Form No. 3421-952 Rev E Lanzanieves Flex-Force Power System™ 60 V MAX Nº de modelo 39901—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 39901T—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 39902—Nº de serie 319000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o llame al 1-888-384-9939 antes de devolver este producto. Esta máquina está diseñada para ser usada por usuarios domésticos. Está diseñada para quitar hasta 30 cm (12") de nieve de patios, aceras y caminos de acceso pequeños. No está diseñada para retirar materiales que no sean nieve, ni para limpiar superficies de gravilla.
Seguridad 6. Si se enchufa el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No enchufe el cargador en una toma de corriente que no sea de 120 voltios. 7. No utilice la batería o el cargador de la batería si están dañados o modificados, porque podrían mostrar un comportamiento impredecible con resultado de incendio, explosión o riesgo de lesiones. 8.
a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. 6. No utilice la máquina sobre superficies de grava. 7. Retire la batería y el botón de arranque eléctrico de la máquina antes de dejarla desatendida o antes de cambiar de accesorio. 8. No fuerce la máquina – deje que la máquina haga el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. 9.
podría provocar un incendio o una explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su uso. 12. No tire la batería usada al fuego. La celda puede explosionar. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especial sobre la eliminación de las baterías.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas y las instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-2257 137-2257 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2.
decal137-9456 137-9456 1. Lea el Manual del operador. decal138-6697 138-6697 3. No exponer a la lluvia. 2. Mantenga alejado de fuegos o llamas desnudas. decal114-9034 114-9034 decal137-9455 137-9455 1. Lea el Manual del operador. 3. No exponer a la lluvia. decal114-9035 114-9035 2. Mantenga alejado de fuegos o llamas desnudas. 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Cant. Uso No se necesitan piezas – Cómo montar el cargador de la batería (opcional). No se necesitan piezas – Cómo desplegar el manillar. Deflector del conducto 1 Instalación del deflector del conducto. Varilla de control del conducto 1 Instalación de la varilla de control del conducto. Descripción Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada.
2 Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la máquina de la caja. 2. Despliegue el manillar superior y deje que los pomos del manillar superior encajen en su sitio (Figura 3, A). 3. Apriete los pomos del manillar (Figura 3, B). g303594 Figura 4 Lado derecho ilustrado 1. Pomo del manillar inferior 5. Coloque el manillar inferior en su sitio e instale los pomos del manillar inferior, como se muestra en la Figura 5.
3 Instalación del deflector del conducto Piezas necesarias en este paso: 1 Deflector del conducto Procedimiento g316999 Figura 6 10
El producto 4 Instalación de la varilla de control del conducto Piezas necesarias en este paso: 1 Varilla de control del conducto Procedimiento 1. Asegúrese de que el conducto está orientado hacia adelante (Figura 7). 2. Con el manillar orientado hacia adelante, instale la varilla de control del conducto en la guía y empújela hacia abajo hasta que encaje en su sitio (Figura 7). g318456 Figura 8 6. Faro 2. Deflector del conducto 7. Interruptor ECO 3. Palanca del deflector del conducto 4.
Arranque de la máquina Operación 1. Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 12). Instalación de la batería 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2. Inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (Figura 10, A). 2. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 9, A). 3. Apriete la barra y sujétela contra el manillar (Figura 10, B y C). 3.
Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la máquina por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Ajuste del conducto de descarga y del deflector del conducto Para ajustar el conducto de descarga, mueva la palanca de la varilla de control en la dirección en la que desea dirigir el chorro de nieve. Para ajustar el deflector del conducto (y por tanto la altura del chorro de nieve), apriete el gatillo y eleve o baje el deflector del conducto (Figura 15). g268087 Figura 14 1. Indicador LED 2. Zonas de ventilación del cargador 5.
Cómo limpiar un conducto de descarga atascado • Gire el conducto de descarga a la izquierda y a la derecha para liberarlo de cualquier acumulación de hielo. • En condiciones de mucha nieve o frío, algunos controles y piezas móviles pueden congelarse. No utilice una fuerza excesiva al intentar accionar los controles si están congelados. Si tiene dificultades para hacer funcionar cualquier control o componente, arranque la máquina y déjela en marcha durante unos minutos.
Mantenimiento Almacenamiento Pare la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Las baterías de iones de litio etiquetadas con el sello Call2Recycle pueden ser recicladas en cualquier comercio o instalación de reciclado de baterías adscrito al programa Call2Recycle (solo EE. UU. y Canadá). Para localizar un comercio o una instalación participante cercano, llame al 1-800-822-8837 o visite www.call2recycle.org.
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema La máquina no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La batería no está correctamente instalada en la máquina. 1.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.