Form No. 3432-729 Rev F Flex-Force Power System™ 60V MAX Snowthrower 39901/T, 39902 Souffleuse à neige Flex-Force Power System™ 60 V MAX 39901/T, 39902 www.Toro.com.
Form No. 3414-279 Rev F Flex-Force Power System™ 60V MAX Snowthrower Model No. 39901—Serial No. 319000001 and Up Model No. 39901T—Serial No. 319000001 and Up Model No. 39902—Serial No. 319000001 and Up Register at www.Toro.com.
Whenever you need service, genuine the manufacturer parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or the manufacturer Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product. Write the numbers in the space provided. For assistance, please see www.Toro.com/support for instructional videos or contact 1-888-384-9939 before returning this product.
Safety 8. READ ALL INSTRUCTIONS WARNING—When using an electrical machine, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury, including the following: 9. 10. I. Training 1. 2. 3. The operator of the machine is responsible for any accidents or hazards occurring to others or their property. 11. 12. Read and understand the contents of this Operator’s Manual before you start the machine.
9. Stay alert—Watch what you are doing and use common sense when operating the machine. Do not use the machine while ill, tired, or under the influence of alcohol or drugs. 10. Operate the machine only in good visibility and appropriate weather conditions. 11. Use extreme caution when reversing or pulling the machine toward you. 12. Keep proper footing and balance at all times, especially on slopes. Use extreme caution when changing directions on slopes.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal137-2257 137-2257 3. Thrown object hazard—keep bystanders away. 1. Warning—read the Operator’s Manual. 2.
decal137-9456 137-9456 1. Read the Operator’s Manual. 2. Keep away from open fire or flames. decal138-6697 138-6697 3. Do not expose to rain. decal114-9034 114-9034 decal137-9455 137-9455 1. Read the Operator’s Manual. 2. Keep away from open fire or flames. 3. Do not expose to rain. decal114-9035 114-9035 1.
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure 1 2 3 4 Description Use Qty. No parts required – Mount the battery charger (optional). No parts required – Unfold the handle. Chute deflector 1 Install the chute deflector. Chute-control rod 1 Install the chute-control rod. Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the machine for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 14).
5. 2 Move the lower handle into place and install the lower handle knobs as shown in Figure 6. Note: You may use a wrench on the hex on the outside of the knob to tighten the knob. Unfolding the Handle Important: Tighten the knobs until the handlebar touches the side plate with no gap. No Parts Required Procedure 1. Remove the machine from the box. 2. Unfold the upper handle and allow the upper handle knobs to snap into place (A of Figure 4). 3. Tighten the handle knobs (B of Figure 4).
3 Installing the Chute Deflector Parts needed for this procedure: 1 Chute deflector Procedure g316999 Figure 7 9
4 Installing the Chute-Control Rod Parts needed for this procedure: 1 Chute-control rod Procedure 1. Ensure that the chute is facing forward (Figure 8). 2. With the handle facing forward, install the chute-control rod into the guide and push it down until it snaps into place (Figure 8). g282249 Figure 8 1. Chute-control guide 3. Chute-control handle 2.
Specifications Product Overview Battery Pack Model 88660 88675 Battery pack capacity 6.0 Ah 7.5 Ah 324 Wh 405 Wh Battery manufacturer rating = 60V maximum and 54V nominal. Actual voltage varies with load. Battery Charger Model 88602 Type 60V MAX Lithium-Ion Battery Charger Input 120V AC 50/60Hz Max 2.0A Output 60V MAX DC 2.0A Appropriate Temperature Ranges 6. Headlight 2. Chute deflector 3. Chute-deflector handle 4. Battery-compartment lid 7. ECO switch 8. Electric-start button 9.
Starting the Machine Operation 1. Ensure that the battery pack is installed in the machine; refer to Installing the Battery Pack (page 12). 2. Insert the electric-start button into the electric starter (A of Figure 12). 3. Squeeze the bail and hold it to the handle (B and C of Figure 12). Installing the Battery Pack Important: Use the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 11). 1.
