Form No. 3437-761 Rev C Power Shovel™ sans fil 60 V N° de modèle 39909—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 39909T—N° de série 320000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
Table des matières Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder à l'information sur la garantie, les pièces et autres renseignements concernant le produit. Sécurité .................................................................... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 6 Mise en service ......................................................... 8 Montage du chargeur de batterie (option).......
Sécurité comportement pourrait être imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. ATTENTION – quand vous utilisez des outils électriques, lisez et respectez toujours les mises en garde et consignes de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 6. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire remplacer. 7.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. IV. Entretien et remisage N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces mobiles. Retirez la batterie et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou ranger l'appareil. Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que vous le laissez sans surveillance. Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez des performances supérieures et plus sûres si vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle il est prévu.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Modèle 39909 decal137-9454 137-9454 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Programme de recyclage des batteries Call2Recycle® decal140-8455 140-8455 Modèle 39909T decal140-8456 140-8456 6 3. Tenir à l'écart du feu ou des flammes 4. Ne pas exposer à la pluie.
decal137-9462 137-9462 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal114-9034 114-9034 decal140-8464 140-8464 1. Risque de coupure/mutilation des pieds par la vis sans fin 3. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des pieds par la turbine 4. Ne laissez approcher personne.
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge la batterie (page 13). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à l'aide des fentes situées au dos. Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des enfants.
Dépliage du manche 1. Dépliez le manche (A de la Figure 4). 2. Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure 4). Remarque: Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement emboîtées (D de la Figure 4). 3.
Montage de la poignée auxiliaire 1. Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure 5). 2. Alignez les guides sur le support de la poignée auxiliaire et le guide sous le manche (B de la Figure 5). 3. Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche (C de la Figure 5). 4. Fixez la poignée auxiliaire à son support à l'aide des 4 vis à tête creuse retirées précédemment (D de la Figure 5).
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Batterie 88625 Modèle Capacité de la batterie 2,5 Ah 135 Wh Tension batterie selon le fabricant = 60 V max., 54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. Chargeur de batterie Modèle 88602 Type Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V Max. Entrée 120 V c.a. 50/60 Hz 2 A max. Sortie 60 V c.c. 2 A max. Plages de température adéquates g317333 4. Gâchette de verrouillage 2. Poignée 5. Couvercle de la batterie 3.
Utilisation Remarque: Si le couvercle du compartiment de la batterie ne se ferme pas complètement, cela signifie que la batterie n'est pas parfaitement installée. Démarrage de la machine 6. Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 11). 1. Pour mettre la machine en marche, appuyez sur la gâchette de verrouillage, puis serrez la gâchette de marche (Figure 10).
g290533 Figure 12 g316335 Figure 11 1. Verrou de batterie Charge la batterie 1. Creux de la batterie 5. Diodes (charge actuelle) 2. Évents de la batterie 3. Bornes de la batterie 6. Poignée 4. Bouton indicateur de charge 8. Évents du chargeur 7. Voyant DEL du chargeur 2. Placez le creux de la batterie (Figure 12) devant la languette du chargeur. 3. Vérifiez que les évents du chargeur de batterie sont exempts de poussière et de débris. 4.
Conseils d'utilisation • Mettez la machine en marche et inclinez-le en avant jusqu'à ce que la lame racleuse touche le sol. Poussez la machine en avant à la vitesse qui convient le mieux, mais pas trop vite afin de dégager le chemin entièrement. La largeur et l'épaisseur de la couche de neige déterminent la vitesse de déplacement. • Pour déblayer la neige efficacement, projetez-la dans le sens du vent et empiétez légèrement sur chaque bande.
Entretien Préparation de la batterie pour le recyclage DANGER Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Tout contact avec le rotor peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de la machine.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 11). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans la machine. 1. Enlevez et remettez la batterie en place dans la machine, en prenant soin de l'insérer et l'enclencher complètement. 2.
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.