Form No. 3414-737 Rev A 2226-riktningsborr Modellnr 23803—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. g217463 Figur 1 1.
Innehåll Serva motoroljan .............................................. 74 Justera motorns ventilspel. ............................... 76 Rengöra motorns EGR-kylare .......................... 76 Undersöka vevhusets ventilatorsystem ............ 76 Kontrollera och byta ut bränsleslangar och motorkylvätskans slangar ............................. 76 Slipa eller justera motorns insugs- och utblåsventiler.................................................
Säkerhet säkerhetsföreskrifter under maskinåkning (förflyttning av maskinen med handkontrollen): Viktigt: Maskinen har tillverkats enligt tillämpliga • Använd handkontrollen för transport som sitter bredvid maskinen endast när du befinner dig utanför riskzonen (Figur 3). regleringsstandarder. Modifiering av maskinen på något sätt kan leda till att maskinen inte längre uppfyller kraven i dessa standarder eller anvisningarna i den här bruksanvisningen.
g217464 Figur 3 Riskzon vid körning 1. 1,8 m säkerhetsavstånd 3. Svängradiens mitt (larvbandets ände) 2. Förare 4.
Säkerhet vid borrning Riskzon vid borrning • Sänk alltid ned rörlastningsskyddet innan du börjar Riskzonen utgörs av området i och runt maskinen där det finns risk för personskador. borra (Figur 4). • Koppla alltid in utgångssidolåset innan du Riskzonen anger hur mycket utrymme som krävs för att borren ska kunna användas på ett säkert sätt, inklusive när vagnen förflyttas. använder maskinen. • Håll kringstående och husdjur på säkert avstånd från maskinen.
Färg på ledningen • Larmet ljuder om borren får kontakt med en strömkälla. Information om ledningar och motsvarande färger finns i nedanstående tabell (USA och Kanada). Ledning • Försök inte att lämna maskinen. Obs: Du är säker så länge som du inte reser dig från maskinens säte.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decalbatterysymbols g228534 Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri Figur 5 1. 137-7160 1. Explosionsrisk 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador 2.
g228521 Figur 6 1. 125-6130 2. 125-6128 3. 125-6115 decal125-6130 125-6130 1. Varning – läs bruksanvisningen. Håll minst 3 meters avstånd till maskinens främre och bakre delar och 1,8 meters avstånd till maskinens sidor. decal125-6128 decal125-6115 125-6128 125-6115 1. Risk med vätska under högt tryck, vätska som kan tränga in under huden – läs bruksanvisningen innan du utför underhåll. 1. Risk för krosskador – montera cylinderlås innan du utför underhåll.
g228523 Figur 8 1. 137-7167 g228522 Figur 7 1. 137-7166 decal137-7167 137-7167 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. decal137-7166 137-7166 1. Risk för krosskador – stå inte under maskinen.
g228524 Figur 9 1. 137-7168 g228525 Figur 10 1. 137-7172 decal137-7168 137-7168 1. Risk för livsfarlig elstöt – vidrör inte maskinen när larmet ljuder. decal137-7172 137-7172 1. Risk för överkörning – läs bruksanvisningen.
g228526 Figur 11 1. 125-6127 2. 125-6129 decal137-7164 137-7164 3. 137-7164 4. 137-7174 1. Läs igenom bruksanvisningen – vrid motsols för att koppla bort batteriet och vrid medurs för att ansluta det. Batteriets minuspol sitter under brytaren och pluspolen sitter bredvid den. decal125-6127 125-6127 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. decal137-7174 137-7174 1. Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 2. Motorns nödstoppsknapp 8. Förarplattform 9.
decal137-7175 137-7175 1. Vrid förarplattformen. g231766 Figur 12 1. 125-6152 2. 137-7171 3. 137-7175 g228528 Figur 13 decal125-6152 125-6152 1. 125-6694 1. Flytta sätet framåt och bakåt. decal125-6694 125-6694 1. Fästpunkt decal137-7171 137-7171 1. Fallrisk – stå inte på maskinen när den förflyttas.
g228532 Figur 14 1. 137-7179 2. 137-7178 g228533 Figur 15 1. 125-6197 2. 125-4967 decal137-7179 137-7179 decal125-6197 125-6197 1. Varning – riskområde. Stå minst tre meter från maskinen under drift. 1. Maximal viktgräns – 1 342 kg decal137-7178 137-7178 1. Risk för att fastna – håll avstånd till rörliga delar. decal125-4967 125-4967 1.
decal125-8473 125-8473 1. Explosionsrisk – använd ögonskydd. 3. Brandrisk – håll avstånd till öppna lågor. 2. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen – skölj det utsatta området och uppsök läkare. 4. Risk för förgiftning – gör inga otillåtna ändringar på batteriet. g228531 Figur 16 1. 137-7180 2. 125-8473 3. 125-6119 decal125-6119 125-6119 1. Risk för att fastna – håll avstånd till rörliga objekt. decal137-7180 137-7180 1. Risk för slag – använd inte en rörnyckel. Se bruksanvisningen.
decal117-2718 117-2718 g228960 Figur 17 1. 117-2718 2. 137-7161 decal137-7161 137-7161 1. Motor – stopp 5. Strålkastare 2. Motor – kör 3. Motor – start 4. Sprutpistol 6. På 7.
decal125-6140 125-6140 1. Rotera sätet. g228527 Figur 18 1. 125-6140 2. 137-7183 3. 137-7182 4. 125-6124 decal137-7183 137-7183 1. Läs bruksanvisningen.
