Form No. 3353–680 Rev A Traccialinee Toro 1200 Modello nº 42004 – 260000001 e superiori Manuale dell’operatore Registrate il vostro prodotto presso il sito www.Toro.
Pagina Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verifica dell’olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Riempimento del serbatoio carburante . . . . . . . . 12 Controllo della pressione dei pneumatici . . . . . . 13 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spegnimento del motore . . . . .
Introduzione Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto.
Requisiti generali di sicurezza – Montate saldamente tutti i tappi del serbatoio carburante e della tanica. La mancata osservanza delle seguenti norme di sicurezza può provocare gravi infortuni. – All’occorrenza, se dovete scaricare la benzina dal serbatoio, fatelo all’aperto. • Sostituite le marmitte di scarico difettose. Addestramento • Avvertenza: i vapori di alcune vernici possono esplodere o incendiarsi, e causare danni o gravi infortuni. Se inalati, i vapori di vernice possono essere nocivi.
• Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore, marmitta di scarico e zona di conservazione della benzina esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso. • Spegnete il motore e staccate il cappellotto dalla candela: – prima di pulire intasamenti; • Sostituite i componenti consumati o danneggiati. – prima di controllare, pulire o eseguire interventi sulla macchina; • Prestate la massima attenzione nel maneggiare la benzina, i cui vapori sono esplosivi.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93–7814 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 108–0326 108–0233 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell’operatore 2. Pericolo d’incendio. Spegnete il motore prima di fare rifornimento di carburante. 3. Selettore di velocità 7.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Specifiche generali Motore Transaxle Kawasaki, 6 cv (4,5 kW), 180 cc, filtro dell’aria a due elementi. Serbatoio carburante da 3,8 litri. Trasmissione a 3 velocità, folle e retromarcia. Ruote Anteriore: 25,4 x 8,9 cm, pneumatico: Posteriore: 34,3 x 12,7 cm, pneumatico. Pressione: da 83 a 103 kPa (12–15 psi) pneumatici posteriori e da 124 a 138 kPa (18–20 psi) ruota orientabile anteriore.
Dimensioni Lunghezza (impugnatura compresa) 162,6 cm Larghezza (esterno ruote) (erogatore di spruzzo compreso) 73,7 cm 91,4 cm Altezza 116,8 cm Interasse 55,9 cm Peso (asciutto) 108,9 kg Accessori su richiesta Kit spruzzatore manuale Modello n. 42047 Kit indicatore della pressione N. cat. 107–0572 Kit contaore N. cat. 107–0571 Ugello a due canali, 6508 N. cat. 108–0130 Ugello a due canali, 6506 N. cat. 108–0132 Ugello a due canali, 8008 N. cat.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Nota: Utilizzate la seguente lista per controllare se avete ricevuto tutte le parti necessarie per l’assemblaggio. Senza queste parti non è possibile completare la messa a punto. Alcune parti possono essere state già assemblate in fabbrica. Descrizione Qtà Uso Bullone 4 Dado 2 Rondella 2 Coppiglia a forcina 1 Braccio spruzzatore con perno di montaggio 1 Montate il braccio spruzzatore.
Montate l’impugnatura e l’asta del cambio 4. Scegliete un foro di fissaggio superiore, collocate l’impugnatura nella posizione di servizio preferita e fissatela al supporto del serbatoio con due bulloni e i dadi (Fig. 3). 1. Togliete la coppiglia, la rondella e la fascetta per cavo che ancorano l’asta del cambio per la spedizione (Fig. 2). Conservate la coppiglia e la rondella per montare l’asta del cambio. 5. Inserite l’estremità superiore dell’asta del cambio nel foro della tiranteria del cambio (Fig.
Montate il braccio spruzzatore Montate il guidalinee 1. Infilate il braccio spruzzatore sul tubo di fissaggio e fissatelo con il perno di montaggio (Fig. 6). Il braccio spruzzatore può essere montato su qualsiasi lato della macchina e girato davanti o dietro. Inserite il guidalinee (Fig. 8) nel tubo e serrate le manopole di regolazione. 2 2 1 1 Figura 6 1. Braccio spruzzatore Figura 8 1. Guidalinee 1 Figura 7 1. Perno di montaggio 11 2.
Prima dell’uso 6. Controllate il livello dell’olio sull’asta (Fig. 10). Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. 2 Verifica dell’olio motore 3 Il motore viene spedito con dell’olio nel carter. Tuttavia, controllate il livello dell’olio prima di avviare il motore per la prima volta, e anche dopo. 1 Figura 10 Capienza del carter Con il filtro dell’olio 0,84 litri Senza il filtro dell’olio 0,65 litri 1. Asta di livello 2. Pieno 3. Rabboccare 7.
Durante l’uso ed il rimessaggio, utilizzate regolarmente un additivo stabilizzatore/condizionatore per carburanti. Lo stabilizzatore/condizionatore pulisce il motore durante il funzionamento, evitando la formazione di depositi gommosi di vernice nei periodi di rimessaggio. Pericolo In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Funzionamento Leva della trazione Per innestare la trazione, spostate la leva in avanti contro l’impugnatura destra (Fig. 12). Per disattivare la trazione, rilasciate la leva. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Premete lentamente la leva per accelerare gradualmente. Comandi Leva di regolazione della tracciatura Prima di avviare il motore e di utilizzare la traccialinee familiarizzate con tutti i comandi.
Manopola di regolazione della pressione Avviatore autoavvolgente Regola la pressione di spruzzo all’ugello (Fig. 13). Allentate il controdado che blocca la manopola. Regolate la manopola dentro o fuori fino ad ottenere la tracciatura desiderata. Girate la manopola in senso orario per aumentare la pressione della vernice, o in senso antiorario per ridurla. Serrate il controdado per mantenere la regolazione.
Avviamento del motore Uso del selettore della velocità di trazione 1. Verificate che il cappellotto della candela sia collegato alla candela (Fig. 17). La traccialinee usa tre marce avanti. 1 è la minima, 2 è media velocità (tracciatura), e 3 è la massima (trasferimento) (Fig. 12) R è la retromarcia. 1 2 1 Figura 17 1. Cappellotto della candela Figura 18 1. Selettore della velocità di trazione 2. Inserite il freno di stazionamento (Fig. 18). 3.
Riempimento del serbatoio della vernice 4. Togliete il coperchio del serbatoio (Fig. 20). 1. Mettete la macchina su una superficie pianeggiante. 2. Spegnete il motore, mettete in folle la leva di selezione della velocità, inserite il freno di stazionamento, e prima di allontanarvi alla posizione di lavoro attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. Nota: All’occorrenza potete lasciare girare il motore durante il riempimento, per mantenere la circolazione della vernice nel serbatoio.
Regolazione della larghezza di tracciatura 5. Alzate o abbassate il tubo dell’ugello finché la vernice spruzza leggermente sotto gli schermi paraspruzzi (Fig. 23). Nota: Il contatto con lo spruzzo crea un deposito di vernice sullo schermo, che potrebbe gocciolare o lasciare delle striature quando si chiude la vernice. 1. Allentate i dadi ad alette che fissano gli schermi paraspruzzi al braccio articolato (Fig. 21).
Regolazione dell’altezza del braccio di verniciatura articolato Regolazione del guidalinee Infilate il fermo del braccio articolato in alto o in basso per regolare l’altezza dello schermo (Fig. 25). Nota: Il guidalinee può essere montato sul lato destro o sinistro della macchina, secondo la posizione del braccio spruzzatore. Il guidalinee (Fig. 26) consente all’operatore di rimanere allineato ad una cordicella o alla striscia esistente.
Suggerimenti Sistema di lavaggio • Prima di utilizzare la macchina consultate le istruzioni per la sicurezza e leggete attentamente questo manuale. Il sistema di lavaggio permette di lavare i componenti della traccialinee senza svuotare il serbatoio della vernice. Il sistema di lavaggio introduce acqua pulita dal serbatoio dell’acqua. Durante il lavaggio, la vernice nel serbatoio non viene agitata.
