Form No. 3412-309 Rev A Röjsåg Modellnr 23522—Serienr 400000000 och högre Modellnr 33522—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. g186622 Figur 1 1.
Innehåll Kontrollera om en kniv är böjd .................................28 Demontera kniven..................................................28 Slipa kniven ...........................................................29 Montera kniven......................................................29 Rengöring ................................................................30 Ta bort skräp från maskinen.....................................30 Förvaring ..................................................................
Säkerhet Denna maskin har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN 12733. Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador. Det kan medföra fara för dig och kringstående om maskinen används i andra syften än vad som avsetts. • Läs och förstå innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn. • Håll händer och fötter på avstånd från maskinens rörliga delar.
Lutningsindikator G011841 g011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Placera denna kant i linje med ett lodrätt föremål som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-7814 93-7814 1. Risk för att fastna, rem – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal136-4635 136-4635 decal115-9625 115-9625 1. Parkeringsbroms – frigjord 2. Parkeringsbroms – dragen decal117-2718 117-2718 decal136-4646 136-4646 3. Koppla in 1.
decal132-4005 132-4005 1. Knivreglage 2. Choke 3. Högt motorvarvtal 4. Lågt motorvarvtal 5. Varning – läs bruksanvisningen. 11. Varning – stäng av motorn, lossa 6. Varning – alla användare måste tändstiftet och läs bruksanvisningen utbildas innan de använder maskinen. innan du utför underhåll. 7. Risk för utslungade föremål – stäng av 12. Varning – hörselskydd måste motorn och plocka bort skräp innan du användas. börjar klippa. 8. Varning – håll avstånd till rörliga delar 13.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Kabelband Handtagsskruv Mutter (5/16 tum) Spårförsedd huvudskruv (nr 10) Låsmutter (nr 10) 1 4 4 2 2 Montera handtaget. 2 Inga delar krävs – Anslut batteriets minuskabel. 2. Fäst gasvajern över det nedre handtaget med ett kabelband (Figur 5).
2 Ansluta batteriets minuskabel Inga delar krävs Tillvägagångssätt VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering. 1. Ta bort plastlocket från batteriets minuspol. 2. Anslut batteriets minuskabel till batteriets minuspol med skruven och muttern som sitter på kabeln (Figur 6). g195546 Figur 6 1.
Produktöversikt g186623 Figur 7 1. Kvistskydd 4. Höger handtag och drivreglage 7. Tanklock 2. Klippdäck 5. Kontrollpanel 8. Bränslekran 3. Motor 6. Vänster handtag och knivkoppling 9. Parkeringsbroms 10. Förbikopplingsreglage Reglage Bekanta dig med alla reglage (Figur 7 och Figur 8) innan du startar motorn och använder maskinen. g186771 Figur 8 1. Knivkoppling 3. Gas-/chokereglage 5. Höger handtag 7. Drivreglage 2. Säkerhetsspärr 4. Tändningslås 6. Handskydd 8.
Knivkoppling Använd knivkopplingen för att koppla in och ur klipparkniven. Tändningslås Tändningslåset har tre lägen: AV , KÖR och START. Nyckeln vrids till START och återgår till läget KÖR när den släpps. När du vrider nyckeln till läget AV (STOP) stängs motorn av. Ta dock alltid ut nyckeln ur tändningen när du kliver ur maskinen så att inte någon kan starta motorn av misstag eller batteriet oavsiktligt laddas ur (Figur 9). g195543 Figur 10 g192199 Timmätare Figur 9 1. Av-läge 3.
Rekommenderat bränsle Körning • Använd endast ren och färsk (ej äldre än 30 dagar) blyfri bensin med oktantal 87 eller högre för bästa resultat (klassificeringsmetod (R+M)/2). Före körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. • Etanol: Bensin som innehåller upp till 10 % etanol (gasohol) eller 15 % MTBE (metyl-tertiär-butyleter) baserat på volym är godkänd. Etanol och MTBE är inte samma sak.
Fylla på bränsletanken Under arbetets gång 1. Parkera maskinen på ett plant underlag och stäng av motorn. Säkerhet under användning 2. Låt motorn svalna. 3. Gör rent runt tanklocket och ta bort det (Figur 7). Allmän säkerhet 4. Fyll bränsletanken med bränsle tills bränslenivån ligger vid påfyllningsrörets nedersta del. • Använd lämpliga kläder, inklusive ögonskydd, halkfria rejäla skor, tjocka vadderade handskar samt hörselskydd.
Använda drivreglaget Använda tändningslåset 1. Vrid tändningsnyckeln till STARTLÄGET (Figur 13). När du ska köra maskinen framåt trycker du drivreglaget mot handtaget (Figur 13). Obs: Släpp nyckeln när motorn startar. Om du vill köra maskinen bakåt trycker du ned tumplattan för att föra drivreglaget bort från handtaget (Figur 13). Viktigt: Låt inte startmotorn gå i mer än 5 sekunder åt gången. Om motorn inte startar ska du vänta 15 sekunder innan du försöker igen.
4. Koppla ur parkeringsbromsen. 5. Skjut vid behov på maskinen. 6. Lägg i parkeringsbromsen. 7. För förbikopplingsreglaget uppåt och in i nyckelhålet för att koppla ur förbikopplingen. g188886 g188811 Figur 15 g188887 Figur 16 Efter körning Transportera maskinen Säkerhet efter användning Använd en släpvagn eller lastbil för tung last för att transportera maskinen. Se till att släpvagnen eller lastbilen är utrustad med alla bromsar, lampor och markeringar som krävs enligt lag.
g188889 Figur 17 1. Vänster fästögla 2.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 5 timmarna Varje användning eller dagligen Underhållsförfarande • Byt motoroljan och oljefiltret. • • • • • • Rengör och kontrollera luftrenarens skumplast- och pappersinsatser. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera däckens skick. Rengör motorns luftintagsgaller. Kontrollera kniven. Ta bort skräp från maskinen.
Motorunderhåll Motorsäkerhet Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Rengör och kontrollera luftrenarens skumplastoch pappersinsatser. g037326 Figur 19 Var 50:e timme—Byt ut luftrenarens skumplast- och pappersinsatser. 1. Skumplastinsats 3. Muttrar 2. Pappersinsats Obs: Serva luftrenaren oftare när arbetsförhållandena är mycket dammiga och sandiga. 5.
Montera skumplast- och pappersinsatserna A B C D Viktigt: Kör alltid motorn med både skumplast- och pappersinsatserna monterade i luftrenarkåpan för att undvika skador på motorn. 1. Montera skumplastfiltret på pappersfiltret (Figur 19). 2. Montera skumplast- och pappersfiltret i luftrenarkåpan. 3. Fäst filterenheten i kåpan med hjälp av de två muttrarna (Figur 19). E 4. Montera luftrenarkåpan och dra åt de två vreden (Figur 18).
A C E B A B C D E F D F 3/4 g027477 g027477 Figur 23 G 4. Häll långsamt i cirka 80 % av angiven volym olja i påfyllningshålet (Figur 24). H 5. Vänta 3–5 minuter tills oljan har stabiliserats och kontrollera sedan oljenivån (Figur 24). g029369 g029369 Figur 22 3. Ta bort motoroljefiltret (Figur 23). Montera ett nytt oljefilter när all olja har tappats ur. Obs: Kontrollera att den nya oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan ytterligare ett trekvartsvarv.
A B A B g027478 C g027478 D Figur 25 Kontrollera tändstiftet Viktigt: Rengör inte tändstiftet. Byt alltid ut tändstiftet om det har en svart beläggning, slitna elektroder, en oljefilm eller sprickor. F E Obs: Om isolatorn är ljust brun eller grå fungerar motorn korrekt. En svart beläggning på isolatorn betyder vanligen att luftrenaren är smutsig. Ställ in gapet på 0,76 mm. g027484 A g027484 Figur 24 B 6. Fyll på olja i maskinen så att nivån når markeringen ”full” på oljestickan.
Underhålla bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är bensin mycket lättantändligt och högexplosivt. Bensinrelaterade bränder och explosioner kan orsaka brännskador och materiella skador. • Utför bränslerelaterat underhåll när motorn är kall. Gör det utomhus på en öppen plats. Torka upp utspilld bensin. • Rök aldrig när du tömmer ut bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångorna kan antändas av gnistor.
