Form No. 3378-767 Rev A Semoir de pelouse de 51 cm (20 pouces) N° de modèle 23510—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 33510—N° de série 312000001 et suivants G016883 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. ATTENTION Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer votre produit.
Table des matières Nettoyage du dessous de la machine ..........................27 Nettoyage sous le couvercle de la courroie ........................................................................28 Nettoyage du volet de distribution ............................28 Remisage .....................................................................28 Remise en service après remisage ..............................28 Dépistage des défauts ....................................................30 Introduction ......
Sécurité – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur. • Assurez-vous toujours de la présence et du bon L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger.
débranchez le fil de bougie avant de régler, de nettoyer ou de réparer la machine. éviter de vous cogner ou de cogner la machine contre des obstacles. • Enlevez les brins d'herbe et autres débris agglomérés sur Utilisation sur pente les lames, les dispositifs d'entraînement, le silencieux et le moteur pour éviter les risques d'incendie. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. • N'utilisez pas la machine à proximité de dénivellations, de fossés, de berges escarpées ou d'étendues d'eau.
116-8536 1. Lames – abaissez le levier et serrez la barre de commande des lames contre le guidon pour engager les lames. 116-8535 1. Réduction du débit d'ensemencement 2.
116-8648 1. Pour démarrer le moteur, lisez le Manuel de l'utilisateur – (1) Garez la machine sur une surface plane et horizontale (2) Faites le plein d'huile moteur (3) Amenez les barres de commande au point mort (4) Démarrez le moteur. 3. Lames – relâchez la barre de commande des lames (point mort) pour désengager les lames et serrez-la contre le guidon pour engager les lames. 2.
121–2011 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projection de débris – ramassez les débris avant d'utiliser la machine. 5. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 7. Attention – coupez le moteur et débranchez la bougie avant de procéder à tout entretien de la machine. 2. Attention – apprenez à vous servir de la machine avant de l'utiliser. 4. Attention – n'approchez 6.
Mise en service Vue d'ensemble du produit Dépliage du guidon 1. Relevez le guidon en position d'utilisation (Figure 3). G021801 Figure 4 G016884 1. Levier de commande du semoir 2. Barre de commande d'autopropulsion Figure 3 2. Descendez les anneaux de blocage ovales de chaque côté de la partie supérieure du guidon et par-dessus la partie inférieure (Figure 3)pour verrouiller les deux parties ensemble. Contrôle du niveau d'huile moteur Voir la Contrôle du niveau d'huile moteur (page 12). 9 6.
Robinet d'arrivée de carburant Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 5) est situé sur le moteur et permet de couper l'alimentation en carburant lorsque la machine ne doit pas servir plusieurs jours de suite, pendant les trajets d'aller et retour au lieu de travail, et lorsque la machine est garée à l'intérieur d'un bâtiment. 2 1 Tournez-le vers le bas pour l'ouvrir ou vers le haut pour le fermer.
Verrou de la commande des lames Remarque: Le dernier cran sur la poignée ne s'engage pas sur la fente. Le verrou de la commande des lames (Figure 6) est situé sur le côté gauche du guidon, près de la barre de commande des lames. Pour débloquer les roues motrices, tirez la poignée vers le haut, puis sortez-la jusqu'à ce que le dernier cran s'engage dans la fente. Abaissez alors la poignée. Avancez complètement le verrou pour pouvoir serrer la barre de commande des lames contre le guidon.
Utilisation 1 2 3 4 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation. G021851 Figure 10 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.
DANGER DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence.
Utilisation d'un stabilisateur/conditionneur de carburant Remarque: L'usage du starter n'est généralement pas requis si le moteur est chaud. 4. Réglez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions Bas régime (tortue) et Haut régime (lièvre). Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine pour que le carburant reste frais pendant une période maximale de 90 jours.
Fonctionnement de la barre de commande des lames 1. Démarrez le moteur. 2. Poussez et maintenez le verrou de la commande des lames en avant pour relâcher la barre de commande des lames (Figure 12). Figure 11 1. Barre de commande d'autopropulsion (position point mort) 3. Marche avant – rapprochez le guidon 2. Marche arrière – abaissez et écartez le guidon 4. Guidon Figure 12 Remarque: Vous pouvez varier la vitesse au sol en éloignant plus ou moins la barre de commande d'autopropulsion du guidon.
3. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Débranchez le fil de la bougie. DANGER Lorsque la machine est en marche, les pièces en rotation ou mobiles causeront de graves blessures aux mains et aux pieds en cas de contact. • Avant de régler, nettoyer, contrôler, dépanner ou réparer la machine, coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Contrôle du volet de distribution arrière. Si la terre est meuble et que moteur a tendance à caler, élevez légèrement les lames et effectuez quelques passages avant de les rabaissser à la profondeur totale. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Transport de la machine Remarque: Des débris peuvent être coincés et empêcher le mouvement du volet de distribution. ATTENTION 1.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 5 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et remplacez l'huile moteur. • • • • • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le volet de distribution Examinez les éléments du filtre à air. Contrôlez la pression des pneus. Contrôlez l'usure et l'état des lames. Nettoyez le moteur et la zone d'échappement. Enlevez les débris agglomérés sous la machine.
