Form No. 3377-451 Rev A Soplador de residuos Pro Force™ Nº de modelo 44538—Nº de serie 313000001 y superiores G020709 Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. IC: 7955A-SBU200-Base, 7955A-SHH200-Controlador El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseable del mismo.
Contenido Introducción ................................................................ 2 Seguridad ..................................................................... 4 Prácticas de operación segura................................ 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones................... 7 Montaje ....................................................................... 8 1 Conexión de la batería........................................ 8 2 Montaje del enganche en el soplador de residuos..................
Seguridad • Mantenga colocados todos los protectores y dispositivos de seguridad. Si algún protector, dispositivo de seguridad o pegatina está defectuoso o dañado, repárelo o cámbielo antes de manejar la máquina. Asimismo, apriete todos los tornillos, pernos y tuercas para asegurarse de que la máquina está en perfectas condiciones de funcionamiento.
• • • • • • – Conduzca lentamente y esté atento a baches u otros peligros ocultos. – No conduzca cerca de trampas de arena, zanjas, arroyos u otros obstáculos. – Reduzca la velocidad al hacer giros cerrados y al girar en pendientes. – Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina. – Antes de conducir en marcha atrás, mire hacia atrás y asegúrese de que no hay nadie detrás de la máquina. – Vigile el tráfico cuando esté cerca de una carretera o cuando cruce una. Ceda el paso siempre.
• Utilice soportes fijos para apoyar los componentes cuando sea necesario. • Desconecte la batería o retire los cables de las bujías antes de efectuar reparación alguna. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Vuelva a conectar primero el terminal positivo y luego el negativo. • Antes de realizar tareas de mantenimiento o ajustes, y antes de almacenar la máquina, retire la llave de contacto para evitar un arranque accidental del motor.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-5113 1. Advertencia – Lea el Manual del operador; lleve protección auditiva y ocular. 115-5106 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 Descripción Vaselina (no suministrada) A/R Conjunto del soplador de residuos Enganche Perno (3/8 x 3 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (3/8 pulgada) Horquilla del enganche Perno (5/8 x 4-1/2 pulgadas) Contratuerca (5/8 pulgada) Pasador de enganche Horquilla 2 3 Uso Cant.
4. Unte los bornes y los herrajes de montaje con vaselina para evitar la corrosión. ADVERTENCIA Los bornes de la batería o las herramientas metálicas podrían hacer cortocircuito con los componentes metálicos, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 5. Instale la tapa de la batería y sujétela con los clips. 2 • Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen ninguna parte metálica de la máquina.
3 Conexión del soplador de residuos al vehículo de remolcado Piezas necesarias en este paso: 1 Pasador de enganche 1 Horquilla Figura 6 1. Pasador de enganche Procedimiento 2. Enganche del vehículo de remolcado 1. Acerque el vehículo de remolcado en marcha atrás al soplador. 2. Ajuste la horquilla de enganche del soplador a la misma altura que el enganche del vehículo de remolcado: • Apoye la barra del enganche sobre un soporte para mantenerla paralela al suelo.
El producto Marcha y Arranque. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj a la posición Arranque para engranar el motor de arranque. Suelte la llave cuando el motor arranque. La llave se desplazará automáticamente a la posición de Conectado. Para parar el motor, gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición Desconectado. Controles Parada del motor Pulse el botón Parar motor para parar el motor (Figura 7).
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo añadir combustible • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca, sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2).
• Limpia el motor durante el funcionamiento; PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Arranque y parada del motor Verificación del nivel de aceite del motor Cómo arrancar el motor Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, verifique el nivel de aceite del cárter del motor; consulte Verificación del nivel de aceite. ADVERTENCIA LAS PIEZAS QUE GIRAN PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES. • Mantenga las manos y los pies alejados de la máquina cuando está en marcha. • Para prevenir lesiones, mantenga alejados de cualquier pieza en movimiento las manos, los pies, el pelo y la ropa.
de realizar la secuencia Habilitar Arranque del Motor descrita a continuación (Figura 12). • Pulse el botón ARRANQUE. • Pulse el botón Girar izquierda. • Luego pulse el botón Girar derecha. • Pulse y mantenga pulsado el botón ARRANQUE hasta que el motor arranque. Nota: Hay un límite de 3 segundos entre sucesivas pulsaciones de botón. Si no se pulsa el botón siguiente de la secuencia en 3 segundos después de pulsar la última tecla, la secuencia se aborta y debe reiniciarse desde el principio.
Encendido, Apagado, y Tiempo de espera de Desconectado y luego a la posición de Marcha (el motor arrancará). • Para evitar la desconexión del controlador durante el uso, utilice el control remoto para girar la tobera o para cambiar la velocidad del motor al menos una vez cada 2,5 horas. El control remoto se activa (se enciende) al pulsar cualquier botón. Los LEDs TX y RX parpadean, indicando que el control remoto está activado y se está comunicando con la unidad base.