decal137-7182 137-7182 1. Ladda rör från den bakre raden först. decal125-6124 125-6124 1. Centrera rörskarven mellan de övre och lägre skruvstäden.
decal137-7165 137-7165 1. Frostskyddsmedel g228530 Figur 19 1. 137-7165 2. 125-8483 3. 137-7169 4. 137-7170 5. 127-1829 decal125-8483 125–8483 1. Hydraulvätska, läs bruksanvisningen. decal137-7169 137-7169 1. Varning – läs bruksanvisningen. 4. Varning – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd och kåpor sitter på plats. 2. Varning – alla användare måste utbildas innan de använder maskinen. 3. Varning – håll kringstående på avstånd från maskinen. 5.
decal137-7170 137-7170 g228520 Figur 20 1. Fallrisk – klättra inte på maskinen när den förflyttas. 1. 125-6107 decal127-1829 127-1829 1. Oljetömning decal125-6107 125-6107 1. Risk för att krossa händer och fötter – håll händer och fötter borta.
g231767 Figur 21 1. 137-7177 2. 137-7176 3. 125-6193 4. 125-6194 decal137-7177 137-7177 1. Borrvätska – på/av 8. Vagnens tryckhastighet – hög 2. Övre skruvstäd – öppna/stäng 9. Borrvätskans flöde – högt 3. Lägre skruvstäd – öppna/stäng 10. Tryck vagnen framåt (borrningsläge I och II). Sänk stolpen (inställningsläge) 4. Borrvätskans flöde – öka 11. Rotera borrspindeln medurs (borrningsläge I). Rotera stolpen moturs (inställningsläge) 5. Borrvätskans flöde – minska 12.
decal137-7176 137-7176 1. Motor – start 2. Motorns varvtal – öka 10. Rotera kamenheten. 11. Flytta till nästa eller föregående steg i SmartTouch™-läget. 3. Motorns varvtal – minska 12. Kamurkopplingsfunktion för rotering av kamenheten. 13. Sänk stolpen (inställningsläge). Rotera borrspindeln moturs (borrningsläge II) 4. Rörgripdonets arm – dra tillbaka 5. Rörgripdonets arm – sträck ut 14. Vrid stolpen moturs (inställningsläge) 6. Applicera skarvmassa. 15. Vrid stolpen medurs (inställningsläge) 7.
decal125-6193 125-6193 1. Utgångssidolås – återställ 5. Åkning och inställning 2. Brytare för utgångssidolås 6. Borra 3. Markslag – återställ 7. Arbetsbelysning – på 4. Brytare för markslag 8. Arbetsbelysning – av decal125-6194 125-6194 1. Utgångssidolås – statuslampa för mottagarens batteri 4. Motorns nödstopp – koppla in 2. Utgångssidolås – lampa för aktiverad borr 5. Motorns nödstopp – frigör 3.
Produktöversikt g218957 Figur 22 Sett från vänster 3. Stabilisatorfot 1. Rörlåda 2. Säkerhetsstång g218958 Figur 23 Sett bakifrån 1. Bakre kontrollpanel 3. Zap Alert-stolpe 2.
g218959 Figur 24 Sett från höger 1. Vagn 6. Tryckram 2. Zap Alert-lampa 7. Stabilisatorfot 3. Främre huv 4. Främre kontrollpanel 8. Bakre huv 9. Larvband 5.
g218960 Figur 25 Sett uppifrån 1. Vagn 5. Lägre skruvstäd 2. Borrspindel 6. Rörtorkare 3. Tryckram 7. Rör för nedsänkt stolpe 4.
Reglage Förarplattformens spärr Du hittar information om maskinens reglage i följande avsnitt: Förarplattformen kan svängas ut från maskinen så att du får plats att sitta. Den har fem lägen: transportläget (plattformen sitter tätt intill maskinen), helt utfällt läge och tre mellanlägen. Återställ plattformen till TRANSPORTLÄGET innan du flyttar maskinen.
Justera manöverkonsolens skruvar Dra åt konsolens skruvar för att öka konsolfriktionen. Se Figur 28. Den vänstra konsolen kan vridas in 10 grader. Den högra konsolen kan vridas in 10 grader och vridas ut 45 grader.
Främre kontrollpanel Motorns nödstoppsknapp Tryck på den här knappen (Figur 29) för att omedelbart stänga av motorn och avbryta alla borrningsåtgärder. Du måste dra ut den här knappen innan du kan starta motorn igen. Utgångssidolås – lampa för vänteläge Den här lampan (Figur 29) lyser med orange sken när utgångssidolåset har stängts av. Den anger att du kan återställa systemet.
Styrspakar i inställningsläget Du kan endast använda de här funktionerna när maskinen står i installationsläget (Figur 29) och du sitter i sätet. g225942 Figur 30 Styrspakar – inställningsläge 1. Sänk ned vänster stolpe 5. Sänk ned höger stolpe 2. Rotera vänster stolpe medurs 6. Rotera höger stolpe medurs 3. Höj upp vänster stolpe 7. Höj upp höger stolpe 4. Rotera vänster stolpe moturs 8.
Vänster styrspak g226145 Figur 31 Vänster styrspak i BORRNINGSLÄGET 1. Höj rörlyftaren 6. Gå till nästa steg i SmartTouch™-läget 2. Sänk rörlyftaren 7. Dra tillbaka rörgripdonets arm 3. Öppna/stäng rörgripdonet 8. Sträck ut rörgripdonet arm 4. Rotera kamenheten 9. Applicera skarvmassa 5. Gå till föregående steg i SmartTouch™- läget g226143 Figur 32 Vänster styrspak – riktningsreglage 1. Rotera borrspindeln moturs (borrningsläge II) 3. Rotera borrspindeln medurs (borrningsläge II) 2.
