Form No. 3364-969 Rev A Soprador de detritos Pro Force certificado para circular em estrada Modelo nº 44539—Nº de série 310000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Este produto está em conformidade com a US National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) para circular legalmente como atrelado em estrada. CUIDADO Se um utilizador efectuar alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade, pode anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Figura 3 1. Número de identificação do pneu (TIN) Índice Figura 1 1. Localização do número de série e de modelo Introdução ................................................................... 2 Segurança..................................................................... 4 Práticas de utilização segura .................................. 4 Autocolantes de segurança e de instruções............. 7 Instalação .....................................................................
Segurança Verificar a braçadeira do bico ............................. 26 Afinação a correia............................................... 27 Verificação dos pneus ......................................... 27 Manutenção eléctrica .......................................... 28 Eliminação de resíduos ....................................... 28 Armazenamento................................................. 28 Esquemas...................................................................
• Mantenha todos os observadores afastados da área de funcionamento. • Mantenha todos os resguardos e dispositivos de segurança devidamente montados. Se um resguardo, dispositivo de segurança ou autocolante se encontrar danificado ou ilegível, repare-o ou substitua-o antes de utilizar a máquina. Proceda também ao aperto de porcas e parafusos soltos ou aliviados, para garantir que a máquina se encontra em condições de operação seguras. • Tenha cuidado extra ao manusear gasolina e outros combustíveis.
Reboque • Utilize apoios para suportar os componentes da máquina sempre que necessário. • Verifique os regulamentos para reboque aplicáveis ao seu país ou estado, além dos regulamentos para segurança de reboques do Departamento de Transportes, antes de rebocar o soprador de detritos. • De forma a reduzir a possibilidade de acidentes durante o transporte do soprador de detritos em estrada públicas, certifique-se SEMPRE que o veículo de reboque está em boas condições mecânicas e em bom estado de operação.
Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados. • Utilize apenas engates aprovados pela Toro. A garantia pode ser anulada se utilizar a máquina com engates não certificados. Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 115-5106 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2.
119-6165 1. Motor – Desligar 2. Motor – Funcionamento 3.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 Quantidade Descrição Utilização Electrólito (não fornecido) A/R Carregar a bateria Vaselina (não fornecida) A/R Instalar a bateria 3 Estrutura do soprador de detritos Engate Parafuso (3/8 x 3 pol.
2. Retire a fita que prende a tampa da bateria à caixa da bateria (Figura 4). 1 Remover, activar e substituir a bateria Peças necessárias para este passo: A/R Electrólito (não fornecido) Procedimento 1. Se a bateria não se encontrar preenchida com electrólito ou activada, deve adquirir electrólito a granel com uma gravidade específica de 1,260 num distribuidor de baterias e introduzi-lo na bateria. Figura 4 PERIGO 1. Faixa da bateria 2.
2 Instalar a bateria Peças necessárias para este passo: A/R Vaselina (não fornecida) Procedimento 1. Deslize a bateria para a caixa da bateria com os terminais na direcção do motor. Figura 6 1. Electrólito AVISO Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do processador, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. Importante: Não encha muito a bateria.
Figura 9 Figura 8 1. Caixa da bateria 2. Pólo negativo da bateria 3. Tampa da bateria 1. Suportes do chassis 4. Pólo positivo da bateria 5. Faixa da bateria 2. Tubo de engate 3. Oriente a cablagem eléctrica ao longo do lado direito do tubo de engate (Figura 10). 3. Ligue o cabo positivo (cabo vermelho) ao terminal positivo (+). 4. Revista os terminais e parafusos de montagem com vaselina para evitar a corrosão. 5. Instale a tampa da bateria e prenda com a fita.
Descrição geral do produto 4 Ligar o soprador de detritos ao veículo de reboque Comandos Nenhuma peça necessária pressione o botão Engine Stop (Desligar motor) para parar o motor (Figura 12). Desligar motor Procedimento Este atrelado utiliza um acoplador que requer uma bola de 51 mm para o engate. 1. Eleve o atrelado a uma altura adequada para o engate. 2. Levante a alavanca no garfo enquanto baixa a cobertura sobre a bola de engate (Figura 11). Figura 12 1. Direcção do bico, direita 2.
o motor, rode a chave no sentido anti-horário para a posição OFF. Funcionamento Alavanca do ar Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Para ligar o motor a frio, mova a alavanca de controlo do ar (Figura 13) para a posição ON. Fixar o atrelado Este atrelado utiliza um acoplador que requer uma bola de 51 mm para o engate. 1. Eleve o atrelado a uma altura adequada para o engate. 2.
PERIGO PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Verificação do nível de óleo do motor • Limpar o motor enquanto funciona • Eliminar acumulações de verniz tipo borracha no sistema de combustível, o que causa um arranque difícil Antes de ligar o motor e utilizar a máquina, verifique o nível do óleo no cárter do motor; consulte Verificar o Nível do Óleo. Importante: Não utilize aditivos de combustível que contenham metanol ou etanol.
