колесо (Рисунок 10) по часовой стрелке. Поверните рулевое колесо против часовой стрелки для поворота машины в обратном направлении. Примечание: Поскольку направление движения изменяется в конце каждого прохода, необходимо потренироваться, чтобы привыкнуть к рулевому управлению. Рулевое колесо задает угол поворота выравнивающих катков, которые, в свою очередь, направляют машину.
Сцепка в сборе машины. Этот переключатель находится на передней части двигателя. Для запуска двигателя поверните двухпозиционный переключатель в положение ВКЛ. Для останова двигателя поверните двухпозиционный переключатель в положение ВЫКЛ. Сцепка в сборе (Рисунок 10) используется для буксировки машины, а также для опускания/подъема ходовых колес. Рычаг регулировки сиденья Сиденье можно сдвигать вперед или назад.
Реле уровня масла Реле уровня масла расположено внутри двигателя, оно не позволяет эксплуатировать двигатель, если уровень масла падает ниже безопасного рабочего уровня. Технические характеристики 308 кг Длина 136 см Ширина 122 см Высота 107 см Максимальная скорость движения 12,8 км/ч при 3600 об/мин Навесное оборудование и приспособления g019815 Рисунок 15 1. Рычаг воздушной заслонки 2. Клапан отключения подачи топлива Масса 3.
Эксплуатация • Потушите все сигареты, сигары, трубки и До эксплуатации • Используйте только разрешенную к другие источники возгорания. применению емкость для топлива. • Запрещается снимать крышку топливного бака и доливать топливо в бак во время работы двигателя или когда двигатель нагрет. Правила техники безопасности при подготовке машины к работе • Запрещается доливать или сливать топливо в закрытом пространстве.
Характеристики топлива • Используйте бензин, не содержащий свинца (с октановым числом не ниже 87). • Для наилучших результатов используйте только чистый, свежий (полученный в течение последних 30 дней), неэтилированный бензин с октановым числом 87 или выше (метод оценки (R+M)/2). • Этиловый спирт: приемлемым считается бензин, содержащий по объему до 10% этилового спирта или 15% MTBE (метил-трет-бутилового эфира). Этиловый спирт и MTBE – это разные вещества.
Правила техники безопасности во время работы машину, включите стояночный тормоз, выключите двигатель и проверьте навесное оборудование. Прежде чем возобновлять работу, устраните все неисправности. • При выполнении поворотов, а также при пересечении дорог и тротуаров на машине замедляйте ход и будьте внимательны. Всегда уступайте дорогу другим транспортным средствам.
• При работе на склоне двигайтесь на низкой вытягивайте тросик стартера до предела и не отпускайте рукоятку стартера при вытягивании тросика. скорости. • Если у вас возникают трудности при работе на склоне, не эксплуатируйте на нем машину. 8. После запуска двигателя переведите рычаг воздушной заслонки в положение ВЫКЛ. 9. Для максимально эффективной работы катка переведите рычаг дроссельной заслонки в положение БЫСТРО . • Остерегайтесь ям, выбоин, ухабов, камней и других скрытых препятствий.
g279795 Рисунок 19 1. Стопорный штифт 3. Педаль сцепки 2. Защелка g024011 Рисунок 17 1. Фиксирующий рычаг 2. Поднимите фиксирующий рычаг так, чтобы он свободно скользил, и потяните сцепку вниз. 4. Вставьте стопорный штифт в отверстия защелки (Рисунок 19). 5. Для транспортировки машины подсоедините ее к буксирному автомобилю; см. раздел Подсоединение машины к буксирному автомобилю (страница 20).
g024199 Рисунок 21 1. Стопорный штифт 3. Поднимите сцепку, чтобы немного наклонить машину. 4. Нажмите на фиксатор сцепки, чтобы расцепить сцепку (Рисунок 21). 5. Поднимайте сцепку (Рисунок 22), пока фиксирующий рычаг не войдет в зацепление с прорезью защелки (Рисунок 17). g028434 Рисунок 20 1. Сцепное устройство в сборе (вид спереди) 3. Сцепное устройство в сборе (вид сзади) 2. Рычаг фиксатора сцепки (вверх) 4. Рычаг фиксатора сцепки (вниз) 2.
горизонтальной поверхности и включите стояночный тормоз. 3. Отрегулируйте положение сиденья и рулевого колеса так, чтобы чувствовать себя комфортно во время работы. 4. Выключите стояночный тормоз. Советы по эксплуатации 5. Держитесь за рулевое колесо и медленно нажимайте соответствующей ногой левую или правую педаль, в зависимости от направления, в котором вы хотите двигаться.