Débranchement du fil de la bougie Lubrification Graissage des roulements d'arbre des lames Avant toute intervention sur le moteur, la courroie ou les lames, débranchez le fil de la bougie (Figure 16). 1 Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Graissez les roulements d'arbre des lames. 1. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. 2. Serrez le frein de stationnement. 3.
Entretien du moteur 7. Sortez l'élément en mousse de l'élément en papier (Figure 18). Entretien du filtre à air 8. Examinez les éléments en mousse et en papier; remplacez-les s'ils sont endommagés ou très encrassés. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Examinez les éléments du filtre à air. Toutes les 50 heures—Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent s'il y a beaucoup de poussière.
Entretien de la bougie 30 10W -30 Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Examinez et réglez la bougie; remplacez-la au besoin. 5W-30 -20 0 -30 -20 20 -10 40 0 60 10 80 20 30 100 o F 40 Co Toutes les 200 heures—Remplacez la bougie. G021783 Utilisez une bougie NGK BR6HS ou équivalente. Figure 19 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Vidange et remplacement de l'huile moteur 2. Débranchez le fil de la bougie. 3.
Entretien du système d'alimentation Remarque: Un pare-étincelles est disponible en option. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre dépositaire-réparateur Toro agréé. Les pare-étincelles Toro sont homologués par le Service des forêts du Ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDAFS). Vidange du réservoir de carburant ATTENTION Si le moteur vient de tourner, le silencieux peut encore être chaud. 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Serrez le frein de stationnement.
Entretien du système d'entraînement Remarque: La transmission hydrostatique est remplie et scellée à l'usine. Elle ne nécessite aucun entretien. Pour la faire réviser, contactez un dépositaire-réparateur agréé. Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Figure 23 Maintenez les pneus gonflés à la pression spécifiée. Pour obtenir un résultat plus précis, contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids. 1. Écrous de réglage 4. Tendeur 2.
Entretien des courroies Remarque: N'enlevez pas le flexible du vase d'expansion ni le joint torique, à moins qu'il doive être remplacé. Contrôle de l'état des courroies 7. Reposez le vase d'expansion en commençant par insérer le flexible dans le vase. Placez l'ouverture du vase d'expansion sur le joint torique et appuyez dessus pour assurer une parfaite étanchéité. Insérez la vis autotaraudeuse nº 10-32 x 1/2 pouce et serrez-la à 2,8 Nm (25 po-lb). Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1.
Entretien des lames 1 2 Contrôle et remplacement des lames 3 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez l'usure et l'état des lames. Lorsque les lames sont usées et ne peuvent donc plus fonctionner correctement, remplacez-les comme suit : Important: Effectuez cette procédure lorsque le réservoir de carburant est vide ou presque vide. G021850 Figure 24 1. Courroie 1.
DANGER ATTENTION Une lame usée ou endommagée peut se briser. Un morceau cassé de la lame peut être projeté en direction de l'utilisateur ou de personnes à proximité, et leur infliger des blessures graves ou mortelles. Une mauvaise installation de la lame ou de ses fixations peut être dangereuse. Si toutes les pièces d'origine ne sont pas utilisées et assemblées comme expliqué, la lame ou un de ses composants peut être éjecté(e) de sous le tablier et causer des blessures graves ou mortelles.
Entretien du volet de distribution Nettoyage Nettoyage de la surface autour du moteur Réglage de la position fermée du volet de distribution Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour (nettoyez-les plus fréquemment si les conditions sot sèches ou sales.) S'il est partiellement ouvert quand le levier de commande du semoir est en position d'Arrêt, procédez comme suit : PRUDENCE 1.
Remisage 5. Enlevez les débris à l'aide d'un racloir en bois ou d'un autre outil adéquat. Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants. 6. Redressez la machine à la position d'utilisation normale. 1. Relevez les lames, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 7. Faites le plein de carburant. 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. Important: La machine peut être lavée avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
2. Examinez la bougie d'allumage et remplacez-la si elle est encrassée, usée ou fendue; reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur. 3. Posez et serrez la bougie à la main, puis serrez-la de 1/2 tour supplémentaire si elle est neuve, sinon serrez-la de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire. 4. Procédez aux entretiens requis; voir Entretien (page 18). 5. Contrôlez le niveau d'huile moteur; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 12). 6.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 3. Le filtre à carburant est encrassé. 4. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le système d'alimentation. 5. Le filtre à air est encrassé. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. 3. Remplacez le filtre à carburant. 4. Contactez un dépositaire-réparateur agréé. 5.
Remarques: 31
SWS Rénovation des pelouses et entretien des arbres La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que les produits Toro énumérés ci-après ne présentent aucun défaut de matériau ou vice de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge.