Form No. 3448-944 Rev A Roçadora Modelo nº 23522—Nº de série 402263122 e superiores Modelo nº 33522—Nº de série 402263122 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada, bem como evitar ferimentos e danos no produto. A utilização correta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador.
Carregar a bateria ............................................ 23 Montar a bateria ............................................... 24 Manutenção de uma bateria de substituição................................................... 24 Manutenção do sistema de transmissão .............. 24 Verificar a pressão dos pneus ........................... 24 Manutenção do sistema de arrefecimento ........... 25 Limpar o filtro do motor .....................................
Segurança Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN 12733. Segurança geral Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés e a projeção de objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves. Se a máquina for utilizada com qualquer outro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ou outras pessoas. • Leia, compreenda e siga as instruções e avisos neste Manual do utilizador e na máquina e engates antes de ligar o motor.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal93-7814 93-7814 1. Perigo de emaranhamento, correia – afaste-se das peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. decal136-4646 136-4646 1. Quando a máquina estiver ligada, desengate a derivação e transporte a máquina normalmente. 3.
decal132-4005 132-4005 11. Aviso – desligue o motor, desligue a vela e leia o Manual do utilizador antes de realizar a manutenção. 1. Controlo da lâmina de corte 6. Aviso – dê formação a todos os operadores antes de operarem a máquina. 2. Alavanca do ar 7. Perigo de projeção de objetos – 12. Aviso – utilize proteções para os desligue o motor e recolha os detritos ouvidos. antes da operação. 3. Velocidade do motor rápida 8.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 Quantidade Descrição Braçadeira de cabos Parafuso da pega Porca (5/16 pol.) Parafuso com cabeça ranhurada (n.º 10) Porca de bloqueio (n.º 10) Utilização 1 4 4 Instalação da pega. 2 2 – Nenhuma peça necessária Ligar o cabo negativo da bateria. 1 Instalação da pega Peças necessárias para este passo: 1 Braçadeira de cabos 4 Parafuso da pega 4 Porca (5/16 pol.
g195546 Figura 5 1. Cabo negativo da bateria g195541 2. Parafuso e porca Figura 4 1. Tubo do Manual do utilizador 4. Parafuso com cabeça ranhurada (2) 2. Grampo (2) 5. Braçadeira de cabos 3. Cabo do acelerador 6. Porcas de bloqueio (2) 3. Deslize os grampos para o tubo do Manual do utilizador e instale na parte superior da pega inferior utilizando dois parafusos de cabeça ranhurada e duas porcas de bloqueio (Figura 4). 2 Ligar o cabo negativo da bateria Nenhuma peça necessária Procedimento 1.
Descrição geral do produto g186623 Figura 6 1. Barra da roçadora 4. Pega manual direita e controlo de tração 7. Tampa do depósito de combustível 2. Plataforma do cortador 5. Painel de controlo 3. Motor 6. Pega manual esquerda e embraiagem de controlo da lâmina 8. Válvula de corte de combustível 9. Travão de estacionamento 10. Alavanca de derivação Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos (Figura 6 e Figura 7) antes de ligar o motor e utilizar a máquina. g186771 Figura 7 1.
Embraiagem de controlo da lâmina empurre a alavanca para fora através do furo da chave e para baixo para a bloquear no sítio (Figura 9). Desengate o travão de estacionamento subindo a alavanca e empurrando-a para dentro através do furo da chave. Utilize o controlo da lâmina (embraiagem) para engatar e desengatar a lâmina do cortador. Ignição A ignição tem 3 posições: DESLIGAR, FUNCIONAMENTO e ARRANQUE. A chave roda para ARRANQUE e move-se para trás para FUNCIONAMENTO ao ser libertada.
Funcionamento Especificações Nota: As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Comprimento Largura Antes da operação 227 cm Nota: Determine os lados direito e esquerdo da 88 cm Altura 101 cm Peso 171 kg Largura de corte 71 cm máquina a partir da posição normal de utilização.