Pulizia del sistema di verniciatura 4. Nel serbatoio della vernice, inserite il tubo di agitazione nella valvola di spurgo, come illustra la Fig. 30. Per pulire la traccialinee eseguite le seguenti operazioni. 1. Verificate che la leva di selezione della velocità sia in folle e che il freno di stazionamento sia inserito. 2 1 Figura 30 1 1. Tubo di agitazione Figura 28 2. Valvola di spurgo del serbatoio 5. Avviate il motore, che permette alla pompa di fare circolare la vernice. 1.
Trasferimento della traccialinee 8. Azionate la leva di regolazione della tracciatura e bloccatela in posizione aperta con il perno di bloccaggio, per consentire il lavaggio continuo dell’ugello. Per trasferire la traccialinee: 9. Lavate il serbatoio della vernice con acqua pulita. Continuate a riempire il serbatoio con l’acqua fin quando dall’ugello non esce acqua pulita. • inserite il freno di stazionamento e bloccate le ruote • ancorate i punti di attacco della traccialinee (Fig.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Controllate il livello dell’olio motore. 5 Ore • Controllate i supporti del motore, e se sono allentati serrateli. 25 Ore • Pulite il prefiltro dell’aria in schiuma sintetica. 50 Ore • Cambiate l’olio motore (senza il filtro dell’olio).
Controllo del livello dell’olio motore 3. Togliete la vite di fissaggio del coperchio del filtro dell’aria (Fig. 37). 4. Togliete il coperchio e pulitelo accuratamente (Fig. 37). Prima di utilizzare la traccialinee verificate che il livello dell’olio si trovi fra le tacche Add (rabboccare) e Full (pieno), sull’asta di livello (Fig. 35). Se l’olio non raggiunge la tacca Add, occorre rabboccare. Vedere Riempimento del carter con olio. 3 2 1 2 3 Figura 37 1. Vite 2. Carter 1 Figura 35 1.
Cambio dell’olio motore Cambio del filtro dell’olio Cambiate l’olio dopo le prime otto ore di servizio, dopodiché ogni 50 ore di servizio od ogni stagione (più sovente in ambienti polverosi o sporchi). Sostituite il filtro dell’olio (Fig. 39) ogni 100 ore di servizio oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. 1. Avviate il motore per riscaldare l’olio. 1. Avviate il motore per riscaldare l’olio motore.
Svuotamento del serbatoio carburante e pulizia del filtro carburante 5. Regolate la distanza tra gli elettrodi della candela a 0,76 mm (Fig. 41). 1 L’elemento del filtro carburante si trova all’interno del serbatoio del carburante. Pulite l’elemento del filtro carburante ogni 100 ore di servizio. m-110 1. Spegnete il motore e lasciate che si raffreddi. Figura 41 Importante Drenate la benzina esclusivamente a motore freddo. 1. 0,76 mm 2. Scollegate il cappellotto dalla candela. 6.
Rimessaggio Avvertenza Preparate la traccialinee per il rimessaggio di fine stagione osservando le procedure di manutenzione consigliate. Vedere la sezione Manutenzione di questo manuale. La benzina evapora se viene conservata per molto tempo, ed esplode se viene a contatto con una fiamma libera. Conservate la macchina in un luogo fresco, pulito e asciutto. Copritela con un telo per mantenerla pulita e protetta. • Non conservate la benzina per lunghi periodi.
Localizzazione guasti Toro ha progettato e costruito la vostra traccialinee in modo che funzioni senza problemi. Controllate attentamente i seguenti componenti ed articoli, facendo riferimento alla sezione Manutenzione del manuale per maggiori informazioni. Se un problema perdura, rivolgetevi a un Distributore autorizzato. Problema Possibili cause Rimedio 1. Il serbatoio carburante è vuoto o l’impianto di alimentazione contiene carburante stantio. 1.
Schema del sistema di verniciatura 29
Note 30
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ”Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.
Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose in California I vostri diritti e obblighi Introduzione L’Air Resources Board della California e The Toro ® Company sono lieti di illustrare la garanzia del sistema di controllo delle emissioni gassose per la vostra apparecchiatura modello anno 2006.