Form No. 3437-774 Rev B Lanzanieves Flex-Force Power System™ 60 V MAX Nº de modelo 31853—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 31853T—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www.Toro.com/support o póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado antes de devolver este producto. g288478 Figura 1 1. Ubicación de los números de modelo y de serie Introducción Esta máquina está diseñada para ser usada por usuarios domésticos. Está diseñada para quitar hasta 30 cm de nieve de patios, aceras y entradas a garaje pequeñas. No está diseñada para retirar materiales que no sean nieve, ni para limpiar superficies de gravilla.
Seguridad 6. Si se enchufa el cargador de batería en una toma que no sea de 100 V a 240 V puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No enchufe el cargador en una toma de corriente que no sea de 100 V a 240 V. 7. No utilice la batería o el cargador de la batería si están dañados o modificados, porque podrían mostrar un comportamiento impredecible con resultado de incendio, explosión o riesgo de lesiones. 8.
a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. 6. No utilice la máquina sobre superficies de grava. 7. Retire la batería y el botón de arranque eléctrico de la máquina antes de dejarla desatendida o antes de cambiar de accesorio. 8. No fuerce la máquina – Deje que la máquina haga el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. 9.
podría provocar un incendio o una explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su uso. 12. No tire la batería usada al fuego. La celda puede explosionar. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especial sobre la eliminación de las baterías.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal137-2257 137-2257 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas. 2.
decal137-9461 137-9461 1. Estado de carga de la batería decal137-9489 137-9489 1. Lea el Manual del operador. 4. Mantener alejada de llamas desnudas. 2. Reciclar 5. No exponer a la lluvia. 3. Contiene iones de litio; no desechar. decal115-5660 115-5660 1. Peligro de corte/desmembramiento de manos y pies; impulsor y sinfín — no ponga la mano en el conducto; retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier tarea de ajuste o mantenimiento. decal137-9490 137-9490 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Montaje del cargador de baterías (opcional). No se necesitan piezas – Despliegue del manillar. Deflector del conducto 1 Instalación del deflector del conducto. Varilla de control del conducto 1 Instalación de la varilla de control del conducto. Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada.
2 Despliegue del manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la máquina de la caja. 2. Despliegue el manillar superior y deje que los pomos del manillar superior encajen en su sitio (Figura 3, A). 3. Apriete los pomos del manillar (Figura 3, B). g303594 Figura 4 Lado derecho ilustrado 1. Pomo del manillar inferior 5. Coloque el manillar inferior en su sitio e instale los pomos del manillar inferior, como se muestra en la Figura 5.
3 Instalación del deflector del conducto Piezas necesarias en este paso: 1 Deflector del conducto Procedimiento g316999 Figura 6 10
El producto 4 Instalación de la varilla de control del conducto Piezas necesarias en este paso: 1 Varilla de control del conducto Procedimiento 1. Asegúrese de que el conducto está orientado hacia adelante (Figura 7). 2. Con el manillar orientado hacia adelante, instale la varilla de control del conducto en la guía y empújela hacia abajo hasta que encaje en su sitio (Figura 7). g318456 Figura 8 6. Faro 2. Deflector del conducto 7. Interruptor ECO 3. Palanca del deflector del conducto 4.
Arranque de la máquina Operación 1. Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 12). Instalación de la batería 1. Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. 2. Inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (Figura 10, A). 2. Levante la tapa del compartimento de la batería (Figura 9, A). 3. Apriete la barra y sujétela contra el manillar (Figura 10, B y C). 3.
Activación del modo ECO Cómo retirar la batería de la máquina El uso del modo ECO puede alargar la vida de la batería al reducir la velocidad del rotor; utilice el modo ECO para mover la nieve a corta distancia. Active el modo ECO usando el interruptor ECO como se muestra en la Figura 8. g318457 Figura 11 1. Activar el modo ECO 2. Apagar el modo ECO Apagado de la máquina 1. Suelte la barra (Figura 12, A). 2. Retire el botón de arranque eléctrico del arrancador eléctrico (Figura 12, B). 3.
Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada. Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11). g290533 2. Zonas de ventilación de la batería 3.
Ajuste del conducto de Cómo limpiar un conducto descarga y del deflector del de descarga atascado conducto ADVERTENCIA Para ajustar el conducto de descarga, mueva la palanca de la varilla de control en la dirección en la que desea dirigir el chorro de nieve. El contacto con un rotor en movimiento con las manos dentro del conducto de descarga podría causar lesiones personales graves.
Consejos de uso Para evitar la congelación después del uso ADVERTENCIA • Deje el motor en marcha durante unos minutos El rotor puede arrojar piedras, juguetes y otros objetos extraños, causando graves lesiones personales a usted o a otras personas. para evitar que las piezas móviles se congelen. Apague la máquina, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y elimine el hielo y la nieve de la máquina. • Limpie el hielo y la nieve de la base del conducto.
Mantenimiento Almacenamiento Pare la máquina, retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería de la máquina y espere a que se detenga todo movimiento antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenar la máquina. Importante: Almacene la máquina, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora 1. La batería tiene poca carga. 1. Cargue la batería. 2. La batería no está completamente asentada. 3.
Notas:
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.