Form No. 3426-934 Rev C Soprador de detritos 600 Modelo nº 44536—Nº de série 403063082 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Este manual identifica potenciais perigos e contém mensagens de segurança identificadas com o símbolo de alerta de segurança (Figura 1), que sinaliza perigos que podem provocar lesões graves ou morte se não forem observadas as precauções recomendadas.
Segurança Lubrificação ......................................................... 17 Lubrificação da máquina................................... 17 Manutenção das correias .................................... 18 Ajuste da correia do soprador ........................... 18 Armazenamento ..................................................... 19 Resolução de problemas ........................................ 20 Segurança geral Este produto pode projetar objetos.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou em falta. decal93-7814 decal105-0628 93-7814 105-0628 1. Perigo de emaranhamento, correia – afaste-se das peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. 1. Aviso - não opere a máquina com a tomada de força (PTO) num ângulo superior a 15 graus.
decal105-0709 105-0709 1. Perigo de emaranhamento, correia – mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados; afaste-se de peças móveis. decal133-8061 133-8061 decal138-9038 138-9038 1. Risco de emaranhamento – leia o Manual do utilizador; mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções no lugar.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Quantidade Descrição Utilização Autocolante de emaranhamento CE 1 Aplique o autocolante de emaranhamento – cortadores CE Nenhuma peça necessária – Instalação das rodas giratórias. Nenhuma peça necessária – Ligação dos braços de articulação inferiores. Nenhuma peça necessária – Ligação da articulação superior.
4. 1 Aplicação do autocolante de emaranhamento Coloque o autocolante de emaranhamento CE por cima do autocolante de emaranhamento existente (Figura 2). 2 Instalação das rodas giratórias Cortadores CE Peças necessárias para este passo: 1 Nenhuma peça necessária Autocolante de emaranhamento CE Procedimento Procedimento Importante: Este procedimento é necessário Instale um conjunto de roda giratória entre cada forquilha da roda giratória com quatro anilhas, um eixo e dois contrapinos (Figura 3).
3 4 Ligação dos braços de articulação inferiores Ligação da articulação superior Nenhuma peça necessária Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento 1. Coloque o soprador numa superfície plana e nivelada e desengate a PTO. 2. Recue o trator em linha reta até ao soprador até os braços de articulação inferiores ficarem alinhados com os pinos de engate. 3. Engate o travão de estacionamento, desligue o motor da unidade de tração e retire a chave da ignição. 1.
5 Ajuste do comprimento do veio da tomada de força (PTO) g011993 Figura 6 Nenhuma peça necessária 1. Veio da tomada de força Procedimento 5. Importante: É fornecido com a máquina um veio da tomada de força comprido para acomodar grandes variações da tomada de força do trator e dos locais de três pontos. Para a maioria das máquinas, este veio é demasiado comprido e tem de ser cortado com o comprimento certo ou poderão ocorrer danos. 3. B. Subtraia o resultado no passo A a 37 mm.
AVISO 6 Se as correntes da proteção não estiverem ligadas, podem rodar durante o funcionamento e causar ferimentos. Ligação ao veio da tomada de força Mantenha todas as proteções da PTO no lugar e ligue as correntes da proteção aos braços de articulação ou resguardos da PTO. Nenhuma peça necessária 7 Procedimento 1. Ligue o veio da tomada de força ao veio da entrada do soprador. 2. Ligue o eixo da tomada de força ao veio da tomada de força do trator traseiro. 3.
g011996 Figura 9 1. Batente de elevação de três pontos g011995 Figura 8 1. Articulação de controlo da oscilação 2. 9 2. Corpo da articulação Rode a o corpo da articulação ajustável (se disponível) para fazer subir ou descer o braço da articulação inferior, até que o soprador fique nivelado lateralmente (Figura 8). Remoção do soprador do trator Nota: Consulte o manual de utilizador do trator Nenhuma peça necessária quanto a procedimentos adicionais de instalação e ajuste.
Descrição geral do produto 10 Lubrificação do soprador Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Nenhuma peça necessária Procedimento Antes de operar o soprador, lubrifique o veio da transmissão da PTO; consulte a Lubrificação da máquina (página 17). Importante: Não realizar uma lubrificação adequada pode causar uma falha prematura de peças vitais.
Funcionamento Ajuste da direção de descarga Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. A direção da descarga pode ser mudada do lado para a frente movendo o manípulo de controlo (Figura 10). Antes da operação Segurança antes da operação Segurança geral • Nunca permita que crianças ou pessoal não • • • • qualificado utilizem ou procedam à assistência técnica da máquina.
• Não opere a máquina quando não estiver ligada a • • • • • • • • • • • • um veículo de reboque. Não deixe o motor da unidade de tração a trabalhar numa área confinada sem a ventilação adequada. Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás inodoro que é fatal se inalado. Não transporte passageiros na máquina e mantenha as pessoas e animais afastados da máquina durante o funcionamento. Utilize a máquina apenas quando tiver boa visibilidade para evitar buracos e outros perigos não visíveis.
4. Experimente soprar o material. Nota: Sopre na mesma direção do vento para evitar que o material regresse à área que foi limpa. Depois da operação Segurança após o funcionamento Segurança geral • Estacione a máquina numa superfície firme e nivelada. Desligue o motor da unidade de tração, retire a chave, aguarde que todas as peças móveis parem e aguarde que a máquina arrefeça antes de ajustar, reparar, limpar ou armazenar a máquina.
Manutenção CUIDADO Não efetuar a manutenção adequada da máquina pode resultar em falha prematura dos sistemas da máquina, podendo feri-lo a si ou as outras pessoas. Mantenha uma boa manutenção e um bom estado de funcionamento da máquina, conforme indicado nestas instruções. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da operações de manutenção ou de ajuste da máquina. máquina a partir da posição normal de utilização.
Veio da transmissão Lubrificação Intervalo de assistência: A cada 100 horas Lubrificação da máquina Lubrifique as uniões dos dois veios da transmissão (Figura 13). A máquina possui bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Rolamentos do eixo da ventoinha Intervalo de assistência: A cada 100 horas Lubrifique os dois rolamentos do eixo da ventoinha (Figura 11).
Manutenção das correias Ajuste da correia do soprador Intervalo de assistência: A cada 20 horas Certifique-se de que a correia apresenta uma tensão correta, de modo a garantir o funcionamento correto da máquina e a evitar um desgaste desnecessário. Verifique frequentemente a correia. Importante: Os parafusos e porcas das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção.
Armazenamento 1. Limpe cuidadosamente o soprador. Nota: A caixa da ventoinha deve estar sem sujidade, folhas ou detritos. 2. Aplique lubrificante em todos os bocais de lubrificação. Limpe a massa lubrificante em excesso. 3. Aplique uma leve camada de lubrificante nas estrias do veio da tomada de força. 4. Aperte todos os parafusos e porcas.
Resolução de problemas Problema Há vibração excessiva. Falta um fluxo de ar adequado. Causa possível Acção correctiva 1. O(s) rolamento(s) no eixo da ventoinha está(ão) danificado(s). 1. Substitua os rolamentos. 2. Existe acumulação de material nas lâminas da ventoinha. 3. A velocidade do motor do veio da tomada de força é demasiado elevada. 2. Limpe qualquer acumulação no interior da caixa. 3. Reduza a velocidade da tomada de força para 540 rpm. 1. As ranhuras de ar estão obstruídas com detritos.
Aviso de privacidade EEE/Reino Unido Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
Informação sobre o aviso da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e danos reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A garantia Toro Garantia limitada de dois anos ou 1500 horas Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que ocorrer primeiro.