Form No. 3372-443 Rev A Soffiatore Pro Force pronto per la strada Nº del modello 44539—Nº di serie 313000001 e superiori G020730 Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a quanto stabilito dalla Amministrazione per la Sicurezza del Traffico Autostradale Nazionale degli Stati Uniti (Highway Traffic Safety Administration, NHTSA) per i rimorchi stradali legali.
Indice Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza ...................................................................... 4 Norme di sicurezza............................................... 4 Adesivi di sicurezza e informativi .......................... 7 Preparazione ............................................................... 8 1 Collegamento della batteria ................................ 9 2 Montaggio dell'attacco di traino al soffiatore di detriti.......
Sicurezza • Non rimuovere i carter e i dispositivi di sicurezza. Qualora una protezione, un dispositivo di sicurezza o un adesivo fossero illeggibili o danneggiati, ripararli o sostituirli prima di riutilizzare la macchina. Serrare inoltre dadi, bulloni e viti allentate, per garantire condizioni operative sicure della macchina. • Prestate la massima attenzione nel maneggiare la benzina e altri carburanti, che sono infiammabili e i cui vapori sono esplosivi. – Utilizzate soltanto taniche approvate.
Funzionamento con telecomando • Il prodotto può superare i livelli acustici di 85 dB(A) nella posizione dell'operatore. Si consiglia di utilizzare protezioni auricolari in caso di esposizione prolungata in modo da ridurre il rischio di danni permanenti all'udito. • Leggete e attenetevi alle seguenti istruzioni. • Il mancato rispetto delle precauzioni di sicurezza può causare guasti all'attrezzatura, perdita dell'autorizzazione all'utilizzo dell'attrezzatura e lesioni personali.
• • • • • • • • • • • con le normative sulla sicurezza di traino stabilite dal Dipartimento dei Trasporti. Per ridurre la possibilità che si verifichino incidenti durante il trasporto del soffiatore per detriti su strade pubbliche, verificate SEMPRE la funzionalità meccanica e le perfette condizioni di funzionamento della macchina. Prima di avviare il trasporto, spegnete SEMPRE il motore. Verificate SEMPRE lo stato di usura dell'attacco di traino e del giunto.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 115-5113 1. Attenzione – Leggete il Manuale dell'operatore, indossate protezioni per le orecchie e gli occhi. 115-5106 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
AVVERTENZA 1 Collegamento della batteria Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare il soffiatore e i cavi, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Parti necessarie per questa operazione: • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). A/R Vaselina (non fornita) • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). Procedura 4 5 1.
2 Montaggio dell'attacco di traino al soffiatore di detriti 2 Parti necessarie per questa operazione: 1 Gruppo soffiatore di detriti 1 Attacco di traino 2 Bullone, 3/8 x 3 pollici 2 Dado flangiato (3/8 pollice) G020732 1 Figura 7 1. Cablaggio preassemblato Procedura 2. Fascette di cablaggio 1. Collocate il soffiatore di detriti su una superficie piana e orizzontale. 4. Inserite le fascette di cablaggio nei fori presenti sul lato del tubo dell'attacco di traino per fissarlo (Figura 7). 2.
Quadro generale del prodotto Comandi Arresto motore Premere il pulsante di Arresto motore per arrestare il motore (Figura 9). Figura 8 1. Timone 2. Attacco a sfera 4. Catene di sicurezza 5. Perno di bloccaggio 1 2 3. Leva del giunto, posizione di blocco 6. Fondina del tubo dell'attacco di traino 3 4 5 6 3. Chiudete la leva del giunto assicurandovi che sia serrato saldamente. 4. Montate il perno per bloccare la leva del giunto (Figura 8). 5.
Funzionamento Interruttore di accensione L'interruttore di accensione (Figura 10), utilizzato per avviare e arrestare il motore, presenta tre posizioni: OFF, RUN e START (spento, marcia e avvio). Girate la chiave in senso orario, in posizione di avvio (START), per azionare il motorino di avviamento. Rilasciate la chiave una volta avviato il motore. La chiave ritorna automaticamente in posizione di marcia (ON). Per spegnere il motore, girate la chiave in senso antiorario in posizione di spegnimento (OFF).
Possono verificarsi problemi di prestazioni e/o danni al motore non coperti dalla garanzia. PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Controllo della pressione dei pneumatici Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. Aggiungete la quantità corretta di stabilizzatore/condizionatore. Controllate la pressione dei pneumatici (Figura 13). La corretta pressione dei pneumatici è di 35 psi (241 kpa). Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore.
Avviamento e spegnimento del motore avvio motore attiva. Tale attivazione avviene solo dopo avere eseguito la sequenza di abilitazione di avvio motore indicata (Figura 15). • Premete il pulsante AVVIO. Avviamento del motore • Quindi, premete il pulsante per ruotare a sinistra. AVVERTENZA • Poi, premete il pulsante per ruotare a destra. LE PARTI ROTANTI POSSONO CAUSARE GRAVI INFORTUNI • A questo punto, premete e tenete premuto il pulsante AVVIO fino all'avviamento del motore.
Timeout di avvio, arresto e inattività 1 2 3 4 5 6 Il telecomando si attiva (accende) premendo qualsiasi pulsante. I LED TX e RX lampeggiano per indicare che il telecomando è attivo e comunica con la macchina. Per conservare l'energia della batteria, il telecomando resta attivo per circa tre (3) secondi prima di spegnersi automaticamente in assenza di attività sui pulsanti entro il limite dei tre secondi.
posizione OFF, quindi portatelo momentaneamente in posizione di avvio (il motore inizierà a girare). • Per evitare che il controller entri in modalità time-out durante il funzionamento della macchina, mediante il telecomando ruotate il condotto di scarico o modificate il regime del motore almeno ogni 2,5 ore. • CONTROLLATE la pressione dell'aria dei pneumatici sia sul veicolo trainante che sul soffiatore per detriti.
Collegamento del soffiatore per detriti al veicolo trainante PERICOLO IL RIBALTAMENTO PUÒ CAUSARE GRAVI FERITE O LA MORTE. • Non lavorate MAI su versanti molto scoscesi. • Tosate le pendenze verso l'alto e il basso, mai con movimento laterale. • Evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa. • Prestate attenzione a fosse e ad altri pericoli nascosti. Non guidate nelle vicinanze di fossati, corsi d'acqua o scarpate, per evitare il rischio di ribaltamento o perdita di controllo.
dall'apertura dell'ugello e non scaricate direttamente in direzione degli astanti. • Se il motore del veicolo trainante stalla o la macchina perde terreno e non riesce a raggiungere la sommità del pendio, non invertite direzione; fate sempre marcia indietro con il veicolo trainante, lentamente e direttamente giù dal pendio. • Evitate rischi di lesioni! Interrompete la tosatura se una persona o un animale domestico si presentano improvvisamente nell'area da tosare o nelle sue vicinanze.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate le condizioni e la tensione della cinghia Dopo le prime 10 ore • Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • Controllate il livello dell'olio motore. Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento degli strumenti Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Pulite le alette di raffreddamento del motore. Controllate il prefiltro del filtro dell'aria. Controllate eventuali rumori insoliti del motore. Verificate che non ci siano perdite di liquido.
Revisione del filtro dell'aria Pulizia del prefiltro in schiuma sintetica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Pulite l'elemento in schiuma sintetica del filtro dell'aria e controllate che l'elemento di carta non abbia subito danni. Importante: Sostituite l'elemento in schiuma sintetica se fosse danneggiato o usurato. 1. Lavate il prefiltro in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone; quando è pulito, risciacquatelo accuratamente.
2. Montate il gruppo filtro dell'aria sulla relativa base (Figura 18). Sostituzione del filtro della linea di spurgo del canister a carboni attivi 3. Montate il coperchio, il distanziale e fissatelo con il dado del coperchio (Figura 18). Serrate il dado ad una coppia di 11 Nm. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Nota: Controllate di tanto in tanto che non vi siano accumuli di detriti nella linea di spurgo. Se il filtro appare sporco, sostituitelo. 4.
5. Inserite a fondo l'asta di livello nel tubo di rifornimento, senza avvitarla (Figura 24). 6. Estraete l'asta e controllate l'estremità metallica. Se il livello dell'olio è basso, versate lentamente dell'olio nel tubo di rifornimento, quanto basta per portarlo al segno Full. Importante: Non riempite eccessivamente d'olio il carter e avviate il motore. Questo potrebbe danneggiarsi. Cambio dell'olio Figura 23 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Controllo del livello dell'olio motore 1.
7. Controllate il livello dell'olio; vedere Controllo del livello dell'olio motore. Il telecomando è associato alla macchina del sistema in stabilimento. Ciò avviene applicando la procedura di associazione. Laddove sia necessario ristabilire la comunicazione telecomando-macchina (esempio: inserimento di un telecomando nuovo o di ricambio su una macchina preesistente), eseguite la procedura di associazione indicata. 8. Rabboccate lentamente finché l'olio non raggiunge il segno di Full (pieno).
3 4 5 Figura 28 1. Isolatore dell'elettrodo centrale 3. Distanza fra gli elettrodi (non in scala) 2. Elettrodo laterale g017704 Figura 27 1. Associazione 2. Dissociazione 3. TX Importante: Sostituite sempre le candele in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio o incrinature. 2. Controllate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale (Figura 28). Piegate l'elettrodo laterale (Figura 28) se la distanza non è corretta. 4. RX 5.
2. Serrate le candele ad un valore compreso tra 24,4 e 29,8 Nm. 3. Collegate i cappellotti alle candele (Figura 28). 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, per garantire che i serbatoi del carburante si svuotino completamente. 2. Spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Allentate la fascetta stringitubo e spostatela in alto sul tubo del carburante, lontano dal filtro del carburante (Figura 30). 4. Scollegate il tubo del carburante dal filtro del carburante (Figura 30).
urtare e allentarsi dal morsetto Serrate i dispositivi di fissaggio del morsetto ad una coppia di 5,1-5,7 Nm. Figura 32 1. Morsetto dell'ugello Figura 34 Pulizia delle guide dell'ugello 1. Cinghia 3. Bullone di fissaggio 2. Puleggia Verificate ed eliminate erba, morchia o accumuli di detriti in prossimità e all'interno delle guide dell'ugello (Figura 33). Se le guide dell'ugello non sono libere da detriti, l'ugello potrebbe non ruotare liberamente e questo potrebbe fermare il motore. 2.
La Figura 36 mostra un esempio di usura causata da un gonfiaggio insufficiente. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti. Figura 36 1.
Fusibile AVVERTENZA Un fusibile in linea da 15 amp è incorporato nel cablaggio della macchina (Figura 41). Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. 3. Quando la batteria è carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e dai poli della batteria. 4. Montate il coperchio della batteria e fissatelo con i fermagli.
6. Caricate la batteria; consultate Manutenzione della batteria. 7. Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Aggiungete un additivo/stabilizzante a base di petrolio al carburante nel serbatoio; osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzatore. Non utilizzate stabilizzatori a base di alcool (etanolo o metanolo).
Schemi g018513 Schema elettrico (Rev.
Note: 33
Note: 34
Note: 35
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).