Form No. 3398-345 Rev A Soplador de residuos 600 Nº de modelo 44536—Nº de serie 310000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Figura 1 ADVERTENCIA 1. Símbolo de alerta de seguridad CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Seguridad El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
las traseras deben orientarse hacia abajo y hacia fuera respecto a la máquina Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7814 105-0628 1. Peligro de enredamiento – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 1.
105-0708 1. Advertencia-peligro de objetos arrojados; mantenga alejadas a otras personas. 105-0709 1. Peligro de enredamiento, correa–mantenga colocados todos los protectores; no se acerque a las piezas en movimiento.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Instale las ruedas giratorias. No se necesitan piezas – Conecte los brazos de enganche inferiores. No se necesitan piezas – Conecte el brazo de enganche superior. No se necesitan piezas – Ajuste la longitud del árbol de la TDF. No se necesitan piezas – Conecte el árbol de la TDF.
2 Conexión de los brazos de enganche inferiores No se necesitan piezas Figura 4 Procedimiento 1. Brazo de enganche superior 1. Coloque el soplador en una superficie lisa y nivelada y desengrane la TDF. 3. Pasador de seguridad 2. Pasador de horquilla 2. Acerque el tractor al soplador en marcha atrás hasta que los brazos de enganche inferiores queden alineados con los bulones del enganche. 2. Enrosque el acoplamiento para apretar la unión.
Nota: Anote esta dimensión. 5 4. Cuando la TDF está en su longitud más corta, las dos mitades deben tener una holgura de al menos 37 mm para que pueda ser comprimido. Conexión del árbol de la TDF Nota: Si la dimensión del paso 2 no es al menos 37 mm mayor que la dimensión del paso 3, el árbol de la TDF es demasiado largo; continúe con el paso 5. Si hay suficiente holgura para poder comprimir el árbol de la TDF, continúe con el paso 10. No se necesitan piezas Procedimiento 1.
6 7 Ajuste de los tensores laterales Ajuste del tope de elevación del enganche de 3 puntos No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Ajuste el tope de elevación del enganche de 3 puntos para que haya unos 10 cm de altura sobre el suelo en la posición elevada, para minimizar el ángulo de la TDF al elevar el soplador.
El producto pare el motor y retire la llave del interruptor de encendido. 2. Desconecte las cadenas de seguridad de la TDF del tractor. Especificaciones Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. Nota: Sujete el extremo de la cadena al extremo del soplador del árbol de la toma de fuerza para evitar que se desmonte el árbol de la toma de fuerza. 3. Baje el soplador lentamente hasta que el rodillo y las ruedas giratorias toquen el suelo. 4.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Ajuste del sentido de descarga Puede cambiarse la orientación del conducto de descarga desde salida lateral a salida delantera moviendo la palanca de control (Figura 9). Figura 9 1. Orificio de descarga 2. Palanca Consejos de operación ADVERTENCIA El aire expulsado tiene una fuerza considerable, y podría causar lesiones o una pérdida de equilibrio.
Mantenimiento Árbol de transmisión Engrase los 2 engrasadores del árbol de transmisión cada 100 horas de uso (Figura 12). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Engrasado de la máquina La máquina tiene engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio Nº 2. Cojinetes del eje del ventilador Engrase los 2 cojinetes del eje del ventilador después de cada 8 horas de uso (Figura 10).
6. Introduzca el tornillo en los taladros de guía alineados y sujételo con la tuerca (Figura 14). Nota: Si los taladros no están alineados exactamente, gire la guía al siguiente taladro más alto hasta que queden alineados. 7. Apriete el tornillo de la parte trasera del bastidor para bloquear el tensor. 8. Instale el protector de la correa en la carcasa del soplador con los tornillos, las arandelas, y las tuercas. Figura 13 1. Protector de la correa 2. Retire el protector de la correa (Figura 13). 3.
Almacenamiento 1. Limpie a fondo el soplador. Nota: El alojamiento del ventilador debe quedar libre de suciedad, hojas y residuos. 2. Lubrique todos los puntos de engrase. Limpie cualquier exceso de lubricante. 3. Aplique una ligera capa de grasa en las acanaladuras del árbol de la TDF. 4. Apriete todos los herrajes.
Solución de problemas Problema Hay una vibración excesiva. No hay suficiente flujo de aire. Posible causa Acción correctora 1. Uno o más cojinetes del eje del ventilador está dañado. 1. Sustituya los cojinetes. 2. Hay una acumulación de suciedad en las paletas del ventilador. 3. La velocidad de giro del árbol de la TDF es demasiado alta. 2. Limpie cualquier acumulación de suciedad del interior de la carcasa. 3. Reduzca la velocidad de la TDF a 540 rpm. 1.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).