Form No. 3434-266 Rev A Siewnik do trawy o szer. 51 cm Model nr 23508—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
przy posiadłościach domowych i komercyjnych. Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać się niebezpieczne dla operatora i osób postronnych. Opisywane urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji urządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć obrażeń ciała.
Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji ................................................... 20 Zalecany harmonogram konserwacji ................... 20 Przed wykonaniem konserwacji ........................... 21 Odłączanie przewodu świecy zapłonowej.................................................... 21 Smarowanie ........................................................ 21 Smarowanie łożysk wału z ostrzami.................. 21 Konserwacja silnika .............................................
Bezpieczeństwo Maszyna została zaprojektowana zgodnie ze specyfikacją ANSI B71.4-2017 oraz normą EN ISO 5395-2. Nieprawidłowe użytkowanie lub nieprawidłowa konserwacja przeprowadzane przez operatora lub właściciela mogą doprowadzić do obrażeń ciała. W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała postępuj zgodnie z tymi zasadami bezpieczeństwa i zawsze zwracaj uwagę na ostrzegawczy symbol bezpieczeństwa (Rysunek 2), który oznacza: Uwaga, Ostrzeżenie lub Niebezpieczeństwo – zasady bezpieczeństwa osobistego.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decal93-7321 93-7321 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia rąk lub nóg; noże/ostrza obrotowe – nie zbliżaj się do części ruchomych. decal116-8536 116-8536 1.
decal126-2446 126-2446 decal126-0296 3. „H” = największa 1. Ostrze w górnej pozycji; głębokość, ostrze w „T” = pozycja transportowa najniższej pozycji 126-0296 1. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przeczytaj instrukcję obsługi. 4. Naprężenie paska napędowego sprawdzaj co 25 godzin; aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Sprawdzaj ciśnienie w oponach co 50 godzin. 5. Instrukcja obsługi 2. „A” do „H” coraz większe zagłębienie ostrzy 3.
decal116-8648 116-8648 1. Przeczytaj informacje w instrukcji obsługi dotyczące uruchamiania silnika - (1) Zaparkuj maszynę na równej powierzchni (2) Wlej do silnika odpowiednią ilość oleju (3) Przesuń pręt sterujący w położenie neutralne (4) Uruchom silnik. 2. Napęd samobieżny - pchnij do przodu dźwignię napędu samobieżnego, aby jechać maszyną do przodu. Pociągnij dźwignię napędu samobieżnego do tyłu, aby jechać maszyną do tyłu. 3.
Montaż 2 1 Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Rozkładanie uchwytu Nie są potrzebne żadne części Nie są potrzebne żadne części Procedura Procedura 1. Patrz Sprawdzanie poziomu oleju w silniku (Strona 23). Unieś uchwyt w pozycję roboczą (Rysunek 3).
Przegląd produktu g252291 Rysunek 5 g252290 Rysunek 4 1. Dźwignia sterowania siewnikiem 6. Zbiornik na nasiona z pokrywą 2. Dźwignia napędu samobieżnego 7. Regulator szybkości wysiewu 3. Uchwyt 8. Dźwignia regulacji zagłębienia 4. Uchwyt sterowania ostrzem 9. Uchwyt rozrusznika linkowego 1. Uchwyt rozrusznika linkowego 6. Dźwignia przepustnicy 2. Zawór odcinający paliwo 7. Wskaźnik poziomu 3. Dźwignia ssania 8. Korek spustowy oleju 4. Filtr powietrza 9. Przełącznik On/Off (wł./wył.) 5.
celu wyłączenia silnika obróć przełącznik w lewo, do położenia OFF. Po zwolnieniu dźwigni sterującej ostrzami ostrza zatrzymają się. Zawór odcięcia paliwa Blokada dźwigni sterującej ostrzami Zawór odcięcia paliwa (Rysunek 5) znajduje się na silniku i służy do odcięcia dopływu paliwa do silnika w przypadku gdy maszyna nie będzie używana przez kilka dni, na czas transportu do i z miejsca prac oraz, gdy maszyna jest zaparkowana wewnątrz budynku.
Wymagany moment dokręcania Dźwignia obejścia napędu hydrostatycznego Dźwignia obejścia napędu hydrostatycznego (Rysunek 8) powoduje rozłączenie układu napędu hydrostatycznego, umożliwiając ręczne przemieszczanie maszyny przy wyłączonym silniku. W celu ustawienia w pozycji normalnej pracy należy pociągnąć dźwignię i wcisnąć ją, aż wszystkie 3 wycięcia znajdą się wewnątrz ramy.
Działanie tam gdzie występuje iskrzenie lub stosowany jest płomyk dyżurny, na przykład przy piecykach gazowych lub innych urządzeniach. Before Operation • W przypadku rozlania paliwa nie próbuj włączać silnika, unikaj możliwości spowodowania zapłonu do czasu rozproszenia oparów paliwa. Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora.
Uzupełnianie paliwa • Nigdy nie uzupełniaj zbiornika paliwa, gdy urządzenie jest umieszczone w zabudowanej naczepie. 1. Zatrzymaj ostrza tnące, wyłącz silnik, odczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają i przekręć wyłącznik silnika do położenia WYŁĄCZENIA. 2. Odczekaj, aż silnik ostygnie. 3. Oczyść okolice korka zbiornika paliwa, po czym odkręć korek. • Nie uzupełniaj zbiornika paliwa do pełna.
5. Przestaw dźwignię do pozycji wycięcia odpowiadającej pożądanej głębokości roboczej. Przekręć dźwignię i pchnij ją w dół, aby zablokować. 6. Należy zwiększać zagłębienie w miarę zużywania się ostrzy tnących. Regulacja wskaźnika szybkości wysiewu 1. Całkowicie zatrzymaj maszynę. 2. Rozłącz napęd ostrzy tnących. 3. 4. g024773 Rysunek 11 Zanim opuścisz stanowisko operatora, wyłącz silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają. 1. Pokrywa zasobnika nasion 3. Gumowy zaczep 2.
• Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że na terenach pochyłych i zboczach wymaga dodatkowej uwagi. wszystkie napędy są w położeniu neutralnym, hamulec postojowy jest załączony i że siedzisz w fotelu operatora. • Oceń warunki miejscowe w danym dniu, w tym zbadaj lokalizację, aby określić, czy praca maszyny na zboczu będzie bezpieczna. Podczas dokonywania takiej oceny należy kierować się zdrowym rozsądkiem i umiejętnością oceny sytuacji. • Nie zbliżaj dłoni ani stóp w pobliże ostrzy.
Uruchomienie maszyny 1. Upewnij się, że dźwignia sterowania ostrzami jest w położeniu WYŁĄCZONYM. 2. Ustaw wyłącznik silnika w położeniu ZAPŁONU i otwórz zawór odcięcia paliwa. 3. Jeśli uruchamiasz zimny silnik, przesuń dźwignię ssania w lewo. Informacja: Rozgrzany lub gorący silnik może nie wymagać ssania. 4. Przestaw dźwignię przepustnicy do pozycji w połowie między WOLNO (żółw) i SZYBKO (królik). 5. Pociągnij uchwyt rozrusznika mechanicznego w celu uruchomienia silnika. 6.
Informacja: Jeżeli w neutralnej pozycji dźwigni NIEBEZPIECZEŃSTWO napędu maszyna powoli przemieszcza się do przodu lub do tyłu, należy wyłączyć silnik i wyregulować linkę napędu samobieżnego zgodnie z instrukcjami w Regulacja napędu samobieżnego (Strona 26). Kiedy maszyna pracuje, kontakt z obracającymi się lub poruszającymi się częściami może spowodować poważne urazy dłoni i stóp.
8. After Operation Przed rozpoczęciem pracy włącz napęd maszyny za pomocą dźwigni napędu samobieżnego. Bezpieczeństwo po pracy Wskazówki dotyczące obsługi Ogólne zasady bezpieczeństwa • Oczyść maszynę z trawy i innych pozostałości, aby zapobiec ewentualnym pożarom. Pamiętaj, aby usunąć rozlany olej lub rozlane paliwo. Podsiewanie • Ustaw ostrza tnące na głębokość 3 do 6 mm w • Przed rozpoczęciem magazynowania lub podłożu.
Rozłączanie napędu hydrostatycznego Aby móc pchać maszynę z wyłączonym silnikiem, należy rozłączyć napęd hydrostatyczny. W celu rozłączenia napędu należy pociągnąć dźwignię obejścia napędu hydrostatycznego (Rysunek 14) do siebie i w dół tak, aby zablokowała się w pozycji wysuniętej. Pozwoli to na swobodne obracanie się przednich kół. W celu załączenia napędu należy pociągnąć dźwignię obejścia w górę, aż wsunie się sama do wnętrza maszyny. g017940 Rysunek 14 (pokazana tylna część maszyny) 1.
Konserwacja • Przed dokonaniem jakichkolwiek napraw, • Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji • Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia lub naprawiania maszyny wykonaj następujące czynności: • – Ustaw maszynę na równym podłożu. – Odłącz wszystkie napędy. – Wyłącz silnik. • – Zaczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się. – Zaciągnij hamulec postojowy. • – Unieś ostrza. – Odłącz przewód od świecy zapłonowej.
Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Co 200 godzin • Wymień papierowy wkład filtra powietrza. Wymieniaj go częściej podczas pracy w warunkach zapylenia. • Wymień świecę zapłonową. Co rok lub przed składowaniem • Pomaluj miejsca z odpryśnięciami farby. Przed wykonaniem konserwacji Smarowanie Smarowanie łożysk wału z ostrzami Odłączanie przewodu świecy zapłonowej Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj łożyska wału z ostrzami.
Konserwacja silnika Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące silnika • Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub dolaniem oleju do skrzyni korbowej wyłącz silnik. • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni. Konserwacja oczyszczacza powietrza Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź stan wkładów filtra powietrza. Co 50 godzin—Wyczyść wkłady filtra powietrza.
Informacja: Uważaj, aby zanieczyszczenia nie spadły do kanału dolotowego prowadzącego do gaźnika. Sprawdzanie poziomu oleju w silniku 12. Zamontuj wkłady filtra powietrza, upewniając się, że są prawidłowo ustawione. 13. Załóż pokrywę i zamocuj za pomocą zaczepu. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Zatrzymaj maszynę na płaskim, równym terenie i upewnij się, że silnik znajduje się w pozycji poziomej. 2.
4. Serwisowanie świecy zapłonowej Zdejmij korek spustowy (Rysunek 20). Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin—Sprawdź i skoryguj przerwę świecy zapłonowej; w razie potrzeby ją wymień. Co 200 godzin—Wymień świecę zapłonową. Rodzaj świecy zapłonowej: Świeca Champion RC12YC lub odpowiednik. g252748 Rysunek 20 1. Wyłącz silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają. 2. Odłącz kabel od świecy zapłonowej. 3. Wyczyść obszar wokół świecy zapłonowej. 4.
Konserwacja układu paliwowego Sprawdzanie odiskrownika (jeżeli występuje) Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin OSTRZEŻENIE Informacja: Odiskrownik jest elementem wyposażenia dostępnym jako opcja. W przypadku konieczności zastosowania iskrochronu należy skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu Odiskrowniki Toro są urządzeniami zatwierdzonymi przez Amerykańską Służbę Leśną (USDA Forestry Service). Wewnątrz podzespołów układu paliwowego występuje wysokie ciśnienie.
Konserwacja układu napędowego Regulacja napędu samobieżnego Jeżeli w neutralnej pozycji dźwigni napędu samobieżnego przy pracującym silniku maszyna powoli przemieszcza się do przodu lub do tyłu, należy wykonać następujące czynności: 1. Wyłącz silnik, zaczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się, a następnie odłącz przewód świecy zapłonowej. 2. Unieś ostrza tnące do najwyższej pozycji. 3.
Wymiana oleju hydraulicznego w przekładni napędu Konserwacja pasków napędowych Demontaż osłony paska Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin 1. Wyłącz silnik, zaczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się, a następnie odłącz przewód świecy zapłonowej. Zaciągnij hamulec postojowy. 2. Wymontuj przekładnię z kosiarki. 3. Ostrożnie oczyść obszar wokół zbiornika wyrównawczego i otworu wlewu oleju. 1.
Kontrola stanu pasów. Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin 1. Wyłącz silnik, zaczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się, a następnie odłącz przewód świecy zapłonowej. Zaciągnij hamulec postojowy. 2. Zdejmij pokrywę paska znajdującą się po lewej stronie maszyny. 3. Sprawdź paski pod kątem pęknięć, postrzępionych brzegów, śladów spalenia lub innych uszkodzeń. 4. Wymień pasek, jeżeli jest uszkodzony. 5.
Konserwacja ostrzy tnących łożysk. Należy je wymienić przed wymianą ostrzy. 8. Sprawdź ostrza pod kątem uszkodzeń i zużycia, w razie potrzeby wymień. Kontrola i wymiana ostrzy NIEBEZPIECZEŃSTWO Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź ostrza pod kątem zużycia i uszkodzeń. Zużyte lub uszkodzone ostrze może pęknąć. W razie pęknięcia ostrza jego kawałki mogą być wyrzucone w kierunku operatora lub osób postronnych powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć.
14. Konserwacja zasuwy dozowania nasion Montaż zespołu odbywa się odwrotnie do demontażu opisanego powyżej. Informacja: Przekręć każde z ostrzy o 1/6 względem poprzedniego ostrza. Sprawdzanie zasuwy dozowania nasion OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż ostrzy lub elementów je mocujących może być niebezpieczny w skutkach.
Czyszczenie Mycie maszyny Myj maszynę wedle potrzeb. Używaj w tym celu czystej wody, ewentualnie z dodatkiem łagodnego środka myjącego. Maszynę można myć szmatką. Ważne: Do czyszczenia maszyny nie używaj wody słonej lub wody z odzysku. Ważne: Do mycia maszyny nie należy używać myjek wysokociśnieniowych. Urządzenia do mycia wodą pod ciśnieniem mogą spowodować odklejenie ważnych etykiet lub wypłukać niezbędny smar z punktów tarcia.
1. Wyłącz silnik, zaczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się, a następnie odłącz przewód świecy zapłonowej. 2. Aby zapewnić optymalną wydajność koszenia, utrzymuj spodnią część obudowy maszyny w czystości. Czyszczenie zasuwy dozowania nasion OSTROŻNIE Maszyna może wyrzucać materiał spod obudowy. • Noś osłonę oczu. • Pozostawaj w pozycji roboczej (za uchwytem). • Nie dopuszczaj do obszaru pracy osób postronnych. 3. 4.
Przechowywanie E. Bezpieczeństwo przy przechowywaniu Ważne: Paliwa z dodatkiem środka stabilizującego/uszlachetniającego nie przechowuj dłużej niż okres zalecany przez producenta środka stabilizującego. • Przed przechowaniem maszyny ustaw maszynę na równej nawierzchni, zatrzymaj silnik, odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się, załącz hamulec postojowy i odczekaj, aż maszyna ostygnie. Nie wolno przechowywać maszyny ani paliwa w pobliżu ognia ani spuszczać paliwa w pomieszczeniu. • 7.
Rozwiązywanie problemów Problem Silnik nie uruchamia się, dławi lub po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Zbiornik paliwa jest pusty. 1. Napełnij zbiornik paliwa. 2. Zawór odcinający paliwo jest zamknięty. 3. Filtr paliwa jest zanieczyszczony. 4. Zanieczyszczenie, woda lub stare paliwo w układzie paliwowym. 5. Zabrudzony filtr powietrza. 2. Otwórz zawór odcięcia paliwa. 6. Świeca zapłonowa jest stara lub ma niewłaściwą szczelinę. 7. Przewód zapłonowy nie jest podłączony do świecy zapłonowej.
Polityka ochrony prywatności – EOG i Wielka Brytania Jak Toro wykorzystuje dane osobowe użytkownika Firma Toro („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Przy nabyciu produktów możemy zbierać pewne dane osobowe użytkownika, bezpośrednio od niego lub od lokalnego podmiotu lub dealera Toro. Toro wykorzystuje te informacje w celu zrealizowania zobowiązań umownych, np.