Form No. 3382-920 Rev B Aérateur autotracté de 53 cm (18 po) N° de modèle 23516—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 33516—N° de série 314000001 et suivants G022080 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement sur les produits et accessoires, pour trouver un dépositaire ou pour enregistrer votre produit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
Table des matières Sécurité Introduction .................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Consignes de sécurité............................................... 3 Indicateur de pente ................................................. 6 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 7 Mise en service .............................................................. 9 Dépliage du guidon........
• Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. • Ne faites jamais le plein de carburant à l'intérieur d'un • N'utilisez la machine que sous un bon éclairage et • • • • • • • • • • • • • • méfiez-vous des trous et autres dangers cachés. Vérifiez que toutes les transmissions sont au point mort avant de mettre le moteur en marche. N'utilisez jamais la machine sans vérifier auparavant que les déflecteurs, les capots et autres protection sont solidement fixés en place.
• Placez la machine sur un sol dur, plat et horizontal. Ne confiez jamais son entretien à des personnes non qualifiées. • Utilisez des chandelles ou des verrous de sécurité pour soutenir la machine lorsque vous travaillez dessous. • Débranchez le fil de la bougie avant d'effectuer des réparations. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles. Dans la mesure du possible, évitez d'effectuer des réglages sur la machine moteur en marche.
Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine dessus. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés. Pliez le long de la ligne correspondant à la pente recommandée. 2.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 121-6229 117-2718 1. Arrêt 2. Marche 121-2009 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projection d'objets – arrêtez la machine et débarrassez la zone de travail des débris avant de poursuivre. 5.
121-6150 1. Risque de coupure des mains et des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 130-2155 121-6222 1. Starter 3. Bas régime 2.
Mise en service Vue d'ensemble du produit Dépliage du guidon 1. Relevez le guidon en position d'utilisation. Figure 5 1 1. Robinet d'arrivée de carburant 2. Filtre à air G022082 Figure 4 3. Fil de bougie 1. Anneau de blocage du guidon 4. Moteur 5. Bouchon du réservoir de carburant 2. Descendez sur la partie inférieure du guidon les anneaux de blocage situés de chaque côté de la partie supérieure pour verrouiller les deux parties ensemble.
1 Poignée du lanceur 2 Tirez sur le lanceur (Figure 6) pour démarrer le moteur. 3 Robinet d'arrivée de carburant 4 Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant pour faire couler le carburant vers le moteur. Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de transporter ou de remiser la machine (Figure 5). 5 9 6 7 1 2 G022087 Figure 8 2. Position Fermée 1. Position Ouverte 8 Commande d'accélérateur G022084 Figure 6 1. Barre de commande des louchets 2. Guidon 3. Commande d'accélérateur 4.
Utilisation pour engager les louchets. Relevez la barre pour désengager les louchets. 1 Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. 2 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Remarque: Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. G022377 Figure 10 1.
Remplissage du réservoir de carburant 1 Capacité :0,93 l (0,25 gallon américain) DANGER 2 Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. 3 • Faites le plein du réservoir à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue.
2. Retirez le bouchon du réservoir. DANGER 3. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb jusqu'à 6 à 13 mm (1/4 à 1/2 po) du haut du réservoir. L'essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
Arrêt du moteur 1. Relâchez la barre de commande de déplacement et laissez-la revenir au point mort. 2. Placez l'interrupteur du moteur en position Arrêt pour couper le moteur. Conduite de la machine • Pour vous déplacer en marche avant, poussez la commande de déplacement en avant (Figure 15). Réglez le régime moteur avec la commande d'accélérateur. Figure 16 1. Trou de rangement 3. Goupille de blocage de transport 2. Trou de transport G018854 Figure 15 1. Marche avant 3.
Ajout de masses sur la machine Arrimage de la machine pour le transport Pour que les louchets s'enfoncent complètement dans le sol, vous pouvez ajouter une masse au sommet de la machine. La machine est livrée avec 2 masses et possède 2 montants permettant de les fixer. Si vous transportez la machine sur une remorque, procédez toujours comme suit : Important: Ne conduisez et n'utilisez jamais la machine sur la voie publique. 1 1.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement • Vidangez et remplacez l'huile moteur. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la tension de la chaîne d'entraînement. Après les 25 premières heures de fonctionnement • Contrôlez la tension des courroies de transmission aux roues. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Contrôlez la pression des pneus.
Lubrification Graissage de la chaîne d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Élevez l'avant de la machine pour accéder à la chaîne et bloquez la machine en place; voir Basculement de la machine (page 17). G022091 Figure 21 PRUDENCE 1.
Graissage de la machine Entretien du moteur Utilisez une pompe à graisse pour lubrifier les graisseurs de l'essieu avant avec de la graisse universelle au lithium (Figure 24). Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). Une fois par an—Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse).
8. Placez l'élément en papier et la grille de filtre dans le corps du filtre, et reposez le couvercle du filtre à air. Remarque: Posez un élément en papier neuf si vous avez jeté l'ancien. Vidange et remplacement de l'huile moteur G016924 Figure 27 Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement 6. Inclinez la machine sur le côté (filtre à air en haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 28).
1 2 3 4 1 G019300 Figure 30 2 1. Électrode latérale 2. Électrode centrale 3. Isolant 3 4. Écartement de 0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po) 6. Posez et serrez la bougie à la main avec précaution (pour éviter de fausser le filetage). G022085 Figure 29 1. Jauge de niveau 7. Serrez la bougie de 1/2 tour supplémentaire si elle est neuve, sinon serrez-la de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire. 3. Repère inférieur 2.
Entretien du système d'entraînement le moteur sera noyé et le filtre à air sera encrassé par l'essence. 3. Exercez une charge de 4,5 kg (10 lb) sur la chaîne près de l'ouverture du cadre (Figure 32). Si la chaîne fléchit de plus de 6 mm (1/4 po), tendez-la comme suit : Contrôle de la pression des pneus 1 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Maintenez les pneus gonflés à la pression spécifiée.
Entretien des courroies Contrôle et réglage de la tension de la courroie Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures Figure 35 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Élevez l'avant de la machine pour accéder aux courroies d'entraînement et bloquez la machine en place; voir Basculement de la machine (page 17). 1. Raccord de câble 3. Augmentation de tension (plus de filets exposés) 2.
Entretien des louchets Remarque: Vérifiez que le louchet neuf est tourné dans la même direction que les autres sur l'ensemble. 6. Fixez le louchet neuf avec le boulon et l'écrou retirés précédemment, et serrez-les à 40,6 Nm (30 pi-lb). Contrôle et remplacement des louchets 7. Après avoir inspecté et remplacé les louchets selon les besoins, abaissez la machine au sol. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1.
Remisage 1. Relevez les louchets, arrêtez la machine, coupez le moteur, insérez la goupille de blocage de transport et débranchez le fil de la bougie. 2. Nettoyez soigneusement toute la machine. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du moteur et de la transmission. 3. Vidangez le réservoir de carburant comme suit : A.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le commutateur du moteur est en position Arrêt. 1. Placez la commande en position Marche. 2. La commande d'accélérateur est en position Arrêt. 3. Le fil de la bougie est débranché. 4. Le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 5. Le levier de commande de déplacement n'est pas au point mort. 2. Réglez la commande d'accélérateur en position Starter. 3. Rebranchez le fil de la bougie. 4.
Remarques: 26
Remarques: 27
SWS Rénovation des pelouses et Entretien des arbres La garantie Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que les produits Toro énumérés ci-après ne présentent aucun défaut de matériau ou vice de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport est à votre charge.