Höger styrspak Styrspaksreglagen varierar beroende på vilket reglageläge du väljer när du startar maskinen. Det finns två reglagelägen: borrningsläge I och borrningsläge II. Information om hur du ställer in reglagelägena finns i avsnittet om skärmen för val av reglage i programhandboken. g226146 Figur 33 Höger styrspak 1. Ställ in borrvätskans flöde till på eller av 4. Öppna och stäng det bakre skruvstädet 7. Sätt på eller stäng av automatisk borrning 2. Öka borrvätskans flöde tillfälligt 3.
Utgångssidolås • Motorns avslagna läge – vrid nyckeln till det här läget för att stänga av motorn. Det går inte att starta motorn från förarplattformen när nyckeln är i det här läget. Utgångssidolåssystemet ger personer som arbetar runt maskinen ett redskap för att inaktivera borröret så att det inte längre roterar och stöter. • Motorns körläge – vrid nyckeln till det här läget Mer information och anvisningar för utgångssidolåssystem finns i bruksanvisningen. efter att du har startat motorn.
Bortkopplingsbrytare för batteri Om du släpper brytaren för förarnärvaro under arbetet måste du frigöra alla reglage innan du kan återuppta arbetet. Brytare för förarnärvaro Öppna den främre huven för att komma åt BORTKOPPLINGSBRYTAREN FÖR BATTERIET . Se Öppna den främre och bakre huven (sida 67). Tryck på och håll ned den här knappen för att aktivera de andra reglagen på handkontrollen för transport. Maskinen stannar när du släpper knappen.
Körning Förstå horisontalborrning Horisontalborrning är en process som används för att borra ett horisontellt hål genom marken och under blockeringar som t.ex. vägar, byggnader eller olika vattendrag. När du har borrat hålet drar du tillbaka ledningarna eller rören genom hålet och ansluter dem enligt behov. Eftersom tillvägagångssättet att montera ledningar med hjälp av riktningsborrning inte påverkar markens yta särskilt mycket, är det mer skonsamt mot miljön.
avfallet och spolar ut det från borrhålet genom ingångspunkten. Anvisningar om att förbereda arbetsplatsen och maskinen finns i Förbereda arbetsplatsen och maskinen (sida 44). 4. 6. Efter borrningsarbetet kopplar du från och rengör maskinen samt lastar den på släpvagnen. Se Avsluta arbetet (sida 62). Borra hålet. Hålet borras i tre steg: A. Ingång Samla in information om arbetsplatsen Under borrhålets ingångsfas trycker du in borrskäret och borrhuvudet i marken i en vinkel på upp till 16 grader.
• Gå igenom borrningsvägens område för att FARA lokalisera eventuella blockeringar som inte har markerats. Leta efter inspektionsbrunnar, pelare, gamla fundament osv. Borrning i en gasledning kan leda till explosion eller brand och risk för brännskador, personskador eller dödsfall för dig och andra som vistas i närheten av utbrottet. • Identifiera alla faror som ligger inom 3 meter där borrningshålet kommer att passera.
FARA VARNING Om du råkar borra i en elledning kommer maskinen att bli elektriskt laddad och öka risken för elektriska stötar för dig och kringstående. Maskinbearbetning eller hantering av sten, murverk, betong, metall och andra material kan skapa damm, finfördelade partiklar och gaser som innehåller kemikalier som t.ex. kisel som kan orsaka allvarliga personskador, dödsfall eller sjukdomar som t.ex. andningssjukdomar, silikos, cancer, medfödda missbildningar eller andra reproduktionstörningar.
Planera borrhålsvägen Innan du förbereder arbetsplatsen måste du planera borrhålsvägen och ta med följande information: g218955 Figur 40 1. Borrhålets ingång 4. Hinder 2. Inledande punkt där borrhålet har rätt djup 5. Avslutande punkt där borrhålet har rätt djup och borrhålets utgång 3. Borrhålsdjup • Borrhålets ingång vid ytan istället för vid monteringsdjupet, måste du fastställa avståndet från den avslutande platsen där borrhålet har rätt djup som krävs för att styra borren till ytan.
g021765 Figur 41 1. 20 cm Den här flexibiliteten anges ofta som en lägsta böjningsradie för material. Det är radien på cirkeln som formas om materialet eller rören kopplas samman och böjs till en stor cirkel. Den minsta radien för en cirkel som formas med rören som används med den här maskinen är 31 m. g218953 • Ingångslutning Figur 43 Ingångslutningen är den vinkel i vilken borrskäret går ned i marken.
Obs: Djupen som anges i följande tabell gäller 3 m kombinerat borrhuvud och rör. Lutningen i den styrda sektionen förändras i takt med att du styr uppåt. Detta kan övervakas med mottagaren. Använd följande tabell för att identifiera hur många rörlängder som krävs för att föra in och styra till den inledande punkten och underlätta valet av ingångspunkt.
I följande exempel illustreras processen vid en montering som använder maskinens maximala ingångslutning (26 %) på plan mark: g218954 Figur 44 1. 26 % lutning 4. 185 cm 2. 76 cm 3. 142 cm 5. 203 cm 6. 208 cm 7. 14,7 m • Du för in de första 3 m av borrskäret/röret i marken utan någon styrning. Borrskärets ände når ett djup på 76 cm (Figur 44). • Du börjar att styra uppåt under de nästa 3 m och trycker in rören vid den maximala lutningsändringen på 8 %.
