Form No. 3421-673 Rev C Sembradora de césped de 46 cm (20") Nº de modelo 33512—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura. El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal, de monte o cubierto de hierba con el motor obstruido o sin silenciador con parachispas mantenido en buenas condiciones de funcionamiento, equipado y mantenido para la prevención de incendios, constituye una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442).
Lubricación .......................................................... 22 Lubricación de los cojinetes del eje de las cuchillas ........................................................ 22 Mantenimiento del motor ..................................... 23 Seguridad del motor ......................................... 23 Mantenimiento del limpiador de aire.................. 23 Mantenimiento del aceite de motor ................... 24 Mantenimiento de la bujía.................................
Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en las normas ANSI B71.4-2017 y EN ISO 5395-2. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-7321 93-7321 1. Peligro de corte/desmembramiento de manos y pies, cuchillas rotativas – no se acerque a las piezas en movimiento. decal116-8536 116-8536 1.
decal126-2446 126-2446 1. Cuchilla elevada; “T” = Posición de transporte 2. “A” a “H” – ajustes de profundidad, de menor a mayor decal121-6203 121-6203 1. Posición de la palanca de desvío para operar la máquina 3. “H” = profundidad máxima de la cuchilla; cuchilla bajada 3. Lea el Manual del operador 2. Posición de la palanca de desvío para empujar la máquina decal133-8062 133-8062 decal126-0296 126-0296 1. Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2.
decal116-8537 116-8537 decal116-8648 116-8648 1. Para arrancar el motor, lea el Manual del operador – (1) Aparque la máquina en una superficie horizontal (2) Llene el motor de aceite (3) Mueva las barras de control a la posición de punto muerto (4) Arranque el motor. 3. Cuchillas – suelte la barra de control de las cuchillas (posición de punto muerto) para desengranar las cuchillas; sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar para engranar las cuchillas. 2.
decal121-2011 121–2011 1. Advertencia – lea el Manual 3. Peligro de objetos arrojados 5. Peligro de objetos arrojados 7. Advertencia – pare el motor del operador. – recoja cualquier residuo – mantenga alejadas a y retire el cable de la bujía antes de empezar a otras personas. antes de realizar cualquier trabajar. tarea de mantenimiento en la máquina. 2. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 4.
Montaje 2 1 Comprobación del nivel de aceite del motor Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento 1. Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor (página 24). Eleve el manillar a la posición de operación (Figura 3). g029059 Figura 3 2. Deslice los anillos de bloqueo ovalados situados en cada lado del manillar superior sobre el manillar inferior (Figura 3) para unir ambas secciones del manillar.
El producto g252291 Figura 5 1. Arrancador 2. Válvula de cierre de combustible 3. Palanca del estárter g252290 Figura 4 1. Palanca de control de la siembra 2. Barra de autopropulsión 3. Manillar 4. Barra de control de las cuchillas 5. Tapón del depósito de combustible 6. Tolva para semillas y tapa 4. Limpiador de aire 7. Palanca de regulación de la siembra 8. Palanca de control de profundidad 6. Palanca del acelerador 7. Varilla 8. Tapón de vaciado de aceite 9. Interruptor de Encendido/Apagado 5.
Barra de control de las cuchillas Interruptor de encendido/apagado del motor La barra de control de las cuchillas (Figura 6), situada delante del manillar, engrana y desengrana la cuchilla. El interruptor de encendido/apagado del motor (Figura 5) está situado en el lado derecho delantero del motor. Gire el interruptor en sentido horario a la posición de ENCENDIDO antes de arrancar el motor. Gire la llave en sentido antihorario a la posición de APAGADO para detener el motor.
Anchura 76 cm (30") Longitud (trabajo) 137 cm (54") Longitud (con el manillar plegado) 95.25 cm (37.5") Altura (trabajo) 113 cm (44.5") Altura (con el manillar plegado) 73.5 cm (29") Peso 120.2 kg (265 libras) g017939 Torsión de apriete Figura 7 (Parte trasera de la máquina ilustrada) 1.
Operación por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico. • Si se derrama combustible, no intente arrancar el Antes del funcionamiento motor; evite crear fuentes de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado. Cómo añadir combustible Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Capacidad: 5.6 l (1.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
palanca de bloqueo y empújela hacia abajo para bloquear la palanca de profundidad. movimiento, y gire el interruptor del motor a la posición de APAGADO . 2. Deje que el motor se enfríe. 3. Limpie alrededor del tapón de combustible y retírelo. 6. Ajuste de la palanca de regulación de la siembra Nota: El tapón está sujeto al depósito de combustible. 4. Añada gasolina sin plomo al depósito de combustible hasta que el nivel esté justo dentro del filtro de malla.
• Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de las cuchillas. • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado. • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. • Pare las cuchillas si no está utilizando la máquina.
sentido común y el buen juicio al realizar este estudio. Revise las instrucciones sobre el uso de la máquina en pendientes que aparecen a continuación y las condiciones en las que está utilizando la máquina para determinar si puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y en ese lugar. Los cambios de terreno pueden necesitar un cambio en el modo de operación de la máquina en pendientes. – Evite arrancar, parar o girar la máquina en cuestas o pendientes.
de autopropulsión está en la posición de punto muerto, apague el motor y ajuste el cable de autopropulsión; consulte Ajuste de la transmisión autopropulsada (página 27). Uso de la barra de control de las cuchillas 1. Arranque el motor. 2. Empuje la palanca de bloqueo de la barra de control de las cuchillas hacia adelante para liberar la barra de control de las cuchillas (Figura 13). g020893 Figura 12 1. Barra de autopropulsión (punto muerto) 3. Hacia adelante – tirar hacia el manillar 2.