Removing the Battery Pack from the Machine Activating ECO Mode Using ECO mode may extend battery life by reducing rotor speed; use ECO mode whenever you are moving snow a short distance. Activate ECO mode using the ECO switch as shown in Figure 9. g318457 Figure 13 1. Turn ECO mode on 2. Turn ECO mode off Shutting Off the Machine 1. Release the bail (A of Figure 14). 2. Remove the electric-start button from the electric starter (B of Figure 14). 3.
Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged. Read all safety precautions. button on the battery pack to display the current charge (LED indicators). Ensure that the vents on the battery and charger are clear of any dust and debris. g290533 Figure 15 5. LED indicators (current charge) 2.
Adjusting the Discharge Chute and Chute Deflector Clearing a Clogged Discharge Chute To adjust the discharge chute, move the handle on the chute-control rod in the direction that you wish to direct the snow stream. WARNING Contacting a rotating rotor with your hands inside the discharge chute could cause serious personal injury. To adjust the chute deflector (and therefore the height of the snow stream), squeeze the trigger and raise or lower the chute deflector (Figure 16).
Operating Tips WARNING The rotor can throw stones, toys, and other foreign objects and cause serious personal injury to you or bystanders. • Keep the area to be cleared free of all objects that the rotor blades could pick up and throw. • Keep all children and pets away from the area of operation. • Remove the snow as soon as possible after it falls. • Push the machine forward, but allow it to work at its own pace. • Overlap each swath to ensure complete snow removal.
Maintenance Storage Stop the machine, remove the electric-start button, remove the battery pack from the machine, and wait for all movement to stop before adjusting, servicing, cleaning, or storing the machine. Important: Store the machine, battery pack, and charger only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 11). Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LED indicators turn green on the battery.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem The machine does not start. Possible Cause Corrective Action 1. The battery is not fully installed in the machine. 1. Remove and then reseat the battery into the machine, making sure that it is fully installed and latched. 2.
Problem The machine is producing a beeping sound. Possible Cause Corrective Action 1. The battery pack is not charged. 1. Remove the battery pack from the machine and charge it. 2. The machine is in an unsafe position for operation. 3. The machine is overloaded. 2. Ensure that the machine is not at an extreme angle while operating. 3. Walk at a slower pace while clearing snow. 4. Attempt the other troubleshooting actions, if the alarm still sounds, contact an Authorized Service Dealer. 4.
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Form No. 3421-953 Rev F Souffleuse à neige Flex-Force Power System™ 60 V MAX N° de modèle 39901—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 39901T—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 39902—N° de série 319000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www.Toro.com/support ou appelez le 1-888-384-9939 avant de renvoyer ce produit.
Sécurité Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. branchez pas le chargeur de batterie qu'à une prise de 120 V. N'utilisez pas la batterie ou le chargeur s'ils sont endommagés ou modifiés, car leur comportement pourrait être imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. Si le cordon d'alimentation relié au chargeur de batterie est endommagé, contactez un dépositaire-réparateur agréé pour le faire remplacer. N'utilisez pas de batteries non rechargeables.
température supérieure à 68 ºC (154 ºF) et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie par une batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou une explosion. Conservez les batteries hors de portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au dernier moment avant de les utiliser. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. IV. Entretien et remisage 1.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-2257 137-2257 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2.
decal137-9456 137-9456 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes decal138-6697 138-6697 3. Ne pas exposer à la pluie. decal114-9034 114-9034 decal137-9455 137-9455 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes 3. Ne pas exposer à la pluie. decal114-9035 114-9035 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Qté Utilisation Aucune pièce requise – Montage du chargeur de batterie (option). Aucune pièce requise – Dépliage du guidon. Déflecteur de goulotte 1 Montage du déflecteur de la goulotte. Tige d'orientation de la goulotte 1 Montage de la tige d'orientation de la goulotte. Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
2 Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure 1. Sortez la machine de son carton. 2. Dépliez la partie supérieure du guidon et enclenchez les boutons en place (A de la Figure 4). 3. Serrez les boutons du guidon (B de la Figure 4). g303594 Figure 5 Côté droit montré 1. Bouton inférieur du guidon 5. Dépliez la partie inférieure du guidon en place et installez les boutons inférieurs comme montré à la Figure 6.
3 Montage du déflecteur de la goulotte Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur de goulotte Procédure g316999 Figure 7 10
4 Montage de la tige d'orientation de la goulotte Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Tige d'orientation de la goulotte Procédure 1. Assurez-vous que la goulotte est tournée vers l'avant de la machine (Figure 8). 2. Dirigez la poignée vers l'avant, insérez la tige d'orientation de la goulotte dans le guide et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (Figure 8). g282249 Figure 8 1. Guide d'orientation de la goulotte 3. Poignée de la tige d'orientation 2.
Vue d'ensemble du produit g359246 Figure 10 1. Chargeur de batterie modèle 88602 (inclus avec les modèles 39901 et 39902) 2. Batterie modèle 88675 (incluse avec le modèle 39901) g318456 Figure 9 1. Goulotte 2. Déflecteur de goulotte 6. Phare 7. Interrupteur ECO 3. Poignée du déflecteur 8. Bouton de démarrage électrique 4. Couvercle du compartiment de la batterie 5. Tige d'orientation de la goulotte 9. Barre de commande 10. Pales de rotor 12 3.
Utilisation Caractéristiques techniques Installation de la batterie Batterie Modèle 88660 88675 Capacité de la batterie 6,0 Ah 7,5 Ah 324 Wh 405 Wh Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 13). Tension de la batterie selon le fabricant = 60 V max., 54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. 1. Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. 2.
Démarrage de la machine Activation du mode ECO 1. Vérifiez que la batterie est installée dans la machine; voir Installation de la batterie (page 13). 2. Insérez le bouton de démarrage électrique dans le démarreur électrique (A de la Figure 12). 3. Serrez et maintenez la barre contre le guidon (B et C de la Figure 12). L'utilisation du mode ECO peut prolonger la vie de la batterie en réduisant la vitesse du rotor; utilisez le mode ECO chaque fois que vous déplacez de la neige sur une courte distance.
Retrait de la batterie de la machine 1. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. 2. Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer et la retirer. 3. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. Charge la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que l'affichage à DEL indique que la batterie est complètement chargée.
Réglage de la goulotte et du déflecteur d'éjection Pour déboucher la goulotte d'éjection Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la tige d'orientation dans la direction d'éjection de la neige souhaitée. ATTENTION Si vos mains touchent le rotor en rotation à l'intérieur de la goulotte d'éjection, vous risque de vous blesser gravement. Pour régler le déflecteur de goulotte (et donc la hauteur d'éjection de la neige), serrez la gâchette et relevez ou abaissez le déflecteur (Figure 16).
• Tournez la goulotte à droite et à gauche pour la dégager de la glace accumulée. • Par temps de neige et à basses températures, certaines commandes et pièces mobiles peuvent être bloquées par le gel. Ne forcez jamais sur les commandes pour les faire fonctionner lorsqu'elles sont gelées. Si certaines commandes ou pièces sont difficiles à utiliser, démarrez le moteur de la machine et laissez-le tourner quelques minutes.
Entretien Arrêtez la machine, retirez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine. Remplacement de la lame racleuse Périodicité des entretiens: Toutes les 20 heures Remplacez la lame racleuse si elle est endommagée ou si la qualité de raclage a beaucoup diminué. Lorsque cela est nécessaire, déposez et remplacez la lame racleuse, comme montré à la Figure 17.
Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 13). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème La machine ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas complètement installée dans la machine. 1.
Problème La machine émet un bip sonore. Cause possible Mesure corrective 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine est dans une position d'utilisation dangereuse. 2. Assurez-vous que l'angle de fonctionnement de la machine n'est pas trop extrême. 3. Déneigez en avançant plus lentement. 4. Essayez les autres actions correctives et si l'alarme continue de sonner, contactez un dépositaire-réparateur agréé. 3. La machine est surchargée. 4.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.