Form No. 3387-405 Rev A ProPass 200 Top Dresser z podwójnym rozrzutnikiem i sterowaniem bezprzewodowym Model nr 44700—Numer seryjny 310001001 i wyższe Model nr 44700—Numer seryjny 311000001 i wyższe Model nr 44701—Numer seryjny 311000001 i wyższe Model nr 44701—Numer seryjny 310001001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Można skontaktować się z firmą Toro bezpośrednio poprzez: www.Toro.com aby uzyskać informacje na temat urządzenia i akcesoriów, znaleźć dealera lub zarejestrować swoje urządzenie. Produkt jest zgodny z wszelkimi stosownymi dyrektywami europejskimi, szczegółowe informacje zostały podane w osobnym formularzu deklaracji zgodności dla danego produktu. Zgodność elektromagnetyczna Krajowa: To urządzenie jest zgodne z przepisami FCC część 15.
Spis treści Mycie maszyny ProPass...........................................38 Przechowywanie ...........................................................39 Schematy .....................................................................40 Bezpieczeństwo ............................................................. 4 Zasady bezpiecznej obsługi maszyny .......................... 4 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze ........................ 7 Montaż ...........................................................
Bezpieczeństwo Nieprawidłowe użytkowanie lub czynności serwisowe przeprowadzane przez operatora lub właściciela mogą doprowadzić do obrażeń ciała. W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała należy postępować zgodnie z niniejszymi zasadami bezpieczeństwa i zawsze zwracać uwagę na ostrzegawcze symbole bezpieczeństwa, które oznaczają: Uwaga, Ostrzeżenie lub Niebezpieczeństwo – zasady bezpieczeństwa osobistego. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
ostrożności. Utrzymuj równowagę ładunku, dbając o to, aby się nie przemieszczał. słychać grzmoty, zaprzestań używania maszyny i znajdź miejsce, w którym można się schronić. • Unikaj zamoczenia bezprzewodowego sterownika • Wjeżdżając na drogę publiczną, włącz migające światła zdalnego. ostrzegawcze, o ile znajdują się na wyposażeniu – chyba że jest to zabronione przez prawo. • Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika ani nie ustawiaj nadmiernej prędkości obrotowej pojazdu holowniczego.
ładowarkę od źródła zasilania. Należy nosić odzież ochronną i używać narzędzi izolowanych. • Przed zwiększeniu ciśnienia w układzie upewnij się, że wszystkie łączniki przewodów hydraulicznych są szczelne i wszystkie węże i przewody hydrauliczne są w dobrym stanie. • Trzymaj ciało i ręce z daleka od wycieków z otworów na kołki i dyszy, z których wydostaje się olej hydrauliczny pod wpływem wysokiego ciśnienia. Do sprawdzania wycieków używaj papieru lub kartonu – nie dłoni.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 119-6854 119-6809 1. Prędkość podłogi 1. Instrukcje czyszczenia maszyny znajdziesz w instrukcji obsługi. 119-6853 1. Prędkość rozrzutnika 115-2047 1. Ostrzeżenie – nie dotykaj gorącej powierzchni. 119-6808 119-0217 1. Wskaźnik wysokości klapy tylnej 1.
119-6810 1. Należy przeczytać Instrukcję obsługi. 2. Do podniesienia niezbędne są dwie osoby. 119-6820 1. Regulacja prędkości rozrzutnika 119-6855 1. Prędkość rozrzutnika 119-6817 1. Dostrajanie rozrzutników 119-6856 1. Prędkość podłogi 119-6816 119-6804 1. Regulacja suwaka 1. Uwaga na wyrzucane przedmioty – osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. 119-6805 1.
119-6814 1. Ustawienia regulacji rozrzutnika dla rzadkiego rozrzutu (więcej informacji, patrz rozdział Obsługa). 3. Ostrzeżenie – regulacja suwaka i klapy tylnej. 2. Ustawienia regulacji rozrzutnika dla gęstego rozrzutu (więcej informacji, patrz rozdział Obsługa). 119-6806 1. Ostrzeżenie – należy przeczytać instrukcję obsługi. 4. Ostrzeżenie – wyłącz silnik, wyjmij kluczyk ze stacyjki i przeczytaj instrukcję obsługi przed przystąpieniem do konserwacji maszyny. 2.