I följande exempel illustreras processen vid en montering som använder maskinen vid en lutning på 18 % på plan mark: g218952 Figur 45 1. 18 % lutning 3. 96 cm) 5. 119 cm 2. 53 cm 4. 114 cm 6. 10,6 m Kartlägga borrhålet Väg • Du för in de första 3 m av borrskäret/röret i marken utan någon styrning. Borrskärets ände når ett djup på 53 cm (Figur 45). Kartlägg borrhålets väg med hjälp av den information som du samlade in tidigare.
Kontrollera säkerhetsbrytarna Förbereda arbetsplatsen och maskinen Innan du börjar borra ska du förbereda arbetsplatsen och maskinen enligt följande: Kontrollera säkerhetsbrytarfunktionerna för förarnärvaro på förarplattformen • Markera och förbereda borrhålsvägen (sida 44) • Testa Zap Alert-systemet (sida 45) • Lasta borrören (sida 47) 1. Starta motorn. • Fylla på bränsletanken (sida 47) 2.
Testa Zap Alert-systemet Kontrollera säkerhetsbrytarfunktionerna för rörlastarskydd FARA Den här proceduren kräver två personer. 1. Starta motorn. 2. Sänk ned rörlastarskyddet. 3. En person sätter sig i sätet med motorn igång och påbörjar borrningen. 4. Höj upp rörlastarskyddet. Maskinen blir elektriskt laddad om Zap Alert-systemet aktiveras under borrningsarbetet.
2. Lägg jordningsstolpen plant på marken på avstånd från maskinen. Kör inte ned stolpen i marken. Viktigt: Låt inte stolpen komma i kontakt med någon av maskinens delar. 3. Öppna den främre huven. Se Öppna den främre och bakre huven (sida 67). 4. Anslut en krokodilklämma från Zap Alert-testaren till Zap Alert-systemets jordningstapp (Figur 46 och Figur 47). g230009 Figur 48 7. Tryck på ZAP ALERT-ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN för att stänga av larmet (Figur 29). 8.
Montera en brandsläckare Petroleumdiesel Montera brandsläckaren under förarsätet (Figur 50). Cetantal:45 eller högre Obs: Det medföljer ingen brandsläckare med Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm) maskinen. Bränsletabell Den rekommenderade brandsläckaren är en pulverbrandsläckare som har godkänts för klass Boch C-bränder. Specifikationer för dieselbränsle Använd och underhåll brandsläckaren enligt anvisningarna på brandsläckaren.
• Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen 6. efter en tid. • Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du Vrid nyckeln till läget AV för att stänga av motorn. behöver mer information om biodiesel. I en nödsituation kan du även stänga av motorn och stanna alla processer genom att trycka på MOTORNS NÖDSTOPPSKNAPP på handkontrollen för transport eller kontrollpanelen. Fylla på bränsle 1. Flytta maskinen till ett plant underlag. 2. Placera tryckramen i vågrätt läge. 3.
Lasta och lasta av maskinen VARNING När en maskin av den här storleken transporteras på en släpvagn på offentliga vägar, kan det medföra risker för personer som befinner sig i närheten av den. Maskinen kan t.ex. lossna, hamna i en olycka eller slå emot en lågt hängande struktur. g218951 Figur 52 1. Övre remmar 2. Nedre sprintar • Följ fästningsanvisningarna som beskrivs i det här avsnittet när du flyttar maskinen. • Följ alla lokala trafikföreskrifter som gäller transport av stor utrustning.
g239626 Figur 53 1. Fästpunkter (endast vänster sida visas) 10. Mät avståndet från marken till maskinens högsta punkt så att du kan kontrollera att den inte krockar med lågt hängande hinder. 11. Ta bort blocken från släpvagnens däck och förvara dem med maskinen så att du kan använda blocken när du lastar av maskinen. 12. g023076 Figur 54 När du har förflyttat maskinen ett par kilometer ska du stanna och kontrollera att alla kedjor fortfarande sitter hårt och att maskinen inte har rört sig. 1.
Det går att öppna sondhöljet på borrhuvudet så att sondvarningslampan kan monteras. Lampan fungerar med mottagaren vid spårning av borrhuvudets placering, lutning, riktning, orientering osv. Anvisningar om att använda systemet finns i bruksanvisningen för spårningssystemet. förberett. Se till att maskinens främre del håller rätt avstånd från ingångspunkten och att borramen är i linje med borrhålsvägen. Utför följande för att montera varningslampan i borrhuvudets sondhölje: 2.
Driftsätta Zap Alert-systemet Zap Alert-systemet är ett sensorsystem för slag mot elledningar som sitter på maskinen. Om borrskäret, upprymmaren eller stolpen råkar slå emot en strömförsedd elledning tänds en blinkande lampa och ett ljudlarm avges. Maskinen blir elektriskt laddad och larmet utlöses om en elledning skulle påträffas. FARA Om Zap Alert-systemet aktiveras under borrningsarbetet blir maskinen elektriskt laddad, inklusive förarplattformen.
• Mjukar upp jorden som borren borrar i. luta borramen tills plattan rör vid marken (Figur 60). • Tränger igenom och binder lös jord så att den inte kollapsar på borröret. Den specifika blandning som du behöver varierar beroende på jordtypen och vilken åtgärd du utför. Mer information finns i bruksanvisningen för blandningssystemet. I vissa fall (beroende på jordtyp och avstånd) kan du istället för blandad borrvätska pumpa filtrerat vatten från en naturlig vattenkälla, t.ex.
