Form No. 3385-492 Rev A Walcarka GreensPro™ 1240 Greens Roller Model nr 44912—Numer seryjny 314000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Szczegółowe informacje można znaleźć na osobnej deklaracji zgodności (DOC) dołączonej do produktu. OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości.
Spis treści Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ............................................................. 3 Praktyki bezpiecznej obsługi ..................................... 3 Bezpieczeństwo Toro............................................... 5 Poziom mocy akustycznej......................................... 6 Poziom ciśnienia akustycznego.................................. 6 Poziom wibracji ...................................................... 6 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze .......................
• • Zachowaj szczególną ostrożność w czasie zmiany – Zbyt szybka jazda; – Nieprawidłowe hamowanie; – Zastosowania, do których maszyna nie jest przeznaczona; – Brak świadomości wpływu ukształtowania terenu, w szczególności terenów pochyłych, na pracę maszyny; Rozglądaj się podczas przejeżdżania przez jezdnię lub poruszania się w jej pobliżu.
• • • • • • • odpowiednio dokręcone/uszczelnione. Wymieniaj wszystkie zużyte lub uszkodzone części i naklejki. – Wyłącz silnik. Wyłącz silnik: – Przed uzupełnianiem poziomu paliwa; – Przed przeprowadzeniem przeglądu, czyszczenia lub czynności konserwacyjnych; – Po natrafieniu na nieznany przedmiot lub w przypadku pojawienia się nieprawidłowych wibracji. Sprawdzaj urządzenie pod kątem uszkodzeń i naprawiaj uszkodzone elementy przed jego ponownym uruchomieniem i przystąpieniem do obsługi.
• • Zmierzony poziom drgań dla prawej ręki = 4,3 m/s2 – nie prowadź kosiarki w pobliżu pułapek piaskowych, rowów, strumieni lub innych niebezpiecznych terenów; – zwalniaj podczas wykonywania ostrych skrętów; unikaj nagłego zatrzymywania i ruszania; Nie dotykaj silnika, tłumika lub rury wydechowej, gdy silnik jest włączony lub krótko po jego zatrzymaniu, ponieważ elementy te mogą być na tyle gorące, aby spowodować oparzenia.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 93-6686 1. Olej hydrauliczny 2. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 111–5650 1. Pedał układu trakcji; naciśnij, aby rozpocząć ruch w prawo. 117–2718 104–7049 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 127–0392 111–5646 1.
127–5832 127–5889 (Dołączyć nad częścią nr 127–5832 dla CE*) 1. Ostrzeżenie – przeczytaj Instrukcję obsługi. 4. Ostrzeżenie – zabrania się zbliżania rąk do ruchomych części; wszystkie osłony i elementy zabezpieczające muszą być prawidłowo zainstalowane. 2. Ostrzeżenie – nie korzystaj 5. Ryzyko zsunięcia i utraty kontroli – zabrania się z maszyny, jeżeli nie eksploatacji urządzenia zostałeś do tego celu w pobliżu zboczy; należy przeszkolony. korzystać z urządzenia w bezpiecznej od nich odległości.
127–5867 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi.
127–5884 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 3. 1)Przesuń hak w górę; 2)Zwolnij dźwignię zaczepu; 3)Przesuń hak w dół; 4)Nadepnij na pedał tak, aby hak zablokował się w odpowiednim miejscu; 5)Wsuń kołek zabezpieczający. 2. 1)Wysuń kołek zabezpieczający; 2)Unieś urządzenie; 3)Odblokuj hak; 4)Unieś hak tak, aby zaczep dźwigni został wsunięty i zablokowany. 127-8010 1. Poluzuj przeciwnakrętkę na cięgnie. 3. Ręcznie dokręć nakrętkę rozprężającą (na przeciw wspornika stałego).
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy. Procedura 1 Opis Ilość Koło transportowe 2 Zespół haka 1 1 2 1 1 2 1 Śruba (M10 x 100 mm) Podkładka (M10) Nakrętka (M10) 2 3 4 5 Śruba (M12 x 100 mm) Podkładka (M12) Nakrętka (M12) Podkładka dystansowa (w stosownych przypadkach) Sposób użycia Zainstalować koła transportowe. Zainstaluj zespół haka. 2 Etykieta ostrzegawcza 1 Wymień etykiety ostrzegawcze.
2. Ostrożnie wyjmij wsporniki transportowe ze skrzyń. 3. Za pomocą nakrętek kół zainstaluj koła transportowe na piastach. Ręcznie dokręć nakrętki. Informacja: Zostaną one prawidłowo dokręcone w punkcie 2. 4. Ustaw odpowiednie ciśnienie w oponach - 69 kPa (10 psi).
3. Przesunąć zespół haka w górę tak, aby dźwignia zaczepu została odblokowana od zapadki bocznej (Rysunek 6). 6. Wsuń kołek zabezpieczający (Rysunek 7). 7. Dokręć nakrętki koła na kołach transportowych momentem obrotowym równym 108 N-m (80 ft-lb). 3 Wymiana etykiet ostrzegawczych Części potrzebne do tej procedury: 1 Etykieta ostrzegawcza Procedura Rysunek 6 Dla urządzeń wymagających zgodności europejskiej CE, wymienić etykietę ostrzegawczą nr 127-5832 na etykietę o numerze 127-5889. 1.
Przegląd produktu Informacja: Ich wysokość powinna być nieco mniejsza niż wysokość palety. Możesz wykorzystać do tego celu elementy usunięte z bocznych części lub z końców skrzyni. 2 1 3 4 3. Ostrożnie przesuń urządzenie z palety na elementy drewniane, a następnie na podłoże. Ważne: Sprawdź, czy rolki nie dotykają palety podczas przesuwania urządzenia na podłoże. 4. Usuń wszelkie pozostałe elementy opakowania.
Elementy sterowania Licznik godzin Informacja: Dodatkowe informacje na temat sterowania zostały podane w instrukcji obsługi silnika. Licznik godzin (Rysunek 9) wskazuje łączną liczbę godzin pracy maszyny. Kierownica Sterowanie silnikiem Kierownica (Rysunek 9) kontroluje kąt wałków, które z kolei kierują pracą urządzenia. Obrót kierownicy jest ograniczony, dlatego też kąt skrętu urządzenia jest relatywnie duży. Przełącznik Wł./Wył. Przełącznik Wł./Wył.
Specyfikacje 1 2 3 G019815 Rysunek 12 1. Dźwignia ssania 3. Dźwignia przepustnicy 2. Zawór odcinający paliwo Dźwignia przepustnicy Dźwignia przepustnicy (Rysunek 12) kontroluje prędkość (obroty) silnika. Znajduje się ona obok dźwigni ssania. Za jej pomocą można ustawić obroty silnika, czyli zwiększyć lub zmniejszyć prędkość urządzenia. Aby zapewnić najlepszą wydajność, należy ustawić ją w pozycji szybkiej. Zawór odcinający paliwo Zawór odcięcia paliwa (Rysunek 12) znajduje się pod dźwignią ssania.
Działanie Uzupełnianie paliwa • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, używaj tylko czystej, Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. świeżej (poniżej 30 dni) benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 87 lub wyższej (metoda klasyfikacji [R+M)/2]). • Etanol: Benzyna o zawartości do 10% etanolu (gazohol) Bezpieczeństwo to podstawa lub 15% MTBE (etyl metylowo-tert-butylowy) zgodnie z objętością jest dopuszczalna. Etanol i MTBE to nie to samo.
Ważne: Zabrania się korzystania z metanolu, benzyny zawierającej metanol, gazoholu zawierającego powyżej 10% etanolu, dodatków do benzyny, benzyny wysokooktanowej lub białej benzyny, gdyż może to uszkodzić układ paliwowy. Zabrania się mieszania oleju z benzyną. NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia.
Odłączanie urządzenia od pojazdu holującego 5. Stanąć za urządzeniem, pociągnąć za uchwyt rozrusznika linkowego aż do rozpoczęcia obrotu silnika, a następnie zdecydowanie pociągnąć za uchwyt, aby uruchomić silnik. Przesunąć zaczep blokujący hak w dół jednocześnie odłączając zespół haka od haka pojazdu holującego (Rysunek 14). Zwolnić zaczep po odłączeniu od siebie haka i zespołu haka.
1 2 G024199 Rysunek 18 1. Kołek zabezpieczający 2. Zaczep haka Rysunek 16 C. Nadepnąć na pedał tak, aby hak zablokował się w odpowiednim miejscu (Rysunek 17). B. Unieść zespół haka, aby lekko pochylić urządzenie. C. Nacisnąć na zaczep haka, aby odblokować hak (Rysunek 18). D. Unieść hak (Rysunek 19) tak, aby dźwignia haka została zablokowana przez zapadkę boczną (Rysunek 15). 1 G024332 Rysunek 19 2 Eksploatacja urządzenia G024197 Rysunek 17 1. Pedał haka D. 1.
Informacja: Mocniejsze naciśnięcie na pedał powoduje zwiększenie prędkości. 4. Aby się zatrzymać, należy zwolnić pedał. Informacja: Operator musi nabrać nieco doświadczenia, aby wiedzieć kiedy zwolnić pedał. Urządzenie będzie się jeszcze poruszać po zwolnieniu pedału, więc należy go zwalniać wcześniej. Po całkowitym zatrzymaniu należy delikatnie nacisnąć drugi pedał, aby kontynuować pracę w odwrotnym kierunku. Informacja: Nie należy naciskać na pedały zbyt szybko.
Konserwacja Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 5 godzinach Po pierwszych 20 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Po każdym zastosowaniu Procedura konserwacji • Sprawdzić napięcie łańcucha napędowego i wyregulować je w razie konieczności. • Sprawdź, czy nakrętki, śruby lub mocowania zostały prawidłowo dokręcone. • Wymień olej silnikowy. • Wymień płyn hydrauliczny i filtr.
OSTRZEŻENIE Jeżeli nie zachowasz odpowiednich środków ostrożności podczas pracy z substancjami niebezpiecznymi, możesz odnieść poważne obrażenia. • Należy zawsze uważnie czytać etykiety i instrukcje wykorzystywanych materiałów. • Należy również korzystać z odpowiednich środków ochrony osobistej i zachować maksymalną ostrożność podczas pracy z materiałami niebezpiecznymi.
Zapisy dotyczące obszarów wymagających szczególnej uwagi Osoba przeprowadzająca przegląd: Lp. Data Informacje 1 2 3 4 5 6 7 8 Ważne: Dodatkowe procedury konserwacyjne zostały podane w Instrukcji obsługi silnika. Lista kontrolna codziennych czynności konserwacyjnych Skopiuj te stronę, aby wykorzystać ją do rutynowych czynności kontrolnych. Tydzień: Sprawdzany element Pn Wt Sprawdź, czy złącza obrotowe pracują swobodnie. Sprawdź poziom paliwa. Sprawdź poziom oleju w silniku.
Przed wykonaniem konserwacji Smarowanie Smarowanie łożysk napędu walcarki oraz zespołu koła kierowanego Użytkownik jest odpowiedzialny za niektóre czynności konserwacyjne, regulacyjne lub naprawcze. Należy unikać nadmiernego przechylenia maszyny podczas czynności serwisowych. Jeżeli urządzenie zostanie przechylone, istnieje ryzyko dostania się oleju silnikowego do głowicy cylindra oraz wycieku płynu hydraulicznego przez korek zlokalizowany w górnej części zbiornika.
Konserwacja silnika Smarowanie osi przegubu układu przenoszącego Olej silnikowy Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Pojemność skrzyni korbowej: 0,6 litra (0,63 kwarty amerykańskiej) Po wyczyszczeniu urządzenia, należy nałożyć kilka kropel oleju silnikowego SAE 30 lub środka smarowniczego w sprayu na wszystkie elementy obrotowe. Rodzaj: APl o klasyfikacji SL, SM, SN lub wyższej Lepkość: dobrać do temperatury otoczenia; patrz Rysunek 23.
1. Uruchomić silnik i odczekać kilka minut, aby olej się rozgrzał. Zatrzymać silnik. 2. Unieść urządzenie na koła transportowe. 3. Przechylić maszynę tak, aby tylna część urządzenia wraz z silnikiem znajdowała się bliżej ziemi. Ustawić wsporniki, które utrzymają urządzenie w takiej pozycji. 1 4. Przymocować wąż spustowy do zaworu spustowego oleju silnikowego (Rysunek 26). 5. Drugi koniec węża umieścić w odpowiednim pojemniku na olej (Rysunek 26). 2 G024013 1 2 3 4 5 6 Rysunek 24 1.