Montaż Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie elementy.
1 Ustawianie podstawowego modelu ProPass Części potrzebne do tej procedury: 1 Osłona kosza samowyładowczego 3 Śruba z łbem półkolistym, 1/4 x 5/8 cala 3 Nakrętka Rysunek 4 Procedura 1. Wspornik transportowy 1. Wyjmij podstawowy model ProPass ze skrzyni transportowej. 4. Krok ten wymaga dwóch osób. Unieś podwójny rozrzutnik z kosza samowyładowczego za pomocą uchwytów zewnętrznych podwójnego rozrzutnika. Umieść zespół podwójnego rozrzutnika na ziemi (Rysunek 5). 2.
2 Podłączanie wiązki zasilania Części potrzebne do tej procedury: Rysunek 6 1 Wiązka przewodów 1 Wspornik gniazda 1 Wspornik gniazda, do zastosowań ciężkich 2 Śruba podsadzana 2 Nakrętka kołnierzowa 2 Śruba 2 Nakrętka kołnierzowa 1. Kołki i pianka opakowaniowe 6. Zamontuj osłonę kosz samowyładowczego za pomocą dostarczonych śrub z łbem półokrągłym 1/4 x 5/8 cala i nylonowych przeciwnakrętek (Rysunek 7).
3 Montaż zestawu rozszerzającego kosz samowyładowczy Części potrzebne do tej procedury: Rysunek 8 1 Rozszerzenie kosza samowyładowczego – przód 1 Rozszerzenie kosza samowyładowczego – tył 9 Śruba 9 Nakrętka kołnierzowa 1. Wspornik gniazda Procedura 2. Poprowadź i zamocuj przewody elektryczne od akumulatora do wspornika wtyku elektrycznego (Rysunek 9). 1. Wyjmij rozszerzenia kosza samowyładowczego ze skrzyni i zidentyfikuj przód i tył (Rysunek 10 i Rysunek 11). Rysunek 10 1.
Rysunek 12 Zamontowany zestaw rozszerzający kosza samowyładowczego Rysunek 13 1. Wspornik podnoszenia 4 OSTRZEŻENIE Nie próbuj podnosić platformy i kosza samowyładowczego przy podłączonym podwoziu holowniczym z tyłu, maszynie ProGator, maszynie Workman lub podwoziu TDC. Wspornik podnoszenia nie jest w stanie podnieść całej maszyny. Montaż kosza samowyładowczego do podwozia holowniczego 2. Za pomocą mechanizmu podnoszenia ustaw maszynę ProPass na podwoziu holowniczym.
5 6 Podłączanie pośredniej wiązki przewodów Podłączanie kasety sterowniczej włączania/wyłączania (model 44701) Części potrzebne do tej procedury: 1 Części potrzebne do tej procedury: Pośrednia wiązka przewodów 1 Kaseta sterownicza włączania/wyłączania Procedura Procedura Podłącz pośrednią wiązkę przewodów do złącza wiązki zasilania maszyny ProPass (Rysunek 15 lub Rysunek 16). Podłącz złącze kasety sterowniczej włączania/wyłączania do złącza maszyny ProPass (Rysunek 17). Rysunek 15 model 44700 1.
funkcje maszyny ProPass mogą być wykonywane odwrotnie lub mogą wcale nie działać. Przed pierwszym uruchomieniem maszyny ProPass sprawdź układ hydrauliczny. przechowywania sterownika bezprzewodowego. Ponadto magnes sterownika bezprzewodowego przyklei się do każdego metalowego elementu. 8 Ważne: Przewody hydrauliczne, przewód zasilający i przewody kasety sterowniczej nie mogą podczas pracy ciągnąć się po podłożu. Unikaj miejsc, w którym mogą one zostać zgniecione lub przecięte.
Przegląd produktu ostrza, a śruby zewnętrzne (najbliższe krawędzi tarczy) są oddalone od ściany ostrza. Elementy sterowania Jest to bardzo ważne, ponieważ położenie to zostało zaprojektowane w celu zapewnienia optymalnego rozrzutu i pokrycia przy dużych prędkościach i niskiej objętości piasku.
