Form No. 3373-735 Rev A Soprador de detritos Pro Force Modelo nº 44538—Nº de série 312000280 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. CUIDADO Se um utilizador efectuar alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade, pode anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Índice Introdução ................................................................... 2 Segurança..................................................................... 4 Práticas de utilização segura .................................. 4 Autocolantes de segurança e de instruções............. 7 Instalação .................................................................... 8 1 Remover, activar e substituir a bateria.................. 8 2 Instalar a bateria...............................................
Segurança • Mantenha todos os observadores afastados da área de funcionamento. O controlo de situações de emergência e a prevenção de acidentes dependem da consciência, do cuidado e da formação adequada do pessoal envolvido na operação, manutenção e armazenagem do equipamento. Uma utilização inadequada do equipamento pode provocar lesões graves e mesmo a morte. Para reduzir o risco de lesões ou morte, observe as seguintes instruções de segurança.
• • • • • • • reduzir o risco de lesões auriculares potenciais ou permanentes. A utilização da máquina requer atenção. Para evitar a perda de controlo: – Utilize apenas durante o dia ou quando existam boas condições de iluminação artificial. – Conduza devagar e preste atenção a buracos ou outros perigos não visíveis. – Não conduza a máquina nas proximidades de bancos de areia, depressões, cursos de água ou outros perigos.
• • • • • • • • • • • • guarde o combustível perto de fontes de calor nem efectue drenagens em espaços fechados. Estacione a máquina numa superfície nivelada. Nunca permita que funcionários não qualificados efectuem a manutenção da máquina. Utilize apoios para suportar os componentes da máquina sempre que necessário. Desligue a bateria ou retire o cabo da vela antes de efectuar qualquer reparação. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 115-5113 1. Aviso - leia o Manual do utilizador, use protecções para os olhos e para os ouvidos. 115-5106 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 3.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 Quantidade Descrição Electrólito (não fornecido) A/R Carregar a bateria Vaselina (não fornecida) A/R Instalar a bateria Estrutura do soprador de detritos Engate Parafuso (3/8 x 3 pol.) Porca flangeada (3/8 polegada) Forquilha de engate Parafuso (5/8 x 4–1/2 pol.) Porca de bloqueio (5/8 pol.
PERIGO A solução electrolítica das baterias contém ácido sulfúrico, substância extremamente tóxica e que pode provocar queimaduras graves. • Não ingira a solução electrolítica e evite o contacto com a pele, olhos e vestuário. Utilize óculos de protecção para proteger os olhos e luvas de borracha para proteger as mãos. • Ateste a bateria apenas em locais onde exista água limpa para lavar as mãos.
AVISO AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. A ligação incorrecta dos cabos da bateria pode danificar o soprador e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. 8. Após a carga, retire as protecções das aberturas de ventilação e verifique o nível de electrólito.
3 4 Montar o engate ao soprador de detritos Ligar o soprador de detritos ao veículo de reboque Peças necessárias para este passo: Peças necessárias para este passo: 1 Estrutura do soprador de detritos 1 Pino de engate 1 Engate 1 Passador de forquilha 2 Parafuso (3/8 x 3 pol.) 2 Porca flangeada (3/8 polegada) 1 Forquilha de engate 2 Parafuso (5/8 x 4–1/2 pol.) 2 Porca de bloqueio (5/8 pol.) Procedimento 1. Faça recuar o veículo de reboque para o soprador. 2.
Descrição geral do produto Comandos Desligar motor pressione o botão Engine Stop (Desligar motor) para parar o motor (Figura 9). Figura 8 1. Pino de engate 3. Passador de forquilha 2. Engate do veículo de reboque 1 2 3 4 5 6 g017705 Figura 9 1. Rode o bico para a esquerda 4. Aumentar a saída do soprador 2. Rode o bico para a direita 5. Ligar motor 3. Diminua a saída do soprador (Pressionando 3 e 4 ao mesmo tempo retorna o motor ao ralenti) 6.
Funcionamento Ignição A ignição (Figura 10) é utilizada para ligar e desligar o motor e tem três posições: OFF, RUN e START. Rode a chave no sentido horário para a posição START para activar o motor de arranque. Liberte a chave quando o motor entrar em funcionamento. A chave move-se automaticamente para a posição ON. Para desligar o motor, rode a chave no sentido anti-horário para a posição OFF. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
PERIGO PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Verificação do nível de óleo do motor • Limpar o motor enquanto funciona • Eliminar acumulações de verniz tipo borracha no sistema de combustível, o que causa um arranque difícil Antes de ligar o motor e utilizar a máquina, verifique o nível do óleo no cárter do motor; consulte Verificar o Nível do Óleo. Importante: Não utilize aditivos de combustível que contenham metanol ou etanol.
Ligar e desligar o motor 4. Ligar motor só tem energia após pressionar o botão Start (ligar) enquanto a condição de Ligar motor está activa. A condição Permitir Arranque do Motor só fica activa quando a seguinte Sequência de Permitir Arranque do Motor tiver sido realizada (Figura 14). Ligar o motor AVISO • Pressione o botão START (ligar). AS PEÇAS ROTATIVAS PODEM PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES • Mantenha as mãos e os pés longe da máquina quando estiver a trabalhar.
Iniciar, Parar e Inactividade por tempo limite 1 2 3 4 5 6 O comando à distância activa (liga) quando é pressionado qualquer botão. Os LEDS TX e RX a piscar indicam que o comando à distância está activo e a comunicar com a unidade base. Para conservar a energia da bateria, o comando à distância permanece activo durante cerca de três (3) segundos antes de automaticamente desligar excepto se existir actividade nos botões dentro desses três segundos.
depois rode a chave para a posição de arranque momentaneamente (o motor começa a rodar). PERIGO O CAPOTAMENTO PODE PROVOCAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. • NUNCA opere em declives. • Opere nos declives para cima e para baixo, nunca na transversal. • Quando subir ou descer não pare nem arranque de repente. • Esteja atento a buracos no terreno ou a outros perigos ocultos. Para evitar inclinação ou perda de controlo não conduza perto de buracos, cursos de água ou depressões.
• Se o motor do veículo de reboque perder potência ou se derrapar numa subida e não for possível atingir o cimo da mesma, não inverta a direcção da máquina. Recue o veículo de reboque lentamente pela inclinação. • Não corra risco de ferimentos!Quando uma pessoa ou um animal surgir repentinamente na área de operação, pare a operação.Uma utilização descuidada, combinada com a inclinação do terreno, ricochetes ou protecções colocadas incorrectamente podem provocar lesões por projecção de objectos.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • Verificação do estado e da tensão da correia Após as pimeiras 10 horas • Verifique o aperto das porcas de roda Em todas as utilizações ou diariamente • Verifique o nível de óleo do motor. • Limpe o painel do motor e o radiador de óleo.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Para a semana de: Verificações de manutenção Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Verifique o funcionamento do painel de instrumentos Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique as aletas de arrefecimento do ar do motor. Inspeccione o pré-filtro de ar. Verifique todos os ruídos estranhos no motor. Verifique se há fuga de fluidos. Verifique a pressão dos pneus.
Manutenção do filtro de ar Limpar o filtro prévio de esponja Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Limpe o elemento do filtro do ar de esponja e verifique se o elemento de papel está danificado. Importante: Substitua o filtro de esponja se estiver rasgado ou usado. A cada 100 horas—Substitua o filtro do ar de papel. 2. Seque o filtro prévio apertando-o dentro de um pano limpo (sem torcer). 1. Lave o filtro prévio de esponja com sabão líquido e água morna. Quando limpar, passe bem por água.
2. Coloque a estrutura do filtro do ar na base do filtro do ar (Figura 17). 3. Coloque a cobertura, o espaçador e aperte com a porca da cobertura (Figura 17). Aperte as porcas a 10,7 Nm. 4. Coloque a cobertura do filtro de ar e fixe-a com o botão (Figura 17). 1. Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que todas as partes em movimento parem antes de sair da posição de operação. 2.
5. Deslize a vareta de óleo para dentro do tubo do filtro, mas não enrosque no tubo (Figura 23). 6. Retire a vareta do óleo e verifique a extremidade metálica. Se o nível de óleo estiver baixo, ateste lentamente apenas o óleo suficiente para que suba até à marca Full. Importante: Não encha demasiado o cárter com óleo e ponha o motor a trabalhar. O motor pode ficar danificado. Substituição do óleo Figura 22 Intervalo de assistência: A cada 100 horas Verificação do nível de óleo do motor 1.
7. Verifique o nível de óleo; consultar a secção Verificação do nível do óleo. O comando à distância tem de estabelecer comunicações com a unidade base antes de o sistema ser utilizado. O comando à distância está associado à unidade base do sistema antes de sair de fábrica. Isto é realizado com o procedimento Associar.
O sistema está pronto para ser utilizado com esse comando à distância específico. 3 4 5 Figura 27 1. Isolante do eléctrodo central 2. Eléctrodo lateral Importante: Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os eléctrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras. g017704 Figura 26 1. Associar 2. Desassociar 3. TX 3. Folga (não está à escala) 4. RX 5. LINK 2. Verifique a folga entre os eléctrodos central e lateral (Figura 27).
Colocar as velas Manutenção do depósito de combustível 1. Coloque as velas de ignição e as anilhas de metal. Assegure-se de que a folga de ar está correctamente definida. PERIGO 2. Aperte as velas da ignição com uma força de 24 a 30 Nm. Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. 3. Ligue os cabos às velas de ignição (Figura 27).
1 Figura 30 1. Painel do motor 2. Radiador de óleo Verificação do bico G017855 Figura 32 Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Guias dos bicos Verificar a braçadeira do bico Afinação a correia Verifique diariamente a braçadeira do bico (Figura 31) para se certificar de que está apertada. Se o bico for arrastado por cima de obstáculos ou por áreas baixas do terreno, a braçadeira pode ficar solta. Aperte os dispositivos de fixação a 5,1-5,7 Nm.
1 1. Retire os quatro pequenos parafusos Phillips da tampa do compartimento da bateria e eleve a cobertura do comando à distância. 2 2. Se instalar as baterias num compartimento vazio, instale três baterias AAA novas. Certifique-se de que coloca as baterias como se mostra em Figura 34. 3. Se substituir baterias usadas, retire as baterias velhas e instale baterias AAA novas. Certifique-se de que coloca as baterias como se mostra em Figura 34. 4.
estabilizador. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol). Nota: O estabilizador/condicionador de combustível é mais eficaz quando é misturado com gasolina nova e é utilizado frequentemente. B. Ligue o motor para distribuir o combustível condicionado pelo sistema de combustível (5 minutos). C. Pare o motor, deixe que arrefeça e drene o depósito de combustível; consulte a secção Manutenção do depósito de combustível. D. Volte a ligar o motor e deixe-o trabalhar até parar.
Esquemas g018513 Esquema eléctrico (Rev.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.