Ligar e desligar o motor funcionam. Espere 5 segundos antes de pressionar os botões de direcção da calha. 5. Depois de o motor arrancar, desloque a alavanca de controlo para a posição OFF. Se o motor perder velocidade ou se engasgar, mova a alavanca do ar para a posição ON durante alguns segundos, depois defina a velocidade do motor para a velocidade pretendida. Repita isto conforme necessário.
Ligação do soprador de detritos para o veículo de reboque • Certifique-se de que o engate e conexão do veículo de reboque estão classificados com capacidade igual, ou superior, ao peso bruto a ser rebocado. • Inspeccione SEMPRE o desgaste do acoplador e do engate. NUNCA reboque o soprador de detritos com acoplador, engate, correntes, etc. defeituosos. • VERIFIQUE a pressão dos pneus quer no veículo de reboque quer no soprador de detritos.
atingir o cimo da mesma, não inverta a direcção da máquina. Recue o veículo de reboque lentamente pela inclinação. PERIGO O CAPOTAMENTO PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. • NUNCA opere em declives. • Opere nos declives para cima e para baixo, nunca na transversal. • Quando subir ou descer não pare nem arranque de repente. • Esteja atento a buracos no terreno ou a outros perigos ocultos. Para evitar inclinação ou perda de controlo não conduza perto de buracos, cursos de água ou depressões.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Verifique a condição e tensão da correia Após as pimeiras 10 horas • Verifique o aperto das porcas de roda Em todas as utilizações ou diariamente • • • • Verifique o nível de óleo do motor. Limpe o painel do motor e o radiador de óleo.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Verifique o funcionamento do painel de instrumentos Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique as aletas de arrefecimento do ar do motor. Inspeccione o pré-filtro de ar. Verifique todos os ruídos estranhos no motor. Verifique se há fuga de fluidos. Verifique a pressão dos pneus.
Manutenção do filtro de ar Limpar o filtro prévio de esponja Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Limpe o elemento do filtro do ar de esponja e verifique se o elemento de papel está danificado. Importante: Substitua o filtro de esponja se estiver rasgado ou usado. A cada 100 horas—Substitua o filtro do ar de papel. 2. Seque o filtro prévio apertando-o dentro de um pano limpo (sem torcer). 1. Lave o filtro prévio de esponja com sabão líquido e água morna. Quando limpar, passe bem por água.
3. Coloque a cobertura, o espaçador e aperte com a porca da cobertura (Figura 17). Aperte as porcas a 11 Nm. 4. Coloque a cobertura do filtro de ar e fixe-a com o botão (Figura 17). Verificação do óleo do motor Nota: A mudança de óleo deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. Figura 21 1. Vareta do óleo Tipo de óleo: Óleo detergente (API, classificação SG, SH, SJ ou superior) 2. Tubo de enchimento 4.
que o vedante de borracha entre em contacto com o adaptador do filtro, em seguida, aperte o filtro mais 2/3 a 1 volta (Figura 23). 5. Encha o cárter com o óleo novo adequado; consulte Manutenção do óleo do motor. 6. Deixe trabalhar o motor durante cerca de 3 minutos, desligue o motor e verifique se existem fugas de óleo em redor do filtro. 7. Verifique o nível de óleo e ateste se necessário. Figura 22 1. Válvula de drenagem de óleo Sincronizar o transmissor remoto/módulo de controlo 2.
Desmontagem das velas de ignição 7. Pressione um dos botões de direcção da calha para verificar se a nova sincronização foi efectuada com sucesso. 1. Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todas as partes em movimento parem antes de sair da posição de operação. 8. Volte a introduzir o fio na tubagem. 2. Desligue os cabos das velas de ignição (Figura 26).
combustível para prender o tubo de combustível (Figura 27). Limpar o painel do motor e o radiador de óleo Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Antes de cada utilização, verifique e limpe o painel do motor e o refrigerador de óleo. Remova qualquer acumulação de relva, sujidade e outros detritos do painel do motor e painel de óleo (Figura 28). Figura 27 1. Filtro de combustível 2. Dispositivo de fixação de tubagem 4. Retire o filtro das tubagens de combustível. 5.
Acidentes de operação podem danificar um pneu ou anel, por isso inspeccione o estado do pneu após o acidente. Verifique frequentemente a pressão dos pneus para assegurar o insuflamento correcto. Se os pneus não estiverem insuflados na pressão correcta, os pneus desgastam-se prematuramente. Substitua sempre os pneus gastos ou danificados com pneus aprovados. Consulte Figura 31 para saber a localização do número de identificação dos pneus. Figura 29 1.
Armazenamento 1. Desligue o veículo. Retire o cabo da vela. Retire a chave. 2. Retire os cortes de relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor. Limpe todos os vestígios de sujidade da parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar. Figura 33 Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão. Evite a utilização excessiva de água. 1.
ignição do motor, coloque duas colheres de óleo nos orifícios das velas. Agora, utilize o arranque eléctrico para fazer girar o motor e distribuir o óleo pelo interior do cilindro. Volte a montar a(s) vela(s). Não coloque os cabos na(s) vela(s) de ignição. 9. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua qualquer peça danificada ou com defeito. 10. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 31
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.