Ställa in pumpen med en naturlig vattenkälla • Var försiktig när du närmar dig hörn med skymd Om du vill använda en naturlig vattenkälla med pumpen måste du använda Y-filtret för att filtrera bort allt material förutom vatten. • Kör inte nära stup, diken eller flodbäddar. • Stanna maskinen när du inte ska använda den. • Stanna maskinen och undersök den om du kör 1. sikt, buskage, träd eller andra objekt som kan försämra sikten. Ta bort pumpinloppslocket (ruta A i Figur 63).
• Gå bredvid maskinen vid körning uppför och • • • • VAR FÖRSIKTIG nedför sluttningar. Identifiera faror nere vid slutet av sluttningen. Kör inte maskinen i närheten av stup, diken, flodbäddar, vatten eller andra faror. Maskinen kan plötsligt välta om ett larvband kör över en kant eller kanten ger vika. Håll säkert avstånd (dubbel maskinbredd) mellan maskinen och riskfyllda områden. Undvika att starta, stänga av eller svänga med maskinen i sluttningar.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förutsättningar för DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning Displayen visar inte en symbol som anger passiv regenerering. Under passiv regenerering utsänder dieselpartikelfiltret mycket varma avgaser, oxiderar skadliga utsläpp och bränner sot till aska.
Passiv DPF-regenerering Borra hålet • Passiv regenerering genomförs som en del av motorns vanliga drift. Starta det första röret • När du använder maskinen ska du köra motorn Programhandboken används i detta förfarande. på fullt motorvarvtal så ofta du kan för att främja DPF-regenereringen. 1. Se till att alla kringstående står på behörigt avstånd från maskinen och att utgångssidolåset är PÅ. 2. Flytta borrvagnen längst ned på borramen och spruta skarvmassa på spindelgängorna.
1. Använd utgångssidolåsets sändare och aktivera utgångssidolåset. 2. Gänga den ledande stången för hand på rörgängorna och gå sedan bort från maskinens framsida. 3. När området är fritt från personer trycker du på utgångssidolåsets återställningsbrytare på den främre kontrollpanelen. 4. Dra tillbaka borröret och den ledande stången genom rörguiden och in i skruvstäden samtidigt som du riktar in ansatsen på den ledande stångens övre skarv med det övre skruvstädet (Figur 66).
Borra ingångsschaktet 10. Det första steget är att skapa ett ingångsschakt. Tryck och borra ned borrskäret och de första rören i marken i en vinkel på 0–16 grader (med larvbanden platt på marken) tills du når önskat djup. Flytta borrvagnen långsamt ned för ramen tills rörets hangängor är under applikatorn för skarvmassa och applicera sedan skarvmassa på gängorna. 11. Rotera borrspindeln medurs och flytta vagnen långsamt framåt för att föra in rörets hanände i det föregående rörets honände.
Komma ut ur marken efter hand som du borrar. När du borrar ska du vara speciellt uppmärksam på all information som du får från din kollega om borrhuvudets status och placering så att du kan följa den planerade vägen. När du börjar närma dig borrhålets slut, ska du styra borrhuvudet till utgångsplatsen och komma ihåg styrningsgränserna när du gör det. Innan borren kommer ut ur marken ska du se till att alla kringstående befinner sig på behörigt avstånd från utgångsplatsen.
Ansluta upprymmaren och produkten VARNING Om borren roterar eller sträcks ut när du eller andra personer arbetar manuellt med borrskäret eller röret framför maskinen, kan ni fastna i skäret eller röret vilket kan leda till allvarliga personskador, amputering eller dödsfall. • Aktivera utgångssidolåset på tillhörande sändare innan ni närmar er borrskäret eller röret när det sitter fast på maskinen. Detta inaktiverar borrvagnen och den roterande växellådsdrivningen.
10. Rotera borrspindeln moturs och flytta långsamt bakåt tills rören har separerats. 11. Flytta borrvagnen bakåt tills rörets hangängor precis släpper det lägre rörets hongängor. Stäng sedan det övre skruvstädet runt rörens ansatser men inte runt gängorna. 2. När upprymmaren har lämnat marken ska du koppla från produkten som monteras från upprymmaren om du inte redan har gjort det. 3. Anslut borrvätskepumpen till en källa med rent vatten. 4.
Använda applikatorn för skarvmassa Justera applikatorns munstycke Du kan justera applikatorns munstycke så att skarvmassan sprutas antingen finfördelat eller som en stråle. • Om du vill spruta finfördelat ska du vrida sprutventilen på munstyckets sida horisontellt (Figur 70). • Om du vill spruta i en stråle ska du vrida sprutventilen på munstyckets sida vertikalt (Figur 70). g218970 Figur 71 1. Justeringsskruv 3. Kolv på applikatorn för skarvmassa 2. Kontramutter 2.
g218947 Figur 73 Lyftpunkterna sitter på samma ställen på andra sidan 1. Lyftarm g218945 Figur 72 3. Rotera kåpan och dra av skyddsremmarna från fästskruvarna (ruta B och C i Figur 72). 4. Lyft av kåpenheten och bort från den tomma hinken med skarvmassa (ruta D i Figur 72). 5. Ersätt den tomma hinken med en ny full hink. 6. Placera kolven i den nya hinken och sänk ned kåpenheten på hinken. 7. För på skyddsremmarna över fästskruvarna och rotera skyddet så att remmarna sätts fast på skruvarna.
