Form No. 3380-611 Rev A Soplador de residuos Pro Force homologado para circular por la vía pública Nº de modelo 44539—Nº de serie 314000001 y superiores G020730 Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple las normas de la US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) referentes a remolques homologados para circular en la vía pública.
Contenido Introducción ................................................................. 2 Seguridad ...................................................................... 4 Prácticas de operación segura .................................... 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 7 Montaje ........................................................................ 8 1 Conexión de la batería ........................................... 9 2 Montaje del enganche en el soplador de residuos.
Seguridad correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la concienciación, la atención y la correcta formación del personal implicado en la operación, el mantenimiento y el almacenamiento de la máquina. El uso o el mantenimiento inadecuado de la máquina puede causar lesiones o la muerte. Para reducir la posibilidad de lesiones o la muerte, observe las siguientes instrucciones de seguridad.
• No utilice nunca el soplador si no está conectado al • • • • • • • • • • • del terreno, los rebotes, o una colocación defectuosa de los protectores de seguridad, puede producir lesiones debido a los objetos arrojados. No reanude la operación hasta que se haya despejado la zona. vehículo de remolque. Esté alerta, vaya más despacio y extreme las precauciones en los giros. Mire detrás y al lado antes de cambiar de dirección.
Remolcado • Compruebe la normativa local de su condado o estado • • • • • • • • • • • • respecto a la seguridad durante el remolcado, y las normas sobre seguridad durante el remolcado (Safety Towing Regulations) del Department of Transportation (DOT) antes de remolcar el soplador de residuos. Para reducir la posibilidad de un accidente mientras transporta el soplador de residuos en la vía pública, compruebe SIEMPRE que el vehículo de remolque está en buenas condiciones mecánicas y de funcionamiento.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5105 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 Vaselina (no suministrada) 2 Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (3/8 pulgada) 1 1 2 No se necesitan piezas – 3 Uso Cant. A/R Conecte la batería Monte el enganche en el soplador de residuos 2 Conecte el soplador de residuos al vehículo de remolque Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant.
ADVERTENCIA 1 Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el soplador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Conexión de la batería Piezas necesarias en este paso: A/R • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
2 Montaje del enganche en el soplador de residuos 2 Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto del soplador de residuos 1 Enganche 2 Perno (3/8 x 3 pulgadas) 2 Tuerca con arandela prensada (3/8 pulgada) G020732 1 Figura 7 1. Mazo de cables Procedimiento 2. Clips del arnés 4. Inserte los clips del arnés en los taladros del lateral de la barra del enganche para sujetar el arnés (Figura 7). 1. Coloque el soplador en una superficie lisa y nivelada. 2.
El producto Controles Motor–parar Pulse el botón Parar motor para parar el motor (Figura 9). 1 2 3 4 5 6 Figura 8 1. Lengüeta 4. Cadenas de seguridad 2. Alojamiento de la bola 5. Pasador de bloqueo 3. Palanca de acoplamiento, posición de bloqueado 6. Soporte de la barra de enganche 3. Cierre la palanca del acoplamiento y asegúrese de que queda bien cerrada. 4. Instale el pasador para bloquear la palanca de acoplamiento (Figura 8). g017705 Figura 9 5.
Operación automáticamente a la posición de Conectado. Para parar el motor, gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición Desconectado. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Control del estárter Acoplamiento del remolque Para arrancar el motor cuando está frío, tire del control del estárter (Figura 10) a la posición de Activado. Este remolque utiliza un acoplamiento que requiere una bola de enganche de 5 cm.
10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol). El uso de gasolina no autorizada puede causar problemas de rendimiento o daños en el motor que pueden no estar cubiertos bajo la garantía. PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina. Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de combustible 1. Pare el motor. 2.
Nota: Si el motor está caliente, puede no ser necesario usar el estárter. Después de que el motor arranque, mueva el control del estárter a la posición de Desactivado. momentáneamente Arrancar motor pulsando el botón Arranque. Al pulsar el botón Arranque no se extiende este periodo de tiempo; el tiempo máximo de activación del Relé de Control de Arranque es de 25 segundos después de pulsar el botón Girar derecha.
Cómo parar el motor • En el modo de desconexión, el motor no funciona (o deja de funcionar) y el control remoto no controla ninguna función. 1. Reduzca la velocidad del motor a una posición intermedia entre las posiciones Rápido y Lento. • Para despertar el controlador del modo de desconexión, 2. Deje funcionar el motor en ralentí durante 20 segundos. gire la llave de contacto a la posición de Desconectado y luego a la posición de Marcha (el motor arrancará). 3.
• • • • • • • • • • • • Utilice únicamente un vehículo de remolque con bola de si el enganche, los acoplamientos, las cadenas, etc., están defectuosos. COMPRUEBE la presión de los neumáticos tanto en el vehículo de remolque como en el soplador de residuos. Compruebe también el desgaste del dibujo de los neumáticos en ambos vehículos. Asegúrese SIEMPRE de que el soplador está equipado con las "Cadenas de seguridad".
• Esté alerta, vaya más despacio y extreme las precauciones en los giros. Mire detrás y al lado antes de cambiar de dirección. • Esté atento al sentido de descarga del cortacésped y no oriente la descarga hacia nadie. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.
Mantenimiento Nota: ¿Busca un Esquema eléctrico o un Esquema hidráulico para su máquina? Para descargar una copia gratuita del esquema, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Inspeccione el pre-limpiador del filtro de aire. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe la presión de los neumáticos.
Mantenimiento del limpiador de aire 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer). 3. Ponga entre 30 y 60 ml de aceite en el pre-filtro (Figura 19). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. Cada 100 horas—Cambie el elemento de papel del filtro de aire.
Mantenimiento del cartucho de carbón 2. Aleje del filtro las abrazaderas de muelle de ambos lados del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón (Figura 22). Cambio del filtro de aire del cartucho de carbón Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas 1. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Desconecte la manguera del filtro de aire del cartucho de carbón (Figura 21). 2 3.
Verificación del nivel de aceite del motor 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 4. Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 25). Nota: El mejor momento para comprobar el aceite del motor es cuando el motor está frío, antes de arrancarlo al principio de la jornada.
4. Siga presionando los dos botones hasta que el LED ámbar ENLACE empiece a parpadear. Nota: Si el LED ENLACE deja de parpadear, se ha abortado el procedimiento de Asociación y debe iniciarse de nuevo para establecer el enlace de comunicaciones. 5. Cuando el LED ámbar ENLACE empiece a parpadear, suelte los dos botones. Los tres LED parpadean, y el operador debe realizar el paso siguiente en menos de dos (2) segundos. Figura 26 1.
3 4 5 Figura 28 1. Aislante del electrodo central 3. Distancia entre electrodos (no a escala) 2. Electrodo lateral g017704 Figura 27 1. Asociar 2. Desasociar 3. TX Importante: Cambie siempre la bujía si tiene un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. 4. RX 5. ENLACE 2. Compruebe la distancia entre los electrodos central y lateral (Figura 28). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 28).
3. Conecte los cables a las bujías (Figura 28). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada para asegurar que los depósitos de combustible se drenen completamente. Cómo cambiar el filtro de combustible 2. Pare el motor y retire la llave. 3. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Figura 30). Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible. 4.
podría sufrir golpes y soltarse de la abrazadera. Apriete las fijaciones de la abrazadera a 5,1–5,7 Nm. Figura 32 1. Abrazadera de la tobera Figura 34 Limpieza de las guías de la tobera 1. Correa 3. Perno de montaje 2. Polea Limpie cualquier acumulación de hierba, suciedad y residuos de alrededor de y entre las guías de la tobera (Figura 33). Si las guías de la tobera no se mantienen libres de residuos, pueden no girar libremente, y esto podría hacer que se calara el motor. 2.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. Figura 36 1. Neumático poco inflado 1. Retire los clips que sujetan la tapa de la batería a la caja de la batería, y retire la tapa de la caja (Figura 38).
Fusible ADVERTENCIA El cableado de la máquina incorpora un fusible en línea de 15 amperios (Figura 41). El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. 3. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería. 4. Instale la tapa de la batería y sujétela con los clips.
7. Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más de 30 días. Prepare la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol).
Notas: 31
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).