Form No. 3432-252 Rev A Bastidor universal Cortacéspedes múltiples Reelmaster® Nº de modelo 33145—Nº de serie 404400001 y superiores Nº de modelo 33155—Nº de serie 404400001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Estos bastidores, equipados con unidades de corte de molinete y montados detrás de una unidad de tracción, están diseñados para ser usados por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Seguridad general .............................................. 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 3 Montaje ..................................................................... 4 1 Montaje de las unidades de corte estacionarias................................................... 6 2 Instalación de los bastidores laterales .............. 6 3 Instalación de los Kits de arrastre............
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant.
Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. g289206 Figura 3 1. Perno (½" x 1¼") 8. Espaciador 10. Alojamiento de la bisagra izquierda 15. Barra de tracción estacionaria 16. Alojamiento de la bisagra derecha 17. Perno de cierre de la bisagra 2. Chaveta pequeña 9. Perno (½" x 2½") 4. Pasador de horquilla 11. Palanca de elevación 18.
con un perno (½" x 2½"), un espaciador y una contratuerca (½"). 1 Nota: Si está acoplando unidades de corte Spartan, necesitará abrazaderas para la barra de tracción (se venden por separado, Pieza Nº 5–1090) y fijaciones de montaje para montar la barra de tracción en el travesaño de la unidad de corte (Figura 5). Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para solicitar piezas o si necesita ayuda.
3. Conecte 2 alojamientos de bisagra a los lados derecho e izquierdo del bastidor central con pernos (½" x 1¼") y contratuercas (½"). 4. Instalación de los bastidores laterales Instale un engrasador, una arandela de freno y un perno de cierre en la tapa de cada bisagra. 5. Mueva los bastidores laterales a su posición para que las bolas de enganche se introduzcan en los alojamientos de las bisagras. Modelo 33155 para 5 unidades de corte 6.
de los bastidores con el pasador de giro y 2 chavetas. Nota: Antes de perforar, utilice el gancho rápido como plantilla para verificar la ubicación de los taladros. g289160 Figura 9 1. Enganche de arrastre 4. 7 cm (2¾") 2. Bastidor lateral 5. Perfore aquí un taladro de 13.5 cm (17/32") de diámetro. 6. 1.9 cm (¾") 3. 3.5 cm (1⅜") 5.
3. Acople la máquina a su unidad de tracción; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción. 4. Lubrique todas las piezas móviles del bastidor; consulte Lubricación de la máquina (página 13). El producto Especificaciones Especificaciones generales 3 5 Anchura de corte 2.1 m (7 pies) aproximadamente 3.4 m (11 pies) aproximadamente Anchura total — Cortacéspedes con ruedas de hierro 2.4 m (94") 3.8 m (148") Anchura total — Cortacéspedes con ruedas de goma 2.5 m (98") 3.
Operación el enganche a otro ajuste o, si estos ajustes no coinciden exactamente, puede lograrse un ajuste más óptimo girando el enganche 180°. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso • No deje nunca que la máquina sea utilizada o reparada por niños o por personas que no hayan recibido la formación adecuada al respecto. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador.
Consejos de uso • Reduzca la velocidad al conducir en terrenos accidentados o abruptos, y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno. Para evitar que la máquina vuelque, tenga cuidado al girar, y evite maniobras inseguras. Importante: No conduzca la unidad de tracción Seguridad en pendientes hacia atrás con el bastidor acoplado. Si es imprescindible conducir la máquina hacia atrás, es necesario retirar y reubicar manualmente cada unidad de corte arrastrada y lateral.
• Compruebe siempre que el enganche y el acoplamiento no están desgastados. No remolque la máquina si el enganche o los acoplamientos están dañados o ausentes. • Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina. Pueden causar patinajes o el 'efecto tijera'. Los arranques y paradas suaves y graduales mejorarán el remolque. • Evite los giros bruscos para no volcar. • Calce las ruedas durante el estacionamiento para evitar que se desplace. Remolcado para el transporte 1.
Mantenimiento CUIDADO Si no se mantiene la máquina correctamente, podrían producirse fallos prematuros en los sistemas de la máquina, causando posibles lesiones a usted o a otras personas. Mantenga la máquina en buenas condiciones de funcionamiento y realice correctamente todo el mantenimiento, según lo indicado en estas instrucciones. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Almacenamiento Almacenamiento de la máquina 1. Complete el procedimiento indicado al principio de Seguridad en el mantenimiento (página 13). 2. Elimine los recortes de hierba y la suciedad de las piezas externas de la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua. 3. Compruebe y apriete todas las fijaciones. Repare o sustituya las piezas defectuosas o que falten. 4.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad - EEE/RU Uso de su información personal por Toro The Toro Company ("Toro") respeta su privacidad. Cuando compra nuestros productos, podemos recopilar cierta información personal sobre usted, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas. Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (consulte las garantías individuales de estos productos).