Jeśli potrzebujesz lekkiego pylenia, niebieski obszar wskazuje, że ustawienia klapy tylnej, prędkość podłogi, prędkość rozrzutnika i podstawowy suwak powinny się znajdować w niebieskich położeniach (Rysunek 22). RZADKI Przybliżona szerokość: 30 stóp Położenie ostrza: A Prędkość podłogi: 100% Prędkość rozrzutnika: niebieski/100% Klapa tylna: niebieski Regulacja suwaka: niebieski Aby zapełnić otwory aeracji, wystarczy zmienić wszystkie ustawienia na CZERWONE.
Prędkość podłogi Rysunek 30 Prędkość podłogi dla każdego ustawienia wynosi 100% – zostało to zaprojektowane i przetestowane, aby mieć o jeden czynnik mniej do regulowania w systemie obsługi kodowanym kolorami. Informacja: Do zmniejszenia objętości materiału można użyć klapy tylnej. Jeśli minimalna wysokość klapy tylnej nie wystarcza do zmniejszenia przepływu materiału, zmniejsz prędkość podłogi. Rysunek 27 4.
Standardowe sterowanie układu hydraulicznego następnie w razie potrzeby wyreguluj prędkości w ramach strefy koloru. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny ProPass należy przeczytać ze zrozumieniem całą instrukcję obsługi i wszystkie etykiety bezpieczeństwa. Nie zostawiaj maszyny ProPass bez nadzoru podczas pracy.
Działanie 12. Wyłącz taśmę przenośnika, obróć maszynę ProPass i ustaw ją do następnego przebiegu. Instrukcja obsługi 13. Przed wykonaniem następnego przebiegu sprawdź układ rozrzutu na podłożu. W razie potrzeby wyreguluj ustawienia maszyny ProPass. Maszyna ProPass Top Dresser ma wagę, odważniki i charakterystyki pracy, które mogą się różnić od innych typów sprzętu holowanego. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. 14.
Obsługa hydraulicznych elementów sterowania i osprzętu w modelach EH Układ zdalnego sterowania Układ zdalnego sterowania składa się ze sterownika ręcznego, stacji bazowej +12 do +14,4 V DC i wiązki przewodów. Układ został specjalnie zaprojektowany do współpracy i sterowania maszyną ProPass 200 Top Dresser. Sterownik ręczny Rysunek 35 1. Wyświetlacz LCD 10. Start (Uruchom): podłoga 2. Diody LED stanu sterownika 3. All Start (Uruchom wszystko): uruchamia podłogę i osprzęt 11.
Funkcje przycisków Przycisk Nazwa Funkcja podstawowa ON/OFF (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE) Włączanie i wyłączanie sterownika. ALL START (URUCHOM WSZYSTKO) Zapewnia kontrolę funkcjonalną zarówno podłogi, jak i osprzętu, łącznie z włączeniem/wyłączeniem i prędkością. FLOOR START (URUCHOM PODŁOGĘ) Zapewnia kontrolę sterowania taśmy podłogowej przenośnika kosza samowyładowczego, łącznie z włączeniem/wyłączeniem i prędkością podłogi. STOP FLOOR (ZATRZYMAJ PODŁOGĘ) Zatrzymuje podłogę.
Przycisk zatrzymania awaryjnego stosowana jest maksymalna prędkość podłogi, więc regulacja ta jest możliwa przy braku przepływu hydraulicznego. Jest to bardzo przydatne, gdy kosz samowyładowczy jest pełen piasku. Po zakończeniu pracy z maszyną ProPass 200 zawsze naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego E-Stop (Rysunek 36), aby wyłączyć układ elektryczny. Rozpoczynając pracę z maszyną ProPass 200, musisz z powrotem wyciągnąć przycisk zatrzymania awaryjnego przed włączeniem sterownika. Rysunek 38 1.
• • • • Aby zwiększyć podświetlenie: ustawienia robocze znajdą się w bieżącej pamięci roboczej, gdy sterownik zostanie podłączony do zasilania.
baterii alkalicznych AA. Upewnij się, że zostały one prawidłowo włożone do urządzenia. komunikat ten zostanie wyświetlony, operator ma ograniczony czas – około dziesięciu (10) godzin – na wyłączenie zasilania zanim sterownik automatycznie wyłączy zasilanie, a wtedy baterie muszą zostać wymienione. 4. Załóż pokrywę baterii. Zamocuj pokrywę czterema wkrętami. Upewnij się, że zostały one dokręcone wystarczająco, aby ścisnąć uszczelkę, ale należy uważać, aby nie przykręcić ich za mocno.
dostępne kanały i wybierze kanał o najmniejszym ruchu. sterownika ręcznego ustawienie powróci do wcześniej zapisanej wartości . 6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk STORE Informacja: Zegar dziesięciosekundowy (10) włącza się po (ZAPISZ) . Na sterowniku zostanie wyświetlony komunikat POW UP BUNIT (WŁĄCZANIE ZASILANIA STACJI BAZOWEJ). Nadal naciskaj przycisk STORE (ZAPISZ). i wyświetlany naciśnięciu przycisku FLOOR START jest komunikat FLRS (tryb SET ONLY).
wyjścia stacji bazowej na wybrane ustawienie. Naciśnięcie 2. Dostosuj polecenie do żądanej prędkości za pomocą przycisku FLOOR Increase Decrease przycisku OPTION START po raz trzeci spowoduje zapisanie bieżącej wartości w bieżącej pamięci roboczej. lub FLOOR . 3. Ponownie naciśnij przycisk ALL START uruchomić podłogę i osprzęt. Informacja: Zmiany w ustawieniach osprzętu, gdy znajduje się on w trybie pracy, są wprowadzane natychmiast, ale są one tymczasowe, o ile ustawienie nie zostanie zapisane.
komunikatów FLR-FLRS i OPT-OPTS dodana jest litera S, która wskazuje, że sterownik jest w trybie SET ONLY (TYLKO USTAWIANIE). W tym trybie podglądu można, odpowiednio do potrzeb, zwiększyć lub zmniejszyć ustawienia za pomocą przycisków Increase Floor lub Option Speed (Zwiększ prędkość podłogi lub osprzętu) i Decrease Floor lub Option Speed (Zmniejsz prędkość podłogi lub osprzętu), ale rzeczywiste wyjście ze stacji bazowej pozostaje wyłączone.
Alternatywna metoda ustawiania polecenia zapisania podłogi 2. Ustaw żądaną wartość prędkości za pomocą przycisku INCREASE FLOOR SPEED FLOOR SPEED, lub DECREASE 1. Naciśnij przycisk ALL START , aby wyświetlić podgląd lub tryb SET ONLY (FLS i OPTS). patrząc na wyświetlacz. 3. Ponownie naciśnij przycisk FLOOR START włączyć wyjście podłogi stacji bazowej. 2. Dostosuj polecenie do żądanej prędkości za pomocą , aby przycisku FLOOR Increase 4. Jeszcze raz naciśnij przycisk FLOOR START (po raz trzeci).
1. Naciśnij żądany przycisk ustawienia wstępnego (1, 2 lub 3), aby wyświetlić ustawienia podłogi i osprzętu. 1. Naciśnij przycisk ALL START , aby uruchomić podłogę i osprzęt. 2. Ustaw żądane prędkości zarówno podłogi, jak i osprzętu za pomocą odpowiednich przycisków zwiększania lub zmniejszania prędkości dla każdego wyjścia. 3. Naciśnij przycisk ALL START zarówno podłoga, jak i osprzęt. 2. Naciśnij przycisk All Start, All Start, aby zapisać ustawienia do bieżącej pamięci roboczej.
obciążenia wynosi 48 kg. Masa tary (bez obciążenie) wynosi 599 kg. Nie rozładowuj maszyny ProPass na terenie pochyłym. OSTRZEŻENIE Dla podwozia bezpośredniego połączenia Truckster maksymalne obciążenie dla maszyny ProPass wynosi 907 kg przy wynikowym przeniesieniu masy na pojazd holowniczy równym 272 kg. Masa tary (bez obciążenia) wynosi 544 kg przy wynikowym przeniesieniu masy na pojazd holowniczy równym 52 kg. Przed rozładunkiem upewnij się, że maszyna ProPass jest podłączona do pojazdu holowniczego.
Parkowanie Zawsze parkuj maszynę ProPass na stabilnej, poziomej i płaskiej nawierzchni. Pod dwoma kołami maszyny ProPass (przednim i tylnym) umieść bloczki. OSTRZEŻENIE Nie odłączaj maszyny ProPass od pojazdu holowniczego na terenie pochyłym. Upewnij się, że podpora przednia znajduje się w położeniu podparcia. Aby obrócić podporę z dolnego położenia podparcia do poziomego położenia do jazdy, wyciągnij sworzeń podtrzymujący podpory i obróć podporę.
Rysunek 44 1. Kołek zabezpieczający siłownika podnoszenia 12. Zamocuj siłowniki w zaciskach mocujących. Włącz blokadę dźwigni podnośnika hydraulicznego pojazdu, aby uniknąć przypadkowego wysunięcia siłowników podnoszenia. Rysunek 42 1. Podpory tylne 3. Kołek zabezpieczający 2. Przednie podpory do przechowywania 13. Podnoś podpory tylne do uzyskania luzu wystarczającego do odjechania pojazdem od maszyny ProPass. 8.
Konserwacja OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych odłącz wszystkie źródła zasilania od maszyny ProPass. Smarowanie Rysunek 46 Smarowanie maszyny ProPass 1. Smarowniczki w modelu podstawowym (jedna z tyłu z lewej strony i jedna z tyłu z prawej strony) • Należy używać samochodowego smaru ogólnego przeznaczenia. • Smaruj regularnie co 25 godzin normalnej pracy. • Podczas pracy w wyjątkowo zapylonych lub zabrudzonych warunkach smaruj codziennie.
Klapa tylna Alternatywne oleje: jeśli olej firmy Toro jest niedostępny, można użyć innych uniwersalnych olejów hydraulicznych do traktorów (UTHF, Universal Tractor Hydraulic Fluid) na bazie ropy naftowej, zakładając, że ich specyfikacje mieszczą się w podanym zakresie dla wszystkich poniższych właściwości materiału oraz są zgodne ze standardami branżowymi. Nie zalecamy stosowania płynu syntetycznego. Aby określić odpowiedni produkt, skontaktuj się z dystrybutorem środków smarujących.
4. Nadal naciskaj przyciski do chwili wyświetlenia komunikatu ASSOC ACTIVE (SKOJARZENIE AKTYWNE) (na około cztery (4) sekundy). 5. Zwolnij oba przyciski. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat CLR CHAN SCAN (SKANOWANIE KANAŁÓW). Sterownik ręczny przeskanuje wszystkie dostępne kanały i wybierze kanał o najmniejszym ruchu. 6. Naciśnij przycisk STORE (ZAPISZ). NA sterowniku zostanie wyświetlony komunikat POW UP BUNIT (WŁĄCZANIE ZASILANIA STACJI BAZOWEJ). 7. Włącz zasilanie stacji bazowej.
6. Zamontuj obie pokrywy zabezpieczające. 3. Załaduj maszynę ProPass do pełna najcięższym materiałem, jaki może być używany. Mycie maszyny ProPass 4. Za pomocą dwóch kluczy przytrzymaj koniec linki napinacza w miejscu, a następnie odkręć nakrętkę zabezpieczającą, tj. nakrętkę znajdującą się najbliżej końca linki (Rysunek 49). Sól, asfalt, żywica drzew, nawozy lub chemikalia mogą uszkodzić wykończenie malarskie maszyny ProPass. Zmywaj te zanieczyszczenia jak najszybciej detergentem i wodą.
Przechowywanie 9. Całkowicie otwórz klapę tylną i spryskaj wodą wnętrze zespołu kosza samowyładowczego i obszar klapy tylnej. Sprawdź uszczelki boczne i wymień je w razie potrzeby. Przed przechowywaniem maszyny ProPass na dany sezon: 10. Znajdź etykietę czyszczenia z przodu maszyny ProPass (Rysunek 51), a następnie za pomocą węża ogrodowego spryskuj przednią osłonę siatkową aż wybrzuszenie miski zostanie całkowicie oczyszczone z materiału (Rysunek 52). 1. Dokładnie oczyść maszynę ProPass.
Schematy Schemat elektryczny – standardowy układ hydrauliczny (Rev. -) Schemat elektryczny – układ bezprzewodowy (Rev.
Numery styków złącza stacji bazowej (Rev. -) Schemat hydrauliczny – bezprzewodowy układ hydrauliczny (Rev.
Schemat hydrauliczny – standardowy układ hydrauliczny (Rev.
Notatki: 43
Kompleksowa gwarancja Toro Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że posiadany produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch lat lub 1 500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.