Underhålla elsystemet Elsystemets säkerhet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på • g186943 maskinen. Lossa först minusanslutningen och sedan plusanslutningen. Anslut först plusanslutningen och sedan minusanslutningen. Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
Montera batteriet 4. Ta bort muttrarna och fäststängerna från batteriets båda sidor, batterikåpan och batterilådan. 1. Sätt i batteriet i lådan och fäst det med batterilocket, två fäststänger och två muttrar (Figur 29). 2. Anslut batteriets pluskabel till batteriets pluspol (+). 3. Anslut batteriets minuskabel till batteriets minuspol (-). 4. Trä på den röda anslutningsskon på batteriets pluspol (Figur 29).
Underhålla drivsystemet Underhålla kylsystemet Kontrollera däcktrycket Rengöra motorfiltret Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Rengör motorns luftintagsgaller. Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. Var noga med att alltid hålla luftintagsgallret, kylflänsarna och motorns övriga yttre ytor rena så att kylningen fungerar som den ska. Håll lufttrycket i däcken enligt specifikationerna. Kontrollera trycket vid ventilskaftet (Figur 31).
Byta ut klipparremmen Underhålla remmarna 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, koppla ur kniven och koppla in parkeringsbromsen. Kontrollera remmarna 2. Vrid tändningsnyckeln till läget AV , ta ut nyckeln och koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera att remmarna inte är slitna/spruckna. 3. Höj upp maskinen med en lyft eller domkrafter. Kontrollera att remmarna inte är spruckna, har fransiga kanter, brännmärken eller andra skador.
Klipparunderhåll Håll kniven skarp för att säkerställa att klippresultatet blir det bästa möjliga. För att kunna slipa och byta knivar praktiskt är det bra att ha extraknivar till hands. Knivsäkerhet En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan innebära livsfara eller leda till allvarliga personskador. Om du försöker att reparera en skadad kniv kan detta resultera i att produktens säkerhetsintyg upphör att gälla.
Kontrollera om en kniv är böjd Demontera kniven Endast rak kniv Byt ut kniven om den har stött emot ett hårt föremål, är i obalans eller böjd. Använd alltid Toros originalknivar för att säkerställa bästa möjliga prestanda och även fortsättningsvis hålla maskinen säker. Om du använder knivar från andra tillverkare kan det leda till att maskinen inte uppfyller gällande säkerhetsstandarder.
Endast rak kniv 2. Endast för raka knivar: Kontrollera knivens balans med en knivbalanserare (Figur 41). 1. Håll knivänden med en trasa eller en tjockt vadderad handske. Fila bort lite metall på knivens baksida om den inte är i balans (endast på motsatt sida av eggen) (Figur 38). 2. Ta bort knivskruven, den böjda brickan och kniven från spindelkoppen (Figur 39). Upprepa förfarandet tills kniven är balanserad. Obs: Om kniven stannar kvar i ett horisontellt läge är den i balans. g192120 Figur 41 1.
Rengöring Förvaring Ta bort skräp från maskinen Ställa maskinen i förvar Utför följande om maskinen ska ställas i förvaring längre än en månad: Regelbunden rengöring och tvätt ökar maskinens livslängd. Rengör maskinen direkt efter användning. 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, koppla ur kniven och koppla in parkeringsbromsen. Kontrollera innan rengöring att tanklocket sitter ordentligt på plats så att det inte kommer in vatten i bränsletanken. 2.
Felsökning Problem Motorn överhettas. Startmotorn startar inte. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2. Fyll på olja i vevhuset. 3. Rensa kylflänsarna och luftkanalerna. 4. Rengör eller byt ut luftrenarinsatsen. 5. Kontakta en auktoriserad återförsäljare 1.
Problem Klipphöjden är ojämn. Kniven roterar inte. Möjliga orsaker 1. Kniven är inte skarp. 1. Slipa kniven. 2. Klippkniven är böjd. 3. Klipparens undersida är smutsig. 4. En knivspindel är böjd. 2. Montera en ny klippkniv. 3. Rengör klipparens undersida. 4. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Klipparremmen ligger inte runt skivan. 1. Montera klipparremmen. 2. Fel på knivkopplingen. 2. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 3. Montera en ny klipparrem. 3.
Anteckningar:
Anteckningar:
Europeiskt sekretessmeddelande Uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Renovering av gräsmattor Toros garanti Begränsad garanti (se garantiperioder nedan) Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att de Toro-produkter som anges nedan inte har några material- och tillverkningsfel. en återförsäljare eller av dig själv.