• Enchimento do depósito de combustível – Guarde o combustível num recipiente aprovado e mantenha-o fora do alcance das crianças. O combustível pode ser prejudicial ou mesmo fatal quando ingerido. A exposição prolongada a vapores pode provocar lesões graves ou doenças. – Evite inalar vapores durante muito tempo. – Mantenha as mãos e rosto afastados do bico e abertura do depósito de combustível. – Mantenha o combustível afastado dos olhos e da pele.
• Identifique perigos na base do declive. Não opere • A relva e as folhas molhadas podem provocar a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância segura entre a máquina e qualquer risco. Utilize uma ferramenta manual para operar nestas áreas. ferimentos graves se escorregar e tocar na lâmina. Evite cortar em condições de humidade.
plataforma de corte inclina-se para seguir o contorno do solo à medida que a máquina se move. Para engatar a lâmina, utilize a mão direita para abrir o trinco de segurança e, em seguida, utilize a mão esquerda para apertar a embraiagem de controlo da lâmina para a pega esquerda (Figura 12). Para desengatar a lâmina, liberte a embraiagem de controlo da lâmina. g192135 Figura 11 3. Quando o motor arrancar, solte a chave e mova a alavanca do acelerador para a posição RÁPIDO. Desligar o motor 1.
Segurança em transporte utilizador, a sua família, animais de estimação e outras pessoas sofram acidentes. • Retire a chave da ignição (se equipada) antes de carregar a máquina para transporte. 1. Se utilizar um atrelado, ligue-o ao veículo de reboque e ligue as correntes de segurança. 2. Caso se aplique, ligue os travões do atrelado. 3. Carregue a máquina no atrelado ou carrinha. 4. Desligue o motor, retire a chave, engate o travão de estacionamento e feche a válvula do combustível. 5.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substituição do óleo e filtro do motor. Em todas as utilizações ou diariamente • • • • • • Limpe e verifique a esponja e elementos de papel do filtro de ar. Verificação do nível de óleo do motor. Verificação do estado dos pneus. Limpe o filtro de admissão de ar do motor.
Manutenção do motor Segurança do motor Desligue o motor antes de verificar ou adicionar óleo no cárter. Manutenção do filtro de ar Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente—Limpe e verifique a esponja e elementos de papel do filtro de ar. g037326 Figura 17 A cada 50 horas—Substitua o elemento de esponja e elementos de papel do filtro de ar. 1.
querosene. Substitua o elemento de papel se estiver danificado ou não puder ser limpo. 3. AVISO Tocar em superfícies quentes pode provocar lesões graves. Limpe o interior da cobertura do filtro de ar de toda a sujidade, poeira e detritos. Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes.
Substituir o óleo e filtro do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 5 horas A cada 100 horas (Substitua com maior frequência se sob carga pesada ou temperaturas elevadas). Nota: A mudança do filtro de óleo do motor deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desligue o motor, aguarde que todas as partes em movimento parem e retire a chave da ignição antes de sair da posição de operação. 2.
g027484 Figura 22 g027477 Figura 21 4. 5. 6. Lentamente, deite cerca de 80% da quantidade do óleo especificado no tubo de enchimento (Figura 22). Adicione óleo à máquina de forma a que o óleo atinja a marca "Cheio” na vareta. Manutenção da vela de ignição Aguarde 3 a 5 minutos para o óleo assentar e, em seguida, verifique o nível do óleo (Figura 22). Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Verifique a vela. A cada 100 horas—Substitua a vela de ignição.
2. Antes de remover a(s) vela(s), limpe a zona em torno da base da vela para manter sujidade e detritos fora do motor. 3. Retire a vela (Figura 23). g027478 Figura 23 Verificação da vela de ignição g027480 Figura 25 Importante: Não limpe a(s) vela(s) de ignição. Substitua sempre a(s) vela(s) de ignição quando houver um revestimento preto, elétrodos gastos, uma película de óleo ou fissuras. Nota: Se vir castanho claro ou cinzento no isolante, o motor está a trabalhar devidamente.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. g186943 • Efetue a manutenção relacionada com combustível quando o motor estiver frio. Faça isto no exterior num espaço aberto. Remova toda a gasolina que, eventualmente, se tenha derramado.
Manutenção do sistema eléctrico 2. Desligue o cabo negativo (preto) da bateria. 3. Desligue o cabo positivo (vermelho) da bateria. 4. Remova as porcas e barras de fixação de ambos os lados da bateria, cobertura da bateria e tabuleiro da bateria. Segurança do sistema elétrico • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final.