• No se acerque al orificio de la tobera mientras la máquina está funcionando. Mantenga a otras personas alejadas del orificio de la tobera y no dirija la descarga hacia otras personas. PELIGRO LOS VUELCOS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • NUNCA utilice la barredora en pendientes o cuestas empinadas. • Si el motor del vehículo de remolcado se cala o si la máquina pierde fuerza y no puede seguir subiendo por una pendiente, no gire la máquina.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Compruebe la condición y la tensión de la correa Después de las primeras 10 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Limpie la rejilla del motor y del enfriador de aceite.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Inspeccione el pre-limpiador del filtro de aire. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor. Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe la presión de los neumáticos.
Mantenimiento del limpiador de aire Limpieza del pre-filtro de gomaespuma Importante: Sustituya el elemento de gomaespuma si está roto o desgastado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del filtro de aire y compruebe que el elemento de papel no está dañado. 1. Lave el prefiltro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando esté limpio, enjuáguelo bien. 2. Seque el prefiltro apretándolo con un paño limpio (sin retorcer).
2. Coloque el conjunto del limpiador de aire sobre su base (Figura 15). Cambio del filtro del tubo de purga del cartucho de carbón 3. Instale la tapa y el espaciador y fíjelos con la tuerca de la tapa (Figura 15). Apriete la tuerca a 95 pulgadas-libra (10,7 Nm). Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Nota: Inspeccione el filtro del tubo de purga periódicamente en busca de suciedad. Si el filtro parece estar sucio, cámbielo. 4. Instale la tapa del limpiador de aire y sujétela con el pomo (Figura 15).
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. 4. Desenrosque la varilla de aceite y limpie el extremo (Figura 21). 5. Deslice la varilla a fondo en el tubo de llenado, pero no la enrosque en el tubo (Figura 21). 6. Retire la varilla y observe el extremo metálico. Si el nivel de aceite es bajo, vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca "Full" (lleno). Importante: Evite llenar el cárter demasiado y arrancar el motor. Puede dañarse el motor.
6. Vierta lentamente un 80% aproximadamente de la cantidad especificada de aceite por el tubo de llenado (Figura 21). Asociación del control remoto con la unidad base 7. Compruebe el nivel de aceite; consulte Verificación del nivel de aceite del motor. Importante: Asegúrese de leer el procedimiento completo antes de intentar realizar el proceso de Asociación. 8. Añada lentamente el aceite adicional hasta que llegue a la marca Full.
parpadear y el LED verde TX queda encendido sin parpadear (con el botón pulsado) hasta que se suelte el botón, momento en que el LED verde TX empieza a parpadear, indicando que el control remoto está transmitiendo. 8. Suelte el botón Asociar. Se apaga el LED RX y el LED verde TX parpadea durante un breve periodo antes de apagarse también. El sistema está preparado para el uso con ese control remoto. Figura 25 1. Aislante del electrodo central 3 3. Hueco entre electrodos (no a escala) 2.
2. Apriete las bujías a 24 a 30 Nm. 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 25). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada para asegurar que los depósitos de combustible se drenen completamente. 2. Pare el motor y retire la llave. 3. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Figura 27). 4. Desconecte el tubo de combustible del filtro de combustible (Figura 27).
terreno, podría sufrir golpes y soltarse de la abrazadera. Apriete las fijaciones de la abrazadera a 5,1-5,7 Nm. 1 2 3 1 5 4 Figura 29 1. Abrazadera de la tobera Limpieza de las guías de la tobera Limpie cualquier acumulación de hierba, suciedad y residuos de alrededor de y entre las guías de la tobera (Figura 30). Si las guías de la tobera no se mantienen libres de residuos, pueden no girar libremente, y esto podría hacer que se calara el motor. G015845 Figura 31 1 1. Pernos de montaje 4.
Cómo cargar la batería PELIGRO El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves. • No beba electrolito y evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lleve gafas de seguridad para proteger sus ojos, y guantes de goma para proteger sus manos. Figura 33 • Llene la batería en un lugar que tenga disponible agua limpia para enjuagar la piel. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar.
2 Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua. 1 3. Revise el limpiador de aire; consulte Mantenimiento del limpiador de aire. 4. Cambie el aceite del cárter; consulte Mantenimiento del aceite del motor. 5. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos. g017703 6. Cargue la batería; consulte Mantenimiento de la batería. Figura 34 1. Tornillo de la tapa 2. Junta 7.
10. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. 11. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio. Retire la llave de contacto y guárdela fuera del alcance de niños u otros usuarios no autorizados. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia. Eliminación de residuos El aceite de motor, el motor y las pilas del control remoto son contaminantes medioambientales.
Esquemas g018513 Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 31
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).