Underhåll VARNING Dåligt underhållna maskiner kan gå sönder i förtid och eventuellt skada dig eller andra. Följ dessa anvisningar för att underhålla och hålla maskinen i gott bruksskick. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Placera en servicedekal på maskinen när underhåll utförs. Sätt tillbaka alla kåpor och skydd när du har rengjort eller utfört service på maskinen. Använd inte maskinen om inte kåporna eller skydden sitter på plats.
Underhållsintervall Underhållsförfarande • • • • Var 800:e timme • • • • • • • Justera motorns ventilspel (vid behov). Töm och rengör bränsletanken. Byt planetväxelolja (eller årligen, beroende på vilket som inträffar först). Kontrollera oljan i den roterande växellådsdrivningen (eller årligen, beroende på vilket som inträffar först). Byt växellådsoljan (eller årligen, beroende på vilket som inträffar först). Kontrollera kylvätskans koncentration före vintersäsongen. Rengör kylsystemet.
Förberedelser för underhåll Säkerhet före underhåll – Låt maskinens komponenter svalna innan du utför något underhåll. • Gör följande innan du justerar, rengör eller reparerar maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: – Ställ maskinen på ett plant underlag. – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. – Sätt bortkopplingsbrytaren för batteriet i det AVSTÄNGDA läget. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat. • Utför om möjligt inget underhåll på maskinen medan motorn är igång.
Smörjning Använda cylinderlåset VARNING Smörja maskinen Tryckramen kan sänkas när den är i det upphöjda läget, vilket utgör en risk för allvarliga personskador eller dödsfall. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen (Smörj omedelbart efter att maskinen har tvättats). Montera cylinderlåset innan du utför något underhåll som kräver att tryckramen höjs upp. Typ av fett: Universalfett. Totalt antal smörjnipplar: 51 Montera cylinderlåset 1. Torka av smörjnipplarna med en trasa. 1.
g220078 Figur 78 Kamenhet (förarsida) – 2 nipplar g222835 Figur 79 Vänster sida, främre kamenhet – 4 nipplar 69
g222836 Figur 80 Vänster sida, bakre kamenhet – 4 nipplar g222837 Figur 81 Larvband – 12 nipplar (6 på varje sida) 70
g220081 Figur 82 Stabilisatorfötter – 8 nipplar (4 på varje fot) g220082 Figur 83 Motorer för nedsänkt stolpe – 2 nipplar g224193 Figur 84 Cylindrar för nedsänkt stolpe – 4 nipplar (2 på varje cylinder) 71
Motorunderhåll Motorsäkerhet • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn. g223045 Figur 85 Lyftcylinder (borr-/vagnsida; den nedre smörjnippeln sitter bakom larvbandsvalsen) – 3 nipplar Serva luftrenaren Undersök om luftrenarhuset har några skador som skulle kunna orsaka en luftläcka, och byt ut huset om det är skadat.
g008909 Figur 88 1. Luftrenarkåpa 2. Spärrhake till luftrenare 2. Ta bort kåpan från luftrenaren. 3. Använd lågtrycksluft (2,75 bar, ren och torr) innan du tar bort filtret, för att ta bort stora ansamlingar av skräp som har packats mellan huvudfiltrets utsida och skålen. Obs: Undvik att använda högtrycksluft, eftersom den kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintaget. Denna rengöringsprocess förhindrar att det kommer in skräp i luftintaget när huvudfiltret tas bort. g031340 Figur 87 4.
Toro Premium-motorolja med en oljeviskositet på 15W-40 eller 10W-30 kan köpas hos en auktoriserad återförsäljare. Artikelnummer finns i reservdelskatalogen. Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera oljenivån i motorn. g034926 Figur 90 Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan och efter motorn startas första gången. 1. Sekundärfilter 5.
g220795 g220852 g031256 Figur 91 g220851 Figur 92 Byta ut motoroljan och motoroljefiltret 4. Byt ut motoroljefiltret (Figur 94). Obs: Kontrollera att oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan ytterligare 3/4 varv. Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna—Byt motoroljan och motoroljefiltret. Var 400:e timme—Byt motoroljan och motoroljefiltret. Obs: Byt motorolja och oljefilter oftare i extremt dammiga eller sandiga arbetsförhållanden. 1.
Kontrollera och byta ut bränsleslangar och motorkylvätskans slangar Serviceintervall: Var 400:e timme Information om du kontrollerar och byter bränsleslangar och motorkylvätskans slangar finns i motorns bruksanvisning. Slipa eller justera motorns insugs- och utblåsventiler Serviceintervall: Var 2000:e timme Information om hur du slipar eller justerar motorns insugs- och utblåsventiler finns i motorns bruksanvisning.
Byta ut vattenseparatorinsatsen Underhålla bränslesystemet 1. 2. Serva bränslesystemet 3. Tömma bränsletanken 4. 5. Serviceintervall: Var 800:e timme—Töm och rengör bränsletanken. 6. Töm och rengör även tanken om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken. Obs: Använd inga verktyg. 7. 8. Serva vattenseparatorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm vattenseparatorn. 9.
2. Demontera filtret och rengör filterhuvudets monteringsyta (Figur 96). Underhålla elsystemet 3. Smörj filterpackningen med ren motorolja. Mer information finns i bruksanvisningen till motorn (medföljer maskinen). Batterisäkerhet 4. Montera den torra filterskålen för hand tills packningen kommer i kontakt med filterhuvudet, och vrid den sedan ytterligare ett halvt varv. 5. Vrid nyckeln till KÖRLÄGET så att den elektriska bränslepumpen kan fylla på bränslefilterskålen. 6.