Техническое обслуживание Примечание: Загрузите бесплатную электрическую или гидравлическую схему, посетив веб-сайт www.Toro.com, где можно найти модель своей машины, перейдя по ссылке Manuals (Руководства) с главного экрана. Техника безопасности при обслуживании – Дождитесь остановки всех движущихся частей. – Перед регулировкой, техническим обслуживанием или очисткой дайте машине остыть.
Периодичность технического обслуживания Порядок технического обслуживания Через каждые 300 часов • Замените бумажный элемент. • Замените свечу зажигания. • Проверьте и отрегулируйте зазоры в клапанах двигателя. Через каждые 400 часов • Замените гидравлическую жидкость и фильтр. • Замените гидравлическую жидкость и фильтр. Внимание: См. руководство владельца двигателя для получения информации о дополнительном техническом обслуживании.
Перечень операций ежедневного технического обслуживания Скопируйте эту страницу для повседневного использования. Дни недели: Позиция проверки при техобслуживании Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс. Убедитесь, что шарнирные соединения функционируют свободно. Проверьте уровень топлива. Проверьте уровень масла в двигателе. Проверьте уровень гидравлической жидкости. Проверьте воздушный фильтр. Проверьте систему защитных блокировок. Очистите охлаждающие ребра двигателя.
g279772 g279773 Рисунок 24 Рисунок 23 1. Фиксатор сиденья 2. 1. Фиксатор сиденья 2. Штифт защелки сиденья Наклоните сиденье вперед (Рисунок 23). Опускание сиденья оператора Наклоняйте сиденье назад до надежной фиксации защелки сиденья на штифте защелки (Рисунок 24). 26 2.
Техническое обслуживание двигателя Смазка Смазывание подшипника ведущего катка Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно Смазывайте подшипник ведущего катка сразу после каждой мойки. Правила техники безопасности при обслуживании двигателя Тип консистентной смазки: консистентная смазка № 2 на литиевой основе 1. • Перед проверкой уровня масла или добавлением масла в картер выключите двигатель. Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см.
перед проверкой дайте маслу стечь в поддон в течение не менее 10 минут. 1. 2. 5. Подготовьте машину к техническому обслуживанию; см. раздел Подготовка к операциям технического обслуживания (страница 25). Установите крышку маслозаливной горловины и удалите все пролитое масло. Замена масла в двигателе Интервал обслуживания: Через первые 20 часа—Замените масло в двигателе. Очистите поверхность вокруг крышки маслозаливной горловины (Рисунок 27). Через каждые 100 часов—Замените масло в двигателе.
Примечание: Утилизируйте его в соответствии местными нормами. Заполнение двигателя маслом Емкость картера: 0,60 л 1. Опустите машину на катки; см. раздел Опустите машину на катки. (страница 21). 2. Залейте в картер масло указанного типа, см. Характеристики моторного масла (страница 27) и Проверка уровня масла в двигателе (страница 27). Проверка элементов воздушного фильтра Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно—Проверьте воздухоочиститель. g029369 Рисунок 29 3.
воздухоочиститель (при работе в условиях сильного загрязнения или запыления это следует делать чаще). Перед каждым использованием или ежедневно—Проверьте воздухоочиститель. Через каждые 300 часов—Замените бумажный элемент. Очистка элемента воздушного фильтра из поролона 1. Удалите гайку-барашек, которая крепит крышку воздухоочистителя, и снимите крышку (Рисунок 30). 2. Удалите гайку-барашек, которая крепит воздушный фильтр, и снимите фильтр (Рисунок 30). 3.
Внимание: Не используйте щетку или сжатый воздух для удаления грязи. Щетка вдавливает грязь в волокна, а сжатый воздух может повредить бумажный фильтр. Установка элементов воздушного фильтра 1. Установите элемент воздушного фильтра из поролона на бумажный элемент (Рисунок 30). 2. Осмотрите прокладку на наличие износа и повреждений (Рисунок 30). Замените прокладку, если она изношена или повреждена. 3.
Техническое обслуживание топливной системы • При установке новой свечи зажигания затяните ее на ½ оборота после установки вручную до упора, чтобы сжать прокладку. • При установке использовавшейся ранее свечи зажигания затяните ее на ⅛ – ¼ оборота после установки вручную до упора, чтобы сжать прокладку. Очистка отстойника Внимание: Незатянутая свеча зажигания может привести к перегреву и повреждению двигателя. Перетянутая свеча зажигания может повредить резьбу в головке блока цилиндров. 7.
Техническое обслуживание тормозов Техническое обслуживание электрической системы Проверка стояночного тормоза Проверка системы защитных блокировок Интервал обслуживания: Перед каждым использованием или ежедневно ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В случае отсоединения или повреждения защитных блокировочных выключателей возможно непредвиденное срабатывание машины, которое может привести к получению травм. • Не вмешивайтесь в работу блокировочных выключателей.
Техническое обслуживание гидравлической системы Правила техники безопасности при работе с гидравлической системой g027634 • При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. Если жидкость оказалась впрыснута под кожу, необходимо, чтобы врач удалил ее хирургическим путем в течение нескольких часов. • Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Уровень гидравлической жидкости должен закрывать отметку COLD (ХОЛОДНЫЙ), выштампованную на перегородке бака. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Гидравлическая жидкость, выброшенная под давлением, может проникнуть под кожу и нанести травму. • При попадании жидкости под кожу немедленно обратитесь к врачу. • Перед подачей давления в гидравлическую систему убедитесь, что все гидравлические шланги и трубопроводы исправны, а все гидравлические соединения и штуцеры герметичны.
Характеристики Замена гидравлической гидравлической жидкости жидкости и фильтра Бак гидросистемы заполняется на заводе высококачественной гидравлической жидкостью. Проверьте уровень гидравлической жидкости перед первым запуском двигателя и в дальнейшем проверяйте его ежедневно; см. раздел Проверка уровня гидравлической жидкости (страница 35). Интервал обслуживания: Через первые 20 часа—Замените гидравлическую жидкость и фильтр.
Слив гидравлической жидкости 1. Установите сливной поддон емкостью 2 л под гидравлический бак (Рисунок 36). g279901 Рисунок 37 1. Головка фильтра g279899 Рисунок 36 1. Гидравлический шланг подачи 2. 2. Гидравлический штуцер (на баке) Отсоедините гидравлический шланг подачи от штуцера на баке и дайте гидравлической жидкости полностью стечь (Рисунок 36). 2. Гидравлический фильтр 3. Осторожно снимите гидравлический фильтр (Рисунок 37). 4.
3. Залейте гидравлическую жидкость указанного типа в бак; см. разделы Характеристики гидравлической жидкости (страница 36) и Проверка уровня гидравлической жидкости (страница 35). Техническое обслуживание шасси 4. Установите на место крышку бака (Рисунок 38). 5. Удалите всю пролитую гидравлическую жидкость. Проверка давления в шинах 6. 1. Давление должно быть равно 1,03 бар. Запустите двигатель и дайте ему поработать в течение 3-5 минут на малой частоте холостого хода. 2.
Очистка Очистка машины Интервал обслуживания: После каждого использования Внимание: Не допускается использовать для очистки машины солоноватую воду или регенерированные сточные воды. 1. Вымойте машину чистой водой. g279902 Примечание: Не допускается использовать Рисунок 41 для очистки машины мойку высокого давления. 2. По мере необходимости очищайте катки от загрязнений и мусора, распыляя воду в отверстия корпусов катков (Рисунок 39). g036889 Рисунок 39 1. Отверстия доступа 3.
Хранение продолжайте работу двигателя, пока он не заглохнет. Подготовка машины к краткосрочному хранению Менее 90 дней 1. 2. 3. 4. Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите машину и дождитесь остановки всех движущихся частей. Дайте машине остыть перед регулировкой, техническим обслуживанием, очисткой или помещением на хранение. Удалите скошенную траву, грязь и сажу со всех наружных частей машины, особенно с катков и двигателя.
Примечания:
Уведомление о конфиденциальности Европейского агентства по защите окружающей среды (EEA) / Великобритании Использование ваших персональных данных компанией Toro Компания The Toro Company («Toro») обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Когда вы приобретаете наши изделия, мы можем собирать о вас некоторую личную информацию напрямую или через ваше местное представительство или дилера компании Toro.
Предупреждение согласно Prop. 65 (Положению 65) штата Калифорния В чем заключается это предупреждение? Возможно, вы увидите в продаже изделие, на котором имеется предупреждающая наклейка, аналогичная следующей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск возникновения онкологических заболеваний или нарушений репродуктивной функции – www.p65Warnings.ca.gov. Что такое Prop. 65 (Положение 65)? Prop.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года, или 1500 часов работы Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания Toro и ее филиал Toro Warranty в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 2 лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.