Form No. 3364-947 Rev D Soplador de residuos Pro Force™ Nº de modelo 44538—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 44542—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. IC: 3575A-PFB1 El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseable del mismo.
Contenido Introducción ................................................................ 2 Seguridad ..................................................................... 4 Prácticas de operación segura................................ 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones................... 6 Montaje........................................................................ 7 1 Retire, active y cargue la batería........................... 8 2 Instale la batería ...............................................
Seguridad • Mantenga colocados todos los protectores y dispositivos de seguridad. Si algún protector, dispositivo de seguridad o pegatina está defectuoso o dañado, repárelo o cámbielo antes de manejar la máquina. Asimismo, apriete todos los tornillos, pernos y tuercas para asegurarse de que la máquina está en perfectas condiciones de funcionamiento.
• • • • • • – No conduzca cerca de trampas de arena, zanjas, arroyos u otros obstáculos. – Reduzca la velocidad al hacer giros cerrados y al girar en pendientes. – Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina. – Antes de conducir en marcha atrás, mire hacia atrás y asegúrese de que no hay nadie detrás de la máquina. – Vigile el tráfico cuando esté cerca de una carretera o cuando cruce una. Ceda el paso siempre. No se acerque al orificio de la tobera mientras la máquina está funcionando.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5106 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 Descripción Electrolito (no suministrado) A/R Cargue la batería Vaselina (no suministrada) A/R Instale la batería Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (3/8 pulgada) Horquilla del enganche Perno (5/8 x 4-1/2 pulgadas) Contratuerca (5/8 pulgada) Pasador de enganche Horquilla 3 4 Uso Cant.
2. Retire la correa que sujeta la tapa de la batería a la caja de la batería (Figura 3). 1 Retire, active y cargue la batería Piezas necesarias en este paso: A/R Electrolito (no suministrado) Procedimiento 1. Si la batería no está llena de electrolito, usted deberá comprar electrolito a granel con gravedad específica de 1,260 en una tienda especializada y añadirlo a la batería. Figura 3 1. Correa de la batería 2.
Importante: No llene la batería demasiado. El electrolito rebosará a otras zonas de la máquina, causando corrosión y deterioros importantes. ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del procesador, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen ninguna parte metálica de la máquina.
4. Unte los bornes y los herrajes de montaje con vaselina para evitar la corrosión. 4 5. Instale la tapa de la batería y sujétela con la correa.
El producto Controles Motor–parar Pulse el botón Motor-parar para parar el motor (Figura 9). Figura 8 1. Pasador de enganche 2. Enganche del vehículo de remolcado 3. Horquilla Figura 9 1. Girar tobera, derecha 2. Parada del motor 3. Acelerador, rápido 4. Girar tobera, izquierda 5. Acelerador, lento 6. Arranca del motor Motor–arrancar Después de completar la secuencia de arranque, pulse el botón Motor–arranque para arrancar el motor (Figura 9).
Control del estárter Operación Para arrancar el motor cuando está frío, tire del control del estárter (Figura 10) a la posición de Activado. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo añadir combustible Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible.
• Limpia el motor durante el funcionamiento; PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Arranque y parada del motor Verificación del nivel de aceite del motor Cómo arrancar el motor Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, verifique el nivel de aceite del cárter del motor; consulte Verificación del nivel de aceite. ADVERTENCIA LAS PIEZAS QUE GIRAN PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES. • Mantenga las manos y los pies alejados de la plataforma de la maquina cuando está en marcha.
de orientación de la tobera no funcionarán. Espere 5 segundos antes de pulsar los botones de orientación de la tobera. activa después de 2,5 horas de inactividad continua del transmisor remoto. • En el modo de desconexión, el motor no funciona (o dejará de funcionar) y el transmisor remoto no controla ninguna función. 5. Después de que el motor arranque, mueva el control del estárter a la posición de Desactivado.
personas alejadas del orificio de la tobera y no dirija la descarga hacia otras personas. PELIGRO LOS VUELCOS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Si el motor del vehículo de remolcado se cala o si la máquina pierde fuerza y no puede seguir subiendo por una pendiente, no gire la máquina. Siempre dirija el vehículo de remolcado pendiente abajo, lentamente, en línea recta y en marcha atrás. • NUNCA utilice la barredora en pendientes o cuestas empinadas.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Compruebe la condición y la tensión de la correa Después de las primeras 10 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Limpie la rejilla del motor y del enfriador de aceite.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Inspeccione el pre-limpiador del filtro de aire. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe la presión de los neumáticos.
Mantenimiento del limpiador de aire 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. Cada 100 horas—Cambie el elemento de papel del filtro de aire. 3. Aplique una o dos onzas (29,6 a 59,1 ml) de aceite al pre-filtro (Figura 16). 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer).
3. Instale la tapa y el espaciador y fíjelos con la tuerca de la tapa (Figura 15). Apriete la tuerca a 95 pulgadas-libra (10,7 Nm). 4. Instale la cubierta del limpiador de aire y fíjela con el pomo (Figura 15). Mantenimiento del aceite de motor Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de funcionamiento de mucho polvo o arena. Figura 19 1. Varilla de aceite Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SG, SH, SJ o superior) 2. Tubo de llenado 4.
hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro de 2/3 a 1 vuelta más (Figura 21). 5. Llene el cárter con el tipo correcto de aceite nuevo; consulte Mantenimiento del aceite de motor. 6. Haga funcionar el motor durante unos 3 minutos, pare el motor, y compruebe que no hay fugas de aceite alrededor del filtro de aceite. 7. Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario. Figura 20 1. Válvula de vaciado de aceite 2.
6. Suelte el botón del control remoto. Cómo retirar las bujías 7. Pulse uno de los botones de orientación de la tobera para verificar que la sincronización se ha completado con éxito. 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 8. Vuelva a introducir el cable en el tubo. 2. Desconecte los cables de las bujías (Figura 24).
Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar un nuevo filtro de combustible, porque el depósito de combustible está vacío. 5. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible (Figura 25). Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador de aceite Figura 25 1. Filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2.
1 2 3 Figura 27 1 5 1. Abrazadera de la tobera 4 Ajuste de la correa Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 50 horas G015845 Si la correa patina al cambiar la orientación de la tobera, es necesario ajustar la correa. Figura 28 1. Pernos de montaje 1. Afloje los pernos que sujetan el soporte de montaje de la polea al bastidor del soplador (Figura 28). 2. Polea 3. Agujero para la llave dinamométrica 4.
7. Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más de 30 días. Prepare la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol).
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 27
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).