Form No. 3364-961 Rev A Pro Force Laubbläser (zugelassen für öffentlichen Straßenverkehr) Modellnr. 44539—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) für Anhänger, die für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind. ACHTUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können die Zulassung des Bedieners zur Geräteverwendung aufheben.
Bild 3 1. TIN Inhalt Bild 1 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer Einführung .................................................................. 2 Sicherheit ..................................................................... 4 Sichere Betriebspraxis........................................... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..................... 7 Einrichtung .................................................................. 9 1 Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie ...............
Sicherheit Warten des Kraftstofftanks................................. 26 Reinigen des Motorgitters und des Ölkühlers ....................................................... 26 Prüfen der Düsenhülse ...................................... 26 Einstellen des Riemens ....................................... 27 Prüfen der Reifen ............................................... 27 Elektrikwartung.................................................. 28 Entsorgung .......................................................
• • • • Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Halten Sie alle Unbeteiligten aus dem Arbeitsbereich fern. Halten Sie alle Schutzbleche und Sicherheitseinrichtungen an deren vorgesehener Stelle intakt. Sollte ein Schutzblech, eine Sicherheitseinrichtung oder ein Schild defekt, unleserlich oder beschädigt sein, reparieren Sie das entsprechende Teil bzw. tauschen Sie es aus, ehe Sie die Maschine erneut einsetzen.
Wartung und Einlagerung Abprallungen und falsch montierten Ablenkblechen durch das Herausschleudern von Gegenständen Verletzungen verursachen. Arbeiten Sie erst weiter, wenn der Arbeitsbereich frei ist. • Berühren Sie den Motor oder Auspuff nie bei laufendem Motor und kurz nachdem er abgestellt wurde. Diese Bereiche sind heiß genug, um Verbrennungen zu verursachen. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine einlagern. Lagern Sie die Maschine nicht in der Nähe von offenem Feuer ein.
Drehzahlmesser vom Toro Vertragshändler geprüft werden. • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von sich drehenden Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. • Laden Sie Batterien an einem freien, gut belüfteten Ort, abseits von Funken und offenem Feuer. Ziehen Sie vor dem An- oder Abklemmen der Batterie den Netzstecker des Ladegeräts.
115-5105 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie vor dem Ausführen von Kundendienst- oder Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 4. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 5.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 Menge Verwendung Batteriesäure (nicht mitgeliefert) A/R Laden Sie die Batterie Vaseline (nicht mitgeliefert) A/R Setzen Sie die Batterie ein. 3 Laubbläser Anbauvorrichtung Schraube 3/8 x 3 Zoll Bundmutter (3/8 Zoll) 1 1 2 2 4 Keine Teile werden benötigt – Montieren Sie die Anbauvorrichtung am Laubbläser.
2. Entfernen Sie den Riemen, mit dem die Batterieabdeckung am Batteriekasten befestigt ist (Bild 4). 1 Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Verfahren 1. Beschaffen Sie Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,260 von Ihrem lokalen Batteriehändler und befüllen die Batterie damit, wenn die Batterie keine Säure enthält oder nicht aktiviert ist. Bild 4 1. Batteriehalterung 2.
2 Einbauen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R Vaseline (nicht mitgeliefert) Verfahren 1. Schieben Sie die Batterie in den Batteriekasten (die Pole sollten hinten zum Motor zeigen). Bild 6 1. Batteriesäure WARNUNG: Wichtig: Füllen Sie die Batterie nicht zu voll. Sonst strömt Batteriesäure auf andere Fahrzeugteile aus, was zu schwerer Korrosion und Beschädigung führt. 6. Setzen Sie die Entlüftungsdeckel wieder auf.
Bild 9 Bild 8 1. Batteriekasten 2. Batterie-Minuspol 3. Batterieabdeckung 1. Rahmenhalterungen 4. Batterie-Pluspol 5. Batteriehalterung 2. Anbauvorrichtungsrohr 3. Verlegen Sie den Kabelbaum an der rechten Seite des Anbauvorrichtungsrohr entlang (Bild 10). 3. Schließen Sie das (rote) Pluskabel am Pluspol (+) der Batterie an. 4. Schmieren Sie die Klemmen und Befestigungshalterungen mit Vaseline ein, um einer Korrosion vorzubeugen. 5.
Produktübersicht 4 Bedienelemente Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine Motorstopp Drücken Sie die Motorstopp-Taste, um den Motor abzuschalten (Bild 12). Keine Teile werden benötigt Verfahren Dieser Anhänger verwendet eine Kupplung, für die eine Kugel (5 cm) für die Anbauvorrichtung benötigt wird. 1. Heben Sie den Anhänger auf eine geeignete Anbauvorrichtung an. 2. Heben Sie den Hebel an der Anhängerkupplung an und senken Sie sie auf der Kugel der Anbauvorrichtung ab (Bild 11). Bild 12 1.
