Form No. 3377-450 Rev A Pro Force Laubbläser Modellnr. 44538—Seriennr. 313000001 und höher G020709 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. ACHTUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können die Zulassung des Bedieners zur Geräteverwendung aufheben.
Inhalt Einführung .................................................................. 2 Sicherheit ..................................................................... 4 Sichere Betriebspraxis........................................... 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..................... 7 Einrichtung ................................................................. 8 1 Anschließen der Batterie .................................... 8 2 Montieren der Anbauvorrichtung am Laubbläser......................
Sicherheit Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät einsetzen, transportieren, warten und einlagern. Eine unsachgemäße Bedienung oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Befolgen Sie zwecks Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen.
Sie mit der Gebläsedüse nicht in solche Bereiche. Auspuffgase sind gefährlich und können tödlich sein. Verletzungen verursachen. Arbeiten Sie erst weiter, wenn der Arbeitsbereich frei ist. • Diese Maschine kann mehr als 85 dB(A) am Benutzerohr erzeugen. Gehörschutz ist bei jedem längeren Einsatz zu empfehlen, um einem möglichen permanenten Gehörschaden vorzubeugen. • Berühren Sie den Motor oder Auspuff nie bei laufendem Motor und kurz nachdem er abgestellt wurde.
abschließen, kann das Basisgerät zerstört oder beschädigt werden. • Die Verwendung und die Lagerung der Geräte sollte nur in den Betriebs- und Lagertemperaturen erfolgen, die in den technischen Angaben in diesem Dokument angeführt sind. Hände, Füße und Kleidungsstücke sowie alle anderen Körperteile fern vom Motor und allen beweglichen Teilen. • Ändern Sie nicht die Reglereinstellungen, da der Motor dadurch überdreht werden kann.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 115-5113 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, tragen Sie Augen- und Gehörschutz. 115-5106 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 3.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 Menge Vaseline (nicht mitgeliefert) A/R Laubbläser Anbauvorrichtung Schraube 3/8 x 3 Zoll Bundmutter (3/8 Zoll) Lastösenbolzen für Anbauvorrichtung Schraube 5/8 x 4-1/2 Zoll Sicherungsmutter 5/8 Zoll Anbauvorrichtungsstift Lastöse 2 3 Verwendung Schließen Sie die Batterie an 1 1 2 2 1 2 2 1 1 Montieren Sie die Anbauvorrichtung am Laubbläser.
4. Schmieren Sie die Klemmen und Befestigungshalterungen mit Vaseline ein, um einer Korrosion vorzubeugen. 5. Setzen Sie die Batterieabdeckung auf und befestigen Sie sie mit den Clips. WARNUNG: Batteriepole oder Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
3 Anschließen des Laubbläsers an der Zugmaschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Anbauvorrichtungsstift 1 Lastöse Bild 6 1. Anbauvorrichtungsstift Verfahren 2. ZugmaschineAnbauvorrichtung 1. Fahren Sie mit der Zugmaschine rückwärts an den Bläser heran. 2. Stellen Sie den Anbauvorrichtungsstift des Bläsers wie folgt auf dieselbe Höhe wie die Anbauvorrichtung an der Zugmaschine ein: • Stellen Sie das Anbauvorrichtungsrohr auf einen Achsständer, damit es parallel zum Boden ist.
Zündschloss Produktübersicht Mit dem Zündschloss (Bild 8) lassen Sie den Motor an und stellen ihn ab. Das Schloss hat drei Stellungen: OFF (Aus), RUN (Lauf) und START. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts in die START-Stellung, um den Anlasser zu aktivieren. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Der Schlüssel geht von selbst auf die ON-Stellung zurück. Drehen Sie den Schlüssel nach links in die OFF-Stellung, wenn Sie den Motor abstellen möchten.
Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. Prüfen des Reifendrucks • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Prüfen Sie den Reifendruck (Bild 10). Der richtige Reifendruck ist 96,5 kPa. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird.
Hinweis: Wenn eine andere Taste (nicht die richtige nächste Taste) gedrückt wird, wird die Folge abgebrochen. 1. Der Bläser kann erst angelassen werden, wenn er an die Zugmaschine angeschlossen ist. 2. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel auf die ON-Stellung. Hinweis: Wenn die Starttaste nicht innerhalb von 25 Sekunden nach der Taste für die Drehung nach rechts gedrückt wird (oder eine andere Taste wird gedrückt), wird der Startmodus des Motors abgebrochen.
1 2 3 4 5 6 3. Drücken Sie die STOPP-Taste an der Fernbedienung. 4. Drehen Sie den Schlüssel beim Verlassen der Maschine in die OFF-Stellung und ziehen Sie ihn ab (Bild 11). Timeout für Start, Stopp und Inaktivität Die Fernbedienung wird aktiviert (eingeschaltet), wenn Sie eine Taste drücken. Blinkende TX- und RX-LEDs geben an, dass die Fernbedienung eingeschaltet ist und mit dem Basisgerät kommuniziert. Die Fernbedienung bleibt für ca.
• Im Timeout-Modus läuft der Motor nicht (oder wird angehalten) und die Fernbedienung steuert keine Funktionen. GEFAHR Ein Überschlagen kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Drehen Sie die Zündung in die AUS-Stellung und dann in die Anlassen-Stellung, um den Timeout-Modus des Steuergeräts zu beenden. • Setzen Sie die Maschine NIE an steilen Hanglagen ein. • Fahren Sie auf Hanglagen hoch und runter nicht seitlich zum Hang.