Konserwacja oczyszczacza powietrza 6. Sprawdzić oba elementy filtra powietrza i wymienić je, jeżeli są uszkodzone. Informacja: Należy przestrzegać częstotliwości wymiany filtra papierowego. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdzić oczyszczacz powietrza. Co 50 godzin—Wyczyścić filtr powietrza. (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). Co 300 godzin—Wymienić element papierowy. 7. Wyczyścić element piankowy zgodnie z poniższymi wskazówkami: A.
• Podczas instalacji nowej świecy dokręcić o 1/2 obrotu po osadzeniu w głowicy, w celu uszczelnienia połączenia. • Podczas instalacji oryginalnej świecy, dokręcić o 1/8 do 1/4 obrotu po osadzeniu w głowicy, w celu uszczelnienia połączenia. 1 Informacja: Zbyt luźno dokręcona świeca może prowadzić do przegrzania i uszkodzenia silnika. Zbyt mocno dokręcona świeca może uszkodzić gwint w głowicy cylindra. 6. Podłącz przewód do świecy zapłonowej. G019905 Rysunek 28 1. Przewód świecy zapłonowej 2.
Konserwacja układu paliwowego Czyszczenie miski osadowej Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin—Wyczyścić miskę osadową. NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. Rysunek 30 1. Zawór odcinający 3. Miska osadowa 2. Pierścień uszczelniający typu O • Napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, na otwartej przestrzeni, kiedy silnik jest zimny. Wycieraj rozlane paliwo. 2.
Konserwacja układu napędowego Antyzużyciowy płyn hydrauliczny o wysokim wskaźniku lepkości/niskiej temperaturze krzepnięcia, ISO VG 46 Multigrade Właściwości materiałowe: Serwis płynu hydraulicznego Lepkość, ASTM D445 cSt @ 40°C 44 do 48 cSt @ 100°C 7,9 do 9,1 Układ hydrauliczny jest napełniony fabrycznie wysokiej jakości płynem hydraulicznym. Sprawdź poziom płynu hydraulicznego, zanim po raz pierwszy uruchomisz silnik i powtarzaj tę czynność codziennie.
Informacja: Jeżeli ilość płynu jest prawidłowa, powinien on znajdować się na wysokości środka wziernika. 1 1 2 G024238 Rysunek 33 1. Filtr płynu 3 6. Napełnij nowy filtr odpowiednią ilością płynu hydraulicznego. G024014 Rysunek 32 1. Korek zbiornika 7. Nasmaruj uszczelkę i dokręć filtr ręcznie tak, aby uszczelka dotknęła głowicy filtra. Następnie dokręć o 3/4 obrotu. 3. Spust zbiornika 2. Wziernik Informacja: Filtr powinien zostać uszczelniony. 4.
Ustawianie naprężenia łańcucha napędowego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 5 godzinach—Sprawdzić napięcie łańcucha napędowego i wyregulować je w razie konieczności. Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdzić napięcie łańcucha napędowego i wyregulować je w razie konieczności. 1 Łańcuch napędowy znajduje się pod osłoną i jest napinany przez sprężyny luźnego koła pasowego mocowane do ramienia. Ramię może być bardziej napięte, jeżeli łańcuch jest rozciągnięty. 2 1.
Przechowywanie 1. Usunąć pozostałości trawy, zanieczyszczeń i zabrudzeń z zewnętrznych elementów maszyny, zwłaszcza z wałków i silnika. Usuń zabrudzenia i sieczkę z zewnętrznych części żeberek głowicy cylindra i obudowy dmuchawy na silniku. Ważne: Maszynę można umyć za pomocą delikatnego środka czyszczącego i wody. Zabrania się mycia za pomocą urządzeń ciśnieniowych. Należy unikać zbyt długiego kontaktu z wodą, szczególnie w pobliżu silnika. 2.
Lista międzynarodowych dystrybutorów Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 420 255 704 220 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 7 495 411 61 20 593 4 239 6970 358 987 00733 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Węgry Hong Kong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Kolumbia Japonia Czechy Casco Sales Company Portoryko 787 788 8383 Mountfield a.s.
Kompleksowa gwarancja Toro Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją należą m.in. pogoda, praktyki przechowywania, zanieczyszczenia, stosowanie niedozwolonych środków chłodzących, smarów, dodatków, nawozów, wody, substancji chemicznych itp.