Schlüssel nach links in die OFF-Stellung, wenn Sie den Motor abstellen möchten. Betrieb Choke Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Schieben Sie den Chokehebel (Bild 13) in die ON-Stellung, wenn Sie einen kalten Motor anlassen möchten. Anschließen des Anhängers Dieser Anhänger verwendet eine Kupplung, für die eine Kugel (5 cm) für die Anbauvorrichtung benötigt wird. 1. Heben Sie den Anhänger auf eine geeignete Anbauvorrichtung an. 2.
beschädigt werden kann. Vermischen Sie nie Benzin mit Öl. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Der richtige Reifendruck ist 241 kPa (35 psi). • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird.
2. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf die ON-Stellung. 2. Lassen Sie den Motor 20 Sekunden lang im Leerlauf laufen. 3. Drücken Sie die STOPP-Taste an der Fernbedienung. 4. Drehen Sie den Schlüssel beim Verlassen der Maschine in die OFF-Stellung und ziehen ihn ab. Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. Stellen Sie den Chokehebel nach Anlassen des Motors in die Off-Stellung. 3.
• Stellen Sie sicher, dass der Bläser immer mit den Sicherheitsketten ausgerüstet ist. • Verwenden Sie nur eine Kugel von 5 cm (Zugmaschine); dies entspricht der 5-cm-Kupplung am Laubbläser. Kugeln mit anderen Durchmessern verursachen gefährliche Bedingungen, die dazu führen können, dass sich die Kupplung und die Kugel trennen oder die Kugel versagt. • Befestigen Sie die Sicherheitskette des Laubbläsers IMMER am Rahmen der Zugmaschine.
• Üben Sie die Verwendung des Bläsers. Sie sollten in die Windrichtung blasen, damit nichts in den geräumten Bereich zurückgeblasen wird. • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden auf. Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die Richtung ändern. • Achten Sie auf die Auswurfrichtung der Gebläsedüse und zeigen Sie mit ihr nie auf Personen.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 10 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern • • • • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler Prüfen Sie die Düsenklemme Prüfen Sie die Anbauvorrichtungskupplung und die Ketten auf Abnutzung oder Beschädigung.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie den Anzug der Düsenbefestigungsklemme. Bessern Sie alle Lackschäden aus.
Warten des Luftfilters Reinigen des Schaumvorfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter und prüfen Sie den Papiereinsatz auf Beschädigung. Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. 1. Waschen Sie den Schaumvorfilter mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Filter gründlich ab. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Papierluftfiltereinsatz aus. 2.
2. Schieben Sie den Luftfilter auf das Luftfilterunterteil (Bild 17). 3. Setzen Sie die Abdeckung und das Distanzstück auf und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 17). Ziehen Sie die Schraube mit 11 Nm an. 4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung ein und befestigen Sie sie mit dem Handrad (Bild 17). Warten des Motoröls Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Bild 21 1.
5. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit der richtigen Ölsorte; siehe Warten des Motoröls“. 6. Lassen Sie den Motor für ungefähr 3 Minuten laufen. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie um den Ölfilter auf Lecks. 7. Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Synchronisieren der Fernbedienung und des Steuergerätmoduls Bild 22 1. Ölablassventil 2. Ölablassschlauch (nicht mitgeliefert) Wenn Sie die Fernbedienung ersetzen, muss sie mit dem Empfänger synchronisiert werden. 6.
Entfernen der Zündkerzen 7. Drücken Sie eine der Tasten für die Auswurfrichtung, um zu prüfen, dass die Synchronisierung erfolgreich abgeschlossen wurde. 1. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 8. Stecken Sie den Draht wieder in das Rohr. Warten der Zündkerzen 2. Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerzen ab (Bild 26).
Hinweis: Lassen Sie das Benzin in einen Benzinkanister oder eine Auffangwanne ablaufen (Bild 27). 2. Lassen Sie den Motor abkühlen. 3. Drücken Sie die Enden der Schlauchklemmen zusammen und schieben Sie sie vom Filter weg (Bild 27). Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. 5. Bringen Sie die Kraftstoffleitung am -filter an.
Prüfen der Reifen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Ein Reifen oder eine Felge kann bei Betriebsunfällen beschädigt werden; prüfen Sie daher den Reifenzustand nach einem Unfall. Prüfen Sie den Reifendruck häufig, damit die Reifen immer den richtigen Druck haben. Wenn die Reifen nicht den richtigen Druck haben, werden sie frühzeitig abgenutzt. Bild 29 Wechseln Sie beschädigte oder abgefahrene Reifen immer gegen DOT-zugelassene aus. Den Anbringsort der TIN finden Sie unter Bild 31. 1.
Entsorgung Motoröl, Hydrauliköl und Batterien belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Einlagern 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Off-Stellung. Ziehen Sie die Stecker von den Zündkerzen ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. Bild 33 1.
F. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Das Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 8. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Warten der Zündkerze“. Gießen Sie bei abgenommener Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hinweise: 31
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).