Manutenção do sistema de transmissão Verificar a pressão dos pneus Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente g000538 Figura 28 A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. 1. Polo positivo (+) da bateria 3. Cabo vermelho do carregador (+) Mantenha a pressão do ar dos pneus conforme as especificações. Verifique a pressão na haste da válvula (Figura 29). Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão. 2. Polo negativo (-) da bateria 4.
Manutenção das correias Manutenção do sistema de arrefecimento Inspecionar as correias Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique se existe desgaste/rachas nas correias. Limpar o filtro do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente—Limpe o filtro de admissão de ar do motor. Verifique as correias para ver se apresentam rachas, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras ou outros danos. Substitua as correias danificadas.
Substituir a correia do cortador 1. Estacione a máquina numa superfície plana, desengate a lâmina e engate o travão de estacionamento. 2. Ligue a chave da ignição para a posição DESLIGAR, retire a chave e desligue os fios das velas. 3. Utilize um equipamento de elevação para elevar a máquina e apoie-a com preguiças. 4. Retire a correia da transmissão; consulte Substituir a correia da transmissão (página 25). 5.
12. Manutenção do cortador Instale a correia da transmissão; consulte Substituir a correia da transmissão (página 25). Para assegurar uma qualidade de corte superior, mantenha a lâmina afiada. Para afiar e substituir as lâminas de forma conveniente, talvez seja melhor manter lâminas extra por perto.
Remover a lâmina Substitua a lâmina se esta atingir um objeto sólido, se se encontrar desequilibrada ou se estiver deformada. Para assegurar o desempenho ideal e segurança continuada da máquina, utilize sempre lâminas de substituição genuínas Toro. As lâminas de substituição de outros fabricantes podem resultar em não conformidade com as normas de segurança. g248312 Figura 34 1. Extremidade de corte 2. Desgaste 3.
Apenas lâmina reta 2. 1. Segure a extremidade da lâmina com um pano ou luva almofadada. 2. Retire o parafuso da lâmina, a anilha curva e a lâmina do conjunto do copo do eixo (Figura 37). Apenas para lâminas retas, verifique o equilíbrio da lâmina colocando-a num equilibrador de lâmina (Figura 39). Se a lâmina não estiver equilibrada, lime apenas algum metal da parte posterior da lâmina (lado oposto da extremidade de corte) (Figura 36). Repita este procedimento até a lâmina estar equilibrada.
Limpeza Armazenamento Remover de detritos da máquina Armazenar a máquina Para um armazenamento superior a 30 dias, prepare a máquina da seguinte forma: 1. Estacione a máquina numa superfície plana, desengate a lâmina e engate o travão de estacionamento. 2. Ligue a chave da ignição para a posição DESLIGAR, retire a chave e desligue os fios das velas. 3. Retire os detritos, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor.
14. Verifique e aperte todos os pernos, porcas e parafusos. Repare ou substitua as peças danificadas. 15. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo representante de assistência autorizado. 16. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. 17. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Resolução de problemas Problema O motor aquece demasiado. Causa possível 1. A carga do motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3. As aletas de refrigeração e as passagens de ar debaixo da caixa do soprador do motor estão entupidas. 4. O filtro de ar está sujo. 2. Adicione óleo ao cárter. 3. Retire a obstrução das aletas de refrigeração e passagens de ar. 5. O sistema de combustível tem sujidade, água ou combustível muito antigo.
Problema Existe uma vibração anormal. A altura de corte está irregular. A lâmina não roda. A roçadora não se move quando a transmissão de tração está engatada. O desempenho de corte é fraco. Causa possível Acção correctiva 1. Os parafusos de montagem do motor estão soltos. 1. Aperte os parafusos de montagem do motor. 2. Uma polia do motor, polia intermédia ou polia das lâminas está solta. 3. A polia do motor está danificada. 2. Aperte a polia convenientemente. 3.
Informação sobre o aviso da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
Aviso de privacidade europeu As informações recolhidas pela Toro A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar a sua reclamação da garantia e para o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro local.