Form No. 3372-439 Rev A Pro Force Laubbläser (zugelassen für öffentlichen Straßenverkehr) Modellnr. 44539—Seriennr. 313000001 und höher G020730 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) für Anhänger, die für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind. ACHTUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können die Zulassung des Bedieners zur Geräteverwendung aufheben.
Inhalt Einführung .................................................................. 2 Sicherheit ..................................................................... 4 Sichere Betriebspraxis........................................... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..................... 8 Einrichtung ................................................................. 9 1 Anschließen der Batterie .................................. 10 2 Montieren der Anbauvorrichtung am Laubbläser.......................
Sicherheit Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät einsetzen, transportieren, warten und einlagern. Eine unsachgemäße Bedienung oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Befolgen Sie zwecks Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen.
• Achten Sie auf die Auswurfrichtung der Gebläsedüse und zeigen Sie mit ihr nie auf Personen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich nicht gut einsehbaren Biegungen, Sträuchern, Bäumen und anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht behindern können. • Lassen Sie den Motor nicht in beengten Bereichen ohne entsprechende Lüftung laufen und zeigen Sie mit der Gebläsedüse nicht in solche Bereiche. Auspuffgase sind gefährlich und können tödlich sein. • Diese Maschine kann mehr als 85 dB(A) am Benutzerohr erzeugen.
• Flüssigkeit sollte nicht in die Fernbedienung oder die Gehäuse des Basisgeräts eindringen. Reinigen Sie die Fernbedienung und das Basisgerät nicht mit Druckluftgeräten. • Schließen Sie das Funkbasisgerät vor Schweißarbeiten an der Maschine ab. Wenn Sie das Basisgerät nicht abschließen, kann das Basisgerät zerstört oder beschädigt werden. • Die Verwendung und die Lagerung der Geräte sollte nur in den Betriebs- und Lagertemperaturen erfolgen, die in den technischen Angaben in diesem Dokument angeführt sind.
• Ändern Sie nicht die Reglereinstellungen, da der Motor dadurch überdreht werden kann. Zur Gewährleistung der Sicherheit und Genauigkeit sollte die maximale Motordrehzahl mit einem Drehzahlmesser vom Toro Vertragshändler geprüft werden. • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von sich drehenden Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 115-5113 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, tragen Sie Augen- und Gehörschutz. 115-5106 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 3.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Vaseline (nicht mitgeliefert) 2 Laubbläser Anbauvorrichtung Schraube 3/8 x 3 Zoll Bundmutter (3/8 Zoll) 1 1 2 2 Montieren Sie die Anbauvorrichtung am Laubbläser.
WARNUNG: 1 Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Bläser führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Anschließen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. Vaseline (nicht mitgeliefert) • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen.
2 Montieren der Anbauvorrichtung am Laubbläser 2 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Laubbläser 1 Anbauvorrichtung 2 Schraube 3/8 x 3 Zoll 2 Bundmutter (3/8 Zoll) G020732 1 Bild 7 1. Kabelbaum 2. Kabelbaumclips 4. Stecken Sie zur Befestigung die Kabelbaumclips in die Löcher an der Seite des Anbauvorrichtungsrohr (Bild 7). Verfahren 1. Stellen Sie den Bläser auf eine flache, ebene Fläche. 2. Stecken Sie das Anbauvorrichtungsrohr in die Rahmenhalterungen (Bild 6).
Produktübersicht Bedienelemente Motorstopp Drücken Sie die Motorstopp-Taste, um den Motor abzuschalten (Bild 9). Bild 8 1. Anhängerkupplung 4. Sicherheitsketten 2. Kugelpfanne 5. Arretierbolzen 3. Kupplungshebel, gesperrt 6. Anbauvorrichtungsrohrhalter 1 2 3 4 5 6 3. Schließen Sie den Kupplungshebel und stellen Sie sicher, dass er arretiert ist. 4. Setzen Sie den Pin ein, um den Kupplungshebel zu arretieren (Bild 8). 5.