• Stellen Sie die Düsenöffnung ein, sodass unter das Laub geblasen wird. • Passen Sie beim Blasen um neu angelegten Rasen auf, da die Kraft der Luft das Gras anheben könnte. • Setzen Sie das Gerät nicht auf Straßen ein. • Halten Sie einen Abstand zur Düsenöffnung, wenn die Maschine eingesetzt wird. Halten Sie Unbeteiligte von der Düsenöffnung fern und richten Sie den Auswurf nicht auf Unbeteiligte.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 10 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. • Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler • Prüfen der Düsenklemme und Düsenführungen Alle 25 Betriebsstunden • Reinigen Sie den Schaumvorfilter und prüfen Sie den Papiereinsatz auf Beschädigung.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Prüfen Sie den Einsatz im Luftfilter. Achten Sie auf ein ungewöhnliches Motorgeräusch. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie den Anzug der Düsenbefestigungsklemme. Bessern Sie alle Lackschäden aus.
Warten des Luftfilters Reinigen des Schaumvorfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Schaumvorfilter und prüfen Sie den Papiereinsatz auf Beschädigung. Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. 1. Waschen Sie den Schaumvorfilter mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Filter gründlich ab. 2. Drücken Sie den Vorfilter zum Trocknen in einem sauberen Lappen aus (nicht wringen). 3.
1. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Setzen Sie die Abdeckung und das Distanzstück auf und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 15). Ziehen Sie die Schraube mit 10,7 Nm an. 4. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung ein und befestigen Sie sie mit dem Handrad (Bild 15). 2.
5. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den Einfüllstutzen (nicht in den Einfüllstutzen einschrauben) (Bild 21). 6. Ziehen Sie den Peilstab wieder heraus und prüfen Sie das Metallende. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, nur so viel Öl langsam in das Einfüllrohr, dass der Ölstand die Voll-Marke erreicht. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht. Es könnte ein Motorschaden auftreten. Wechseln des Öls Bild 20 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1.
Die Fernbedienung muss mit dem Basisgerät kommunizieren, bevor das System verwendet werden kann. Die Fernbedienung wird vor dem Verlassen des Werks dem Systembasisgerät zugeordnet. Dies geschieht mit den Zuordnungsschritten. Falls die Kommunikation zwischen der Fernbedienung und dem Basisgerät wieder hergestellt werden muss (z. B. Einsetzen einer neuen oder Satzfernbedienung in ein vorhandenes Basisgerät), müssen Sie die folgenden Zuordnungsschritte ausführen. 6. Gießen Sie ca.
Das System kann mit dieser Fernbedienung verwendet werden. 3 4 5 Bild 25 1. Kerzenstein der mittleren Elektrode 3. Elektrodenabstand (nicht maßstabsgetreu) 2. Seitliche Elektrode Wichtig: Tauschen Sie die Zündkerzen immer aus, wenn sie eine schwarze Beschichtung, abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Sprünge aufweisen. g017704 Bild 24 1. Zuordnen 2. Zuordnung aufheben 4. RX 5. Link 2. Prüfen Sie den Abstand zwischen den mittleren und seitlichen Elektroden (Bild 25).
3. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und Schäden verursachen kann. Warten des Kraftstofftanks 4. Entfernen Sie die Zündkerzen und die Metallscheiben. Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. GEFAHR Einsetzen der Zündkerzen • Lassen Sie das Benzin aus dem Kraftstofftank ab, wenn der Motor kalt ist.
1 Bild 28 1. Motorgitter 2. Ölkühler Prüfen der Düsen G017855 Bild 30 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Düsenführungen Prüfen der Düsenhülse Einstellen des Riemens Prüfen Sie täglich, dass die die Düsenklemme (Bild 29) fest sitzt. Wenn die Düse über Hindernisse oder durch niedrige Bereiche im Terrain gezogen wird, kann sie sich von der Klemme lösen. Ziehen Sie die Schrauben auf 5,1 bis 5,7 Nm an.
Aufladen der Batterie 1 GEFAHR 2 Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um Ihre Hände zu schützen. 3 1 5 4 • Befüllen Sie die Batterie an einem Ort, an dem immer klares Wasser zum Spülen der Haut verfügbar ist.
einer Rate von 3 bis 4 ampere vier bis acht Stunden lang auf. sollten nicht zu fest angezogen werden; sie sollten jedoch fest genug sein, um sicherzustellen, dass die Dichtung richtig abdichtet. Hinweis: Achten Sie auf die Polarität der Batterien, wenn Sie sie in das Batteriefach der Fernbedienung einlegen. 2 1 Bild 33 WARNUNG: g017703 Bild 34 Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. 1.
Einlagern 8. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n). Siehe Warten der Zündkerze“. Gießen Sie bei abgenommener Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. Lassen Sie dann den Motor mit dem Elektrostarter an, um das Öl im Zylinder zu verteilen. Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein. Setzen Sie der Zündkerze nicht den -stecker auf. 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Off-Stellung. Ziehen Sie die Stecker von den Zündkerzen ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Schaltbilder g018513 Schaltbild (Rev.
Hinweise: 31
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).