Consejos de uso PELIGRO Cuando la máquina está funcionando, cualquier contacto con las piezas rotativas o móviles causará graves lesiones en las manos y los pies. • Antes de ajustar, limpiar, inspeccionar, localizar averías o reparar la máquina, detenga el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente.
• Cierre la válvula de cierre de combustible antes de almacenar o transportar la máquina. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un recinto cerrado. • No guarde nunca la máquina o un recipiente de combustible cerca de una llama desnuda, chispa o llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico. • Extreme las precauciones al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión.
Mantenimiento • Retire el cable de la bujía antes de efectuar Seguridad en el mantenimiento • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas. reparación alguna. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes gruesos, y extreme las precauciones al realizar tareas de mantenimiento. Cambie las cuchillas únicamente; no las enderece ni las suelde nunca. • Antes de ajustar, limpiar o reparar la máquina, • • • • • siga estos pasos: – Aparque la máquina en una superficie nivelada. – Desengrane las transmisiones.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • Cambie el elemento de papel del limpiador de aire. Cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. • Cambie la bujía. Cada 200 horas Cada año o antes del almacenamiento • Retoque la pintura dañada.
Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Cada 50 horas—Limpie los elementos del limpiador de aire.
10. Enjuague el elemento de espuma y séquelo bien. 1. Pare la máquina en una superficie nivelada y asegúrese de que el motor está nivelado. 11. Pase un paño húmedo para eliminar la suciedad de la base y la tapa. 2. Desengrane las cuchillas, apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y gire el interruptor del motor a la posición de APAGADO . 3. Deje que el motor se enfríe. 4.
porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor. 5. Ajuste el espacio entre los electrodos a 0.76 mm (0.03"); consulte Figura 21. g006998 Figura 21 g252748 Figura 20 1. Varilla 2. Tapón de vaciado 1. Electrodo lateral 2. Aislante del electrodo central 3. Distancia entre electrodos – 0.76 mm (0.03") 5. 6. Instale la bujía con cuidado a mano (para evitar dañar la rosca) hasta que esté apretada. 7.
4. Si hay roturas o agujeros en la rejilla, sustituya el parachispas. 5. Utilice un cepillo para eliminar con cuidado los depósitos de hollín de la rejilla del parachispas. 6. Instale el parachispas en la salida del escape. Mantenimiento del sistema de combustible ADVERTENCIA Los componentes del sistema de combustible están sometidos a alta presión. El uso de componentes incorrectos puede dar lugar a fallos del sistema, fugas de combustible y posible explosión.
Mantenimiento del sistema de transmisión • Apriete la barra contra el manillar. • Repita este paso hasta que haya un espacio de hasta 3.2 mm (⅛") entre la barra de autopropulsión y el manillar. Nota: La transmisión hidrostática se suministra de • Cuando obtenga este espacio, continúe con fábrica llena y sellada. No necesita mantenimiento. Si es necesario revisarla, póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. el paso 4.
5. Cuando el aceite se haya drenado por completo del transeje, retire y guarde el tornillo autorroscante de 10–32 x ½" y el cierre de carraca que sujetan el depósito de expansión a la carcasa. Mantenimiento de las correas 6. Retire el depósito de expansión y drene el aceite. Retirada del protector de la correa Nota: No retire el tapón de ventilación del depósito. 1.
Instalación del protector de la correa 1. Alinee el protector de la correa, los tornillos y los pernos con arandela prensada con los taladros de la chapa lateral del bastidor y el soporte del muelle (Figura 25). 1. Detenga el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y retire el cable de la bujía. 2. Eleve las cuchillas a la posición más alta. 3.
Mantenimiento de las cuchillas cojinetes están desgastados; cámbielos cuando cambie las cuchillas. 8. Comprobación y sustitución de las cuchillas Inspeccione las cuchillas en busca de daños y desgaste, y cámbielas según sea necesario. PELIGRO Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las cuchillas en busca de desgaste o daños. Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse.
13. Retire cuidadosamente las cuchillas y los espaciadores del eje, y sustitúyalos según sea necesario. 14. Invierta el procedimiento para instalar el conjunto. Mantenimiento de la trampilla de las semillas Comprobación de la trampilla de las semillas Nota: Gire cada cuchilla 1/6 de vuelta respecto a la cuchilla anterior.
Limpieza Cómo lavar la máquina Lave la máquina cuando sea necesario con agua sola o con detergente suave. Puede utilizar un trapo para lavar la máquina. Importante: No utilice agua salobre o reciclada para limpiar la máquina. Importante: No utilice equipos de lavado a presión para lavar la máquina. Los equipos de lavado a presión pueden hacer que se desprendan pegatinas importantes o eliminar grasa necesaria en los puntos de fricción. Evite el uso excesivo de agua cerca del panel de control y el motor.
1. Detenga el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y retire el cable de la bujía. 2. Para asegurar un rendimiento óptimo, mantenga limpia la parte inferior de la máquina. 6. Limpieza de la trampilla de las semillas CUIDADO La máquina puede soltar material de debajo de la carcasa. • Lleve protección ocular. • Permanezca en la posición de operación (detrás del manillar). 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2.
Almacenamiento Importante: No guarde combustible que contenga estabilizador/acondicionador durante más tiempo que el recomendado por el fabricante del estabilizador de combustible. Seguridad durante el almacenamiento • Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, ponga el freno de estacionamiento y deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
Solución de problemas Problema El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. Posible causa 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. 2. La válvula de cierre de combustible está cerrada. 3. El filtro de combustible está sucio. 4. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 5. El limpiador de aire está sucio. 2. Abra la válvula de cierre del combustible. 3. Cambie el filtro de combustible. 4.