Betrieb Zündschloss Mit dem Zündschloss (Bild 10) lassen Sie den Motor an und stellen ihn ab. Das Schloss hat drei Stellungen: OFF (Aus), RUN (Lauf) und START. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts in die START-Stellung, um den Anlasser zu aktivieren. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Der Schlüssel geht von selbst auf die ON-Stellung zurück. Drehen Sie den Schlüssel nach links in die OFF-Stellung, wenn Sie den Motor abstellen möchten.
• Verwenden Sie keine Benzin-Ethanolmischungen (z. B. E15 oder E85) mit mehr als 10% Ethanol (Volumenanteil). Sonst können Leistungsprobleme und/oder Motorschäden auftreten, die ggf. nicht von der Garantie abgedeckt sind. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. Prüfen des Reifendrucks • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Prüfen Sie den Reifendruck (Bild 13). Der richtige Reifendruck ist 241 kPa (35 psi). Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird.
Hinweis: Wenn eine andere Taste (nicht die richtige nächste Taste) gedrückt wird, wird die Folge abgebrochen. 1. Der Bläser kann erst angelassen werden, wenn er an die Zugmaschine angeschlossen ist. 2. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf die ON-Stellung. Hinweis: Wenn die Starttaste nicht innerhalb von 25 Sekunden nach der Taste für die Drehung nach rechts gedrückt wird (oder eine andere Taste wird gedrückt), wird der Startmodus des Motors abgebrochen.
1 2 3 4 5 6 3. Drücken Sie die STOPP-Taste an der Fernbedienung. 4. Drehen Sie den Schlüssel beim Verlassen der Maschine in die OFF-Stellung und ziehen Sie ihn ab (Bild 14). Timeout für Start, Stopp und Inaktivität Die Fernbedienung wird aktiviert (eingeschaltet), wenn Sie eine Taste drücken. Blinkende TX- und RX-LEDs geben an, dass die Fernbedienung eingeschaltet ist und mit dem Basisgerät kommuniziert. Die Fernbedienung bleibt für ca.
Laubbläser NIE mit defekter Anbauvorrichtung, Kupplung oder defekten Ketten usw. • Im Timeout-Modus läuft der Motor nicht (oder wird angehalten) und die Fernbedienung steuert keine Funktionen. • Drehen Sie die Zündung in die AUS-Stellung und dann in die Anlassen-Stellung, um den Timeout-Modus des Steuergeräts zu beenden. • Drehen Sie den Auswurfkanal oder ändern Sie die Motorgeschwindigkeit mindestens alle 2,5 Stunden mit der Fernbedienung, um ein Timeout des Steuergeräts während des Betriebs zu vermeiden.
Verbindung zwischen Laubbläser und Zugmaschine GEFAHR Ein Überschlagen kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Setzen Sie die Maschine NIE an steilen Hanglagen ein. • Fahren Sie auf Hanglagen hoch und runter nicht seitlich zum Hang. • Starten oder stoppen Sie beim Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich. • Achten Sie auf Kuhlen und andere verborgene Gefahrenstellen im Gelände.
• Setzen Sie das Gerät nicht auf Straßen ein. • Halten Sie einen Abstand zur Düsenöffnung, wenn die Maschine eingesetzt wird. Halten Sie Unbeteiligte von der Düsenöffnung fern und richten Sie den Auswurf nicht auf Unbeteiligte. • Wenn der Motor der Zugmaschine abstellt oder die Maschine an Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht ein Gefälle hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet werden. Fahren Sie die Zugmaschine langsam rückwärts hinunter.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 10 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern • • • • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler Prüfen der Düsenklemme und Düsenführungen Prüfen Sie die Anbauvorrichtungskupplung und die Ketten auf Abnutzung oder Beschädigung.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie den Anzug der Düsenbefestigungsklemme. Bessern Sie alle Lackschäden aus.
Warten des Luftfilters Reinigen des Schaumvorfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter und prüfen Sie den Papiereinsatz auf Beschädigung. Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. 1. Waschen Sie den Schaumvorfilter mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Filter gründlich ab. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Papierluftfiltereinsatz aus. 2.
Hinweis: Prüfen Sie den Entleerungsleitungsfilter gelegentlich auf Schmutzrückstände. Tauschen Sie den Filter aus, wenn er verschmutzt ist. 2. Schieben Sie den Luftfilter auf das Luftfilterunterteil (Bild 18). 3. Setzen Sie die Abdeckung und das Distanzstück auf und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 18). Ziehen Sie die Schraube mit 11 Nm an. 1.
5. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den Einfüllstutzen (nicht in den Einfüllstutzen einschrauben) (Bild 24). 6. Ziehen Sie den Peilstab wieder heraus und prüfen Sie das Metallende. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr, dass der Ölstand die Voll-Marke erreicht. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht. Es könnte ein Motorschaden auftreten. Wechseln des Öls Bild 23 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1.
Die Fernbedienung muss mit dem Basisgerät kommunizieren, bevor das System verwendet werden kann. Die Fernbedienung wird vor dem Verlassen des Werks dem Systembasisgerät zugeordnet. Dies geschieht mit den Zuordnungsschritten. Falls die Kommunikation zwischen der Fernbedienung und dem Basisgerät wieder hergestellt werden muss (z. B. Einsetzen einer neuen oder Satzfernbedienung in ein vorhandenes Basisgerät), müssen Sie die folgenden Zuordnungsschritte ausführen. 6. Gießen Sie ca.
Das System kann mit dieser Fernbedienung verwendet werden. 3 4 5 Bild 28 1. Kerzenstein der mittleren Elektrode 3. Elektrodenabstand (nicht maßstabsgetreu) 2. Seitliche Elektrode Wichtig: Tauschen Sie die Zündkerzen immer aus, wenn sie eine schwarze Beschichtung, abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Sprünge aufweisen. g017704 Bild 27 1. Zuordnen 2. Zuordnung aufheben 4. RX 5. Link 2. Prüfen Sie den Abstand zwischen den mittleren und seitlichen Elektroden (Bild 28).
3. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und Schäden verursachen kann. Warten des Kraftstofftanks 4. Entfernen Sie die Zündkerzen und die Metallscheiben. Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. GEFAHR Einsetzen der Zündkerzen • Lassen Sie das Benzin aus dem Kraftstofftank ab, wenn der Motor kalt ist.
1 Bild 31 1. Motorgitter 2. Ölkühler Prüfen der Düsen G017855 Bild 33 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Düsenführungen Prüfen der Düsenhülse Einstellen des Riemens Prüfen Sie täglich, dass die die Düsenklemme (Bild 32) fest sitzt. Wenn die Düse über Hindernisse oder durch niedrige Bereiche im Terrain gezogen wird, kann sie sich von der Klemme lösen. Ziehen Sie die Schrauben auf 5,1 bis 5,7 Nm an.
2. Drehen Sie die Befestigungshalterung der Riemenscheibe von der Düse weg, bis der Riemen die gewünschte Spannung hat. 3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Prüfen der Reifen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Bild 37 Ein Reifen oder eine Felge kann bei Betriebsunfällen beschädigt werden; prüfen Sie daher den Reifenzustand nach einem Unfall. 1. Reifen mit zu hohem Druck Prüfen Sie den Reifendruck häufig, damit die Reifen immer den richtigen Druck haben.
Einbauen bzw. Wechseln der Fernbedienungsbatterie 3 Die Fernbedienung wird von drei AAA-Batterien gespeist. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (ist innen im Fach markiert), um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. So legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein oder wechseln sie aus 2 1. Entfernen Sie die vier kleinen Kreuzschrauben von der Batteriefachabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung von der Fernbedienung ab. 1 2.
6. Laden Sie die Batterie auf; siehe Warten der Batterie. 7. Bereiten Sie die Maschine zur Einlagerung vor, wenn sie länger als 30 Tage stillgelegt wird. Bereiten Sie die Maschine wie folgt zur Einlagerung vor: A. Geben Sie einen Stabilisator auf Mineralölbasis zum Benzin im Tank. Befolgen Sie dabei die Mischanweisungen des Herstellers des Stabilisators. Verwenden Sie keinen Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol).
Schaltbilder g018513 Schaltbild (Rev.
Hinweise: 34
Hinweise: 35
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).