Ladda batteriet VARNING Ett batteri innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga brännskador samt avge explosiva gaser. När batteriet laddas bildas explosiva gaser. • Undvik kontakt med hud, ögon och kläder. Spola utsatta områden med vatten. Rök inte nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor. VARNING • Om du skulle råka få i dig syra ska du dricka stora mängder vatten eller mjölk. Framkalla inte kräkning. Uppsök läkare omedelbart. Viktigt: Håll batteriet fulladdat.
Batteriladdningstabell Laddarinställning Laddningstid 10 A 8–10 timmar 20 A 4–6 timmar (högst 6 timmar) 8. När batteriet är fulladdat ska du först koppla bort laddaren från elkällan och sedan koppla bort laddningskablarna från batteripolerna (Figur 97). Starta maskinen med startkablar g234645 Figur 98 VARNING 1. Startkabelpol (negativ) Explosiva gaser kan bildas om batteriet startas med startkablar. Rök inte nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor.
Byta planetväxeldrivningens olja Underhålla drivsystemet Kontrollera planetväxeldrivningens oljenivå Serviceintervall: Efter de första 250 timmarna—Byt planetväxelolja. Var 800:e timme—Byt planetväxelolja (eller årligen, beroende på vilket som inträffar först). Serviceintervall: Var 50:e timme—Kontrollera planetväxeldrivningens oljenivå (kontrollera även efter externt läckage). Obs: Byt oljan när den är varm om det är möjligt.
Kontrollera oljan i den roterande växellådsdrivningen Byta olja i den roterande växellådsdrivningen Serviceintervall: Efter de första 100 timmarna—Byt växellådsoljan. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera oljan i den roterande växellådsdrivningen. Var 800:e timme—Byt växellådsoljan (eller årligen, beroende på vilket som inträffar först). Obs: Byt oljan när den är varm om det är möjligt.
4. 5. är rent innan du börjar justera larvbandsspänningen. Avlägsna fästskruvarna och kåpan där smörjventilen för larvbandsspänningen sitter. Tillsätt smörjmedel till kopplingen tills spänningen når 220 bar enligt Figur 103. g235824 Figur 102 6. 7. g220084 Figur 103 Smörjventilen för larvbandsspänningen visas Fyll på olja i växellådan tills oljenivån i synglaset är drygt halvfullt (Figur 100). Montera ventilatorlocket (Figur 102). 6. Serva larvbanden 7. 8.
8. Sätt tillbaka kåpan och fästskruvarna. 9. Upprepa steg 3 till 8 för att minska larvbandsspänningen på andra sidan. Underhålla kylsystemet Kylvätskespecifikationer: 50/50-blandning av frostskyddsmedel med etylenglykol och vatten eller motsvarande. Motorns och kylarens kylvätskekapacitet: 16,77 liter VARNING Om du avlägsnar kylarlocket från en het motor kan het kylvätska spruta ut och orsaka skållskador. • Använd ansiktsskydd när du öppnar kylarlocket.
Kontrollera kylvätskenivån i tanken Kontrollera kylvätskenivån i kylaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Serviceintervall: Var 50:e timme Viktigt: Avlägsna inte kylarens påfyllningslock VARNING under den här proceduren. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Låt motorn svalna. 3. Öppna den främre huven. 4. Kontrollera kylvätskenivån i tanken (Figur 104). Om motorn har varit igång är kylaren trycksatt och kylvätskan inuti het.
5. Rengöra kylsystemet Om kylvätskenivån är låg ska du fylla på med kylvätska tills nivån når upp till påfyllningsrörets underkant (Figur 105). Serviceintervall: Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) (Rengör kylsystemet om kylvätskan blir smutsig eller rostfärgad.) Viktigt: Fyll inte på för mycket i kylaren.
1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Serva kylsystemet på följande sätt: A. Kontrollera att kylvätskan har tömts från kylaren och att avtappningspluggen är stängd. Se Tömma kylvätskan från systemet (sida 86). B. Tillsätt en rengöringslösning i kylsystemet genom kylarens påfyllningsrör (Figur 107). 3. Spola kylsystemet på följande sätt: A. Öppna påfyllningsrörets lock. B. Fyll kylaren med rent vatten (Figur 108).
Fylla på kylvätska i systemet Underhålla remmarna Viktigt: Du måste fylla kylsystemet ordentligt för att förhindra luftfickor i kylkanalerna. Om du inte ventilerar kylsystemet ordentligt kan det leda till allvarliga skador på kylsystemet och motorn. Serva motorns drivrem VARNING Viktigt: Använd en blandning med 50 % Om du kommer i kontakt med en roterande rem kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. etylenglykol och 50 % vatten eller motsvarande i maskinen.
Justera remmens spänning Kontrollera remspänningen Serviceintervall: Var 800:e timme 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Öppna den främre huven. 2. Öppna den främre huven. 3. 3. Placera en rak kant över drivremmen och över skivorna (Figur 110). Lossa muttern och skruven vid generatorns vridpunkt (Figur 111). g021648 Figur 111 g220794 Figur 110 4.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 (cont'd.) Säkerhet för hydraulsystemet • Uppsök läkare omedelbart om du blir träffad av en hydrauloljestråle och hydrauloljan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
Byta hydraulvätskereturfiltret Serviceintervall: Var 800:e timme/Var 6:e månad (beroende på vilket som inträffar först) 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Kasta det gamla hydraulvätskereturfiltret. g229101 Figur 113 g220799 Figur 112 3. 91 Montera ett nytt hydraulvätskereturfilter.
Byta hydraulförsörjningsfiltret Byta hydraulvätskan Serviceintervall: Var 800:e timme/Var 6:e månad (beroende på vilket som inträffar först) Serviceintervall: Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Viktigt: Om vätskan förorenas ska du kontakta en 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Öppna den främre huven. auktoriserad återförsäljare angående spolning av systemet.
16. Kontrollera vätskenivån och fyll på så att nivån når upp till markeringen Full på oljestickan. Fyll inte på för mycket. Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Serviceintervall: Vartannat år—Byt ut rörliga slangar. Undersök hydraulledningarna och -slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage eller kemiskt slitage. Reparera alla eventuella skador innan du kör maskinen igen.
Underhålla borrvätskepumpen Byta borrvätskepumpens olja (sida 94) och fylla på nödvändig mängd olja. Byta borrvätskepumpens olja Serva borrvätskepumpens olja Serviceintervall: Var 400:e timme—Byt borrvätskepumpens olja. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Öppna den bakre huven. Vevhuskapaciteten är 1,9 liter. 3. Låt motorn svalna.
Förbereda borrvätskesystemet för kallt väder Förbered maskinen enligt nedanstående information efter borrning om temperaturen kommer att ligga under 0 °C. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Förbered maskinen så att den cirkulerar frostskyddsmedlet enligt följande: A. Öppna den bakre huven. B. Placera ett avtappningskärl under borrspindeln för det läckta frostskyddsmedlet (Figur 118). g220260 Figur 119 D.
A. Öppna frostskyddsmedelventilen på borrvätskepumpens framsida enligt Figur 120. Underhålla reglage B. Starta maskinen och slå på borrvätskepumpen. C. Fyll på frostskyddsmedel i tanken efter behov (Figur 120). Kalibrera styrspakarna och handkontrollen för transport D. Stäng av pumpen när frostskyddsmedlet kommer ut ur borrspindeln (Figur 118). 4. Stäng av maskinen. 5. Sätt tillbaka locket på tanken med frostskyddsmedel (Figur 120). 6. Stäng frostskyddsmedelventilen (Figur 120).
Rengöring Rengöra med sprutslangsredskapet Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Ett sprutslangsredskap medföljer maskinen som du kan använda för att rengöra maskinen och rören. Viktigt: Spruta inte på någon av maskinens elektroniska komponenter och kontrollera att huven är nere innan du rengör maskinen med sprutslangsredskapet. Viktigt: Om utomhustemperaturen ligger under fryspunkten ska du läsa Förbereda borrvätskesystemet för kallt väder (sida 95) innan du rengör maskinen.
7. 8. Förvaring Vrid borrvätskepumpen till det PÅSLAGNA läget på displayen. Se avsnittet om huvudsakliga borrfunktioner som visas på tryckskärmen i programhandboken. Håll ned spaken och spruta på maskinen och rören med sprutslangsredskapet. 1. Stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Avlägsna smuts och beläggningar från hela maskinen. Viktigt: Tvätta maskinen med ett milt rengöringsmedel och vatten.
Felsökning Problem Maskinen reagerar inte på reglagen som den ska. Möjliga orsaker 1. Styrspakarna behöver kalibreras. 1. Kalibrera styrspakarna. 2. Kamenheten behöver kalibreras. 2. Kalibrera kamenheten. Se programhandboken. 3. Kontrollera informationsskärmen för maskinens kam. Se programhandboken. 3. En av sensorerna reagerar inte. Startmotorn startar inte. 1. BORTKOPPLINGSBRYTAREN FÖR BATTERIET är i det AVSLAGNA läget. 1. Vrid 2. De elektriska anslutningarna har korroderat eller lossnat. 3.
Problem Motorn startar men vill inte fortsätta gå. Möjliga orsaker 1. Bränsletankens ventil är blockerad. 1. Lossa proppen. Om motorn går att köra med lös propp, byt ut proppen. 2. Det förekommer smuts eller vatten i bränslesystemet. 3. Bränslefiltret är igensatt. 4. Det finns luft i bränslet. 2. Töm och spola bränslesystemet; tillsätt färskt bränsle. 3. Byt ut bränslefiltret. 4.
Problem Motorn överhettas. Möjliga orsaker 1. Mer kylmedel behövs. 1. Kontrollera kylmedlet och tillsätt vid behov. 2. Luftflödet till kylaren är begränsat. 2. Undersök och rengör sidopanelskärmarna efter varje användning. 3. Fyll på eller töm till markeringen Full. 4. Minska lasten och kör med lägre hastighet. 5. Töm och spola bränslesystemet; tillsätt färskt bränsle. 6. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. 7. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. 8. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Register 811 ............................. 4, 35–36 A Åkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansluta upprymmaren och produkten . . . Använda applikatorn för skarvmassa . . . . Arbetsplats Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Undersöka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Återställningsbrytare för slag mot marken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avsluta arbetet . . . . . . . . . .
J Jordningsstolpe Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 K Kabel Ansluta till en upprymmare. . . . . . . . . . . . . 61 Kabelanvisningstjänst. . . . . . . . . . . . . . 4, 35–36 Kalibrera Styrspakar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Kallt väder Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kåpor Förarreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kåpor för förarreglage . . . . . . . . . . . . . .
Rör Flexibilitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fylla på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lasta i rörhållaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ledningsprodukt Ansluta till en upprymmare . . . . . . . . . . Starta det första. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ta bort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Torkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Testare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anteckningar:
Anteckningar: