Form No. 3359-695 Rev A Soffiatore Pro Force™ Nº del modello 44538—Nº di serie 280000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Avvertenza L'utente che effettua cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorizzazione dell'utente al funzionamento dell'apparecchio. CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico del motore di questa macchina contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione.
Questo manuale identifica pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza evidenziati dal simbolo di avviso di sicurezza (Figura 2), che segnala un pericolo che può causare gravi infortuni o la morte se non osserverete le precauzioni raccomandate. Revisione del serbatoio del carburante................. 21 Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio .......................................................... 21 Verifica del morsetto dell'ugello ..........................
Sicurezza • Non rimuovere i carter e i dispositivi di sicurezza. Qualora una protezione, un dispositivo di sicurezza o un adesivo fossero illeggibili o danneggiati, ripararli o sostituirli prima di riutilizzare la macchina. Serrare inoltre dadi, bulloni e viti allentate, per garantire condizioni operative sicure della macchina. • Prestate la massima attenzione nel maneggiare la benzina e altri carburanti, che sono infiammabili e i cui vapori sono esplosivi. – Utilizzate soltanto taniche approvate.
• Togliere la chiave dall'interruttore di accensione per evitare avviamenti accidentali del motore durante gli interventi di manutenzione, regolazione o rimessaggio della macchina. – Non guidare nelle vicinanze di banchi di sabbia, fossati, torrenti o altri potenziali pericoli. – Rallentare prima di eseguire curve brusche e di svoltare su pendii. • Eseguite solamente gli interventi di manutenzione indicati in questo manuale.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 115-5106 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Pericolo di ferita o smembramento di mani – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. 114-3360 1.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Elettrolito (non fornito) A/R Caricamento della batteria Vaselina (non fornita) A/R Montaggio della batteria 1 1 2 2 1 2 2 1 1 Gruppo soffiatore di detriti Attacco di traino Bullone, 3/8 x 3 pollici Dado flangiato (3/8 pollice) Uncino dell'attacco di traino Bullone (5/8 x 4-1/2 pollici) Rondella di sicurezza (5/8 poll.
5. Riempite con cautela ciascun elemento finché il livello dell'elettrolito non copre le piastre con 6 mm circa di fluido (Figura 5). Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti. 2.
2 Montaggio della batteria Parti necessarie per questa operazione: A/R Vaselina (non fornita) Procedura 1. Infilate la batteria nella relativa cassetta in modo che i poli siano rivolti verso il motore. Figura 7 1. Cassetta batteria 2. Polo negativo 3. Coperchio batteria I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti del processore, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. 4. Polo positivo 5.
3. Regolate la lunghezza del tubo dell'attacco di traino in modo da assicurare che il soffiatore non venga a contatto con il veicolo trainante quando gira, nel seguente modo: • Rimuovete i bulloni e i dadi che fissano il tubo dell'attacco di traino alle staffe del telaio (Figura 8). • Fissare il tubo al telaio con i bulloni e i dadi flangiati. 4. Collegate l'uncino dell'attacco di traino del soffiatore all'attacco di traino del veicolo trainante con il perno e l'uncino di traino (Figura 9). Figura 8 1.
Quadro generale del prodotto spegnere il motore, girate la chiave in senso antiorario in posizione di spegnimento (OFF). Comando dello starter Comandi Per avviare un motore a freddo, spostare la leva di comando dello starter (Figura 11) in posizione ON. Arresto motore Premere il pulsante di Arresto motore per arrestare il motore (Figura 10). Figura 10 1. Direzione ugello, destra 2. Spegnimento del motore 3. Acceleratore, veloce 4. Direzione ugello, sinistra 5. Acceleratore, lento 6.
Funzionamento In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Rifornimento di carburante Utilizzate benzina normale senza piombo per automobili (minimo 85 ottani).
Controllo del livello dell'olio motore più lunghi si consiglia di scaricare il serbatoio del carburante. • Mantiene pulito il motore durante l'uso. Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, controllate il livello dell'olio nel carter; consultate Controllo del livello dell'olio. • Elimina i depositi gommosi nell'impianto di alimentazione che possono provocare problemi di avviamento. Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo.
Avviamento e spegnimento del motore scarico non funzioneranno. Attendete 5 secondi prima di premere i pulsanti di direzione del camino. 5. Una volta avviato il motore spostate lo starter in posizione off. Se il motore stalla o esita, riportate lo starter in posizione ON per qualche secondo, e impostate il regime del motore alla regolazione desiderata. All'occorrenza, ripetete il procedimento.
Suggerimenti • Prima di muovervi in retromarcia, guardate indietro e assicuratevi che non vi siano persone dietro la macchina. L'aria di scarico viene espulsa con una forza considerevole e può provocare lesioni o perdita di equilibrio. • Non avviate il motore o dirigete l'ugello del soffiatore in un'area confinata senza ventilazione adeguata. I gas di scarico sono pericolosi e possono essere mortali. • Allontanarsi dall'apertura dell'ugello quando la macchina è in funzione.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate le condizioni e la tensione della cinghia Dopo le prime 10 ore • Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Controllate il livello dell'olio motore. • Pulizia della griglia del motore e del radiatore dell'olio.
Nota sulle aree problematiche Ispezione effettuata da: N. Data Revisione del filtro dell'aria Informazioni 3. Fate scorrere attentamente il prefiltro in schiuma sintetica fuori dall'elemento di carta (Figura 14). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Pulite l'elemento in schiuma sintetica del filtro dell'aria e controllate che l'elemento di carta non abbia subito danni. Ogni 100 ore—Sostituite l'elemento di carta del filtro dell'aria. 4.
Figura 16 1. Elemento di carta Figura 17 2. Tenuta di gomma Importante: Non pulite mai l'elemento di carta. Sostituite l'elemento di carta se sporco o danneggiato (ad esempio, dopo circa 100 ore di servizio). Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Il momento migliore per controllare l'olio del motore è a motore freddo prima che venga avviato per la giornata.
5. Inserite a fondo l'asta di livello nel tubo di rifornimento, senza avvitarla (Figura 18). 7. Controllate il livello dell'olio; vedere Controllo del livello dell'olio motore. 6. Estraete l'asta e controllate l'estremità metallica. Se il livello dell'olio è basso, versate lentamente dell'olio nel tubo di rifornimento, quanto basta per portarlo al segno Full. 8. Rabboccate lentamente finché l'olio non raggiunge il segno di Full (pieno).
Controllo delle candele 1. Individuate il cavo giallo a righe nere che è infilato nel tubo del cablaggio preassemblato proveniente dal connettore a 6 poli del ricevitore (Figura 21). Estraete il cavo dal tubo. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Controllate il centro delle candele (Figura 22). Se l'isolatore è di color marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco. Figura 21 1.
Revisione del serbatoio del carburante Montaggio delle candele 1. Montate le candele e le rondelle metalliche. Verificate che la distanza fra gli elettrodi sia corretta. 2. Serrate le candele a un valore compreso tra 24 e 30 Nm. In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. 3. Collegate i cappellotti alle candele (Figura 22).
Figura 25 1. Griglia del motore 2. Radiatore dell'olio Verifica del morsetto dell'ugello Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 27 1. Cinghia 2. Puleggia Verificate giornalmente il morsetto dell'ugello (Figura 26) per controllare che sia serrato. Se l'ugello viene trascinato su ostacoli o attraverso aree basse del terreno, potrebbe urtare e allentarsi dal morsetto Serrate i dispositivi di fissaggio del morsetto ad un valore compreso tra 5,1–5,6 Nm. 3.
7. Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Aggiungete un additivo/stabilizzante a base di petrolio al carburante nel serbatoio; osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzatore. Non utilizzate stabilizzatori a base di alcool (etanolo o metanolo). Nota: L'additivo/stabilizzatore del carburante è più efficace se viene utilizzato sempre, insieme a benzina fresca.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Note: 25
Note: 26
Note: 27
Garanzia per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.