Form No. 3443-876 Rev A Souffleur de débris Pro Force® Groupe de déplacement Groundsmaster® série 3200 ou 3300 N° de modèle 31916—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction g246900 Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Sortie du souffleur de la caisse d'expédition..................................................... 6 2 Installation de la plaque de montage sur le cadre du souffleur de débris ............................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal119-0217 119-0217 1. Attention – arrêtez le moteur; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et tous les déflecteurs en place. decal144-3294 144-3294 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Qté Utilisation 1 Aucune pièce requise – Sortie du souffleur de la caisse d'expédition. 2 Plaque de montage Boulon (½ x 1¼ po) Contre-écrou (½ po) 1 4 4 Installation de la plaque de montage sur le cadre du souffleur de débris. 3 Aucune pièce requise – Préparation du groupe de déplacement pour l'installation.
1 Sortie du souffleur de la caisse d'expédition Aucune pièce requise Procédure Important: Veillez à installer le cric pour stabiliser le souffleur avant de déboulonner le cadre du souffleur qui est fixé à la caisse d'expédition ou retirez la caisse d'expédition. 1. Retirez le haut de la caisse (Figure 3). g027060 Figure 4 1. Sangle de levage 5. 2. Partie supérieure Retirez la goupille à fermoir qui fixe le tube du cric sur le tube de rangement (Figure 5). Sortez le cric de sa position de rangement.
. Soulevez le souffleur jusqu'à ce que la sangle soit bien tendue. 10. Abaissez le cric jusqu'à ce que le pied soit au même niveau que les roues pivotantes. 11. Retirez soigneusement les boulons qui fixent le souffleur à la palette en bois. 12. Poussez la caisse pour l'éloigner du souffleur et abaissez le souffleur jusqu'à ce que les roues pivotantes et le cric touchent le sol, mais que la sangle reste tendue (Figure 8). g021675 Figure 6 1. Anneau de levage 8.
2 Installation de la plaque de montage sur le cadre du souffleur de débris Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Plaque de montage 4 Boulon (½ x 1¼ po) 4 Contre-écrou (½ po) g350942 Figure 10 1. Contre-écrous 2. Plaque de montage Procédure 1. Retirez les boulons qui fixent la plaque de montage à la caisse d'expédition (Figure 9). 3. Boulons 3. Serrez les boulons à un couple de 92 à 113 N·m (68 à 82 pi-lb). 4. Fixez les chaînes de sécurité à la plaque de montage.
4 Montage du souffleur de débris sur le groupe de déplacement 3. Fixez l'arrière des bras de levage sur l'ensemble de montage au moyen des étriers filetés, des plaques de butée, des boulons de carrosserie et des contre-écrous fournis (Figure 11). 4. Fixez l'avant des bras de levage sur l'ensemble de montage à l'aide des 2 boulons à tête hexagonale et 2 rondelles courbes retirés de l'accessoire à la section 3 Préparation du groupe de déplacement (page 8), comme montré à la Figure 12.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: N'engagez la PDF qu'au ralenti normal; l'engager au ralenti accéléré aura pour effet de réduire la vie utile de l'embrayage. Important: N'utilisez pas la machine sans l'équiper de la protection du souffleur et du carter du boîtier d'engrenages (Figure 14). g350949 Figure 13 1. Vis d'assemblage 3. Contre-écrou 2. Rondelle 7.
• Si la machine vibre de façon anormale, arrêtez-la • Familiarisez-vous avec le maniement correct du • • • matériel, les commandes et les symboles de sécurité. Attendez toujours l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et faites refroidir la machine avant de la régler, la réparer, la nettoyer ou la remiser. Apprenez à arrêter la machine rapidement. Les capots, les dispositifs de protection et les autocollants doivent toujours être présents.
quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Établissez une zone de sécurité entre la machine et tout danger potentiel. Consignes de sécurité après l'utilisation • Garez la machine sur une surface de niveau, coupez le moteur, enlevez la clé, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et faites refroidir la machine avant de la régler, la réparer, la nettoyer ou la remiser.
soient renvoyés sur la surface que vous venez de nettoyer. • Restez sur vos gardes, ralentissez et changez de direction avec prudence. Regardez derrière vous et de chaque côté avant de changer de direction. • Tenez compte de l'orientation de l'embout du souffleur et ne le dirigez jamais vers qui que ce soit. • Faites preuve de prudence à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de gêner la visibilité.
Entretien lubrifiez les roulements avec de la graisse au lithium nº 2. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée. Consignes de sécurité pendant l'entretien Les points de graissage sont les suivants : Poulie d'entraînement (Figure 16) • Avant de nettoyer, réparer ou régler la machine, effectuez la procédure suivante : – Garez la machine sur une surface plane et horizontale. – Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
Lubrification de l'arbre de transmission Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour L'arbre de transmission du kit de montage comprend des roulements et des bagues qu'il faut graisser régulièrement. Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez les roulements avec de la graisse au lithium nº 2. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée. 1.
Contrôle du niveau de lubrifiant dans le boîtier d'engrenages niveau de lubrifiant est trop bas, faites l'appoint de lubrifiant pour engrenages SAE 80-90 jusqu'à ce qu'il arrive à l'orifice. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Capacité du boîtier d'engrenages : 207 ml (7 fl oz). 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale et abaissez le souffleur. 2. Retirez les 5 boulons et rondelles qui fixent le couvercle du boîtier d'engrenages sur le souffleur (Figure 19). 6.
Enlevez les débris sur l'embout pour éviter de faire caler le moteur. g021636 Figure 23 1. Écrou à embase 3. Appuyer sur la courroie ici 2. Écrou hexagonal g021635 Figure 22 3. 1. Guides de l'embout Réglage de la courroie de l'embout Remarque: Ne la tendez pas excessivement. 4. Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement 1. Réglez la courroie si elle glisse quand vous changer l'orientation de l'embout.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company certifie que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à l'exception des Aérateurs (veuillez-vous reporter aux déclarations de garantie séparées de ces produits).