Form No. 3431-901 Rev C TRX-250 und TRX-300 Grabenfräsen Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE) 22983—Seriennr. 400000000 und höher 22983G—Seriennr. 400000000 und höher 22983HD—Seriennr. 400000000 und höher 22984—Seriennr.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Entsprechend dem California Public Resource Code Section 4442 oder 4443 ist der Einsatz des Motors in bewaldeten oder bewachsenen Gebieten ohne richtig gewarteten und funktionsfähigen Funkenfänger, wie in Section 4442 definiert, oder ohne einen Motor verboten, der nicht für die Brandvermeidung konstruiert, ausgerüstet und gewartet ist.
Standort eines Händlers, oder Registrierung des Produkts. Inhalt Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern am Produkt. Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummern des Geräts ein. Sicherheit ..............................................
Sicherheit Warten des Antriebssystems ............................... 41 Warten der Ketten............................................. 41 Warten der Bremsen ........................................... 43 Testen der Feststellbremse............................... 43 Warten der Hydraulikanlage ................................ 44 Sicherheit der Hydraulikanlage ......................... 44 Hydrauliköl – technische Angaben.................... 44 Prüfen des Hydraulikölstands ...........................
oder Gefahr – Sicherheitsrisiko. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. decal93-9084 93-9084 1.
Der Aufkleber 131-1097 ist nur für Maschinen mit einem Toro-Motor vorgesehen. decal138-7107 decal131-1097 138-7107 131-1097 1. Vorne 2. Links 1. Ölablass 3. Rechts 4. Rückwärts decal133-8062 133-8062 decal138-7154 138-7154 decal139-1271 139-1271 1. Feststellbremse: Aktivieren 2. Feststellbremse: Lösen 6 1. In der Bedienungsanleitung finden Sie Angaben zu den Sicherungen. 4. Zündmagnetrelais 2. Kühler 3. Elektrisch 5. Lüfterrelais 6.
Der Aufkleber 137-3882 ist nur für das Modell 22983 bestimmt. Der Aufkleber 138-7155 ist nur für das Modell 22984 bestimmt. decal137-3882 decal138-7155 137-3882 138-7155 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal99-9952 99-9952 1. Schnitt- und Amputationsgefahr an Schnecke und Kette: Halten Sie umstehende Personen von der Maschine fern! Berühren Sie keine beweglichen Teile! 2. Warnung: Ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 3.
Der Aufkleber 138-7105 ist nur für das Modell 22983 bestimmt. decal138-7105 138-7105 1. Motor: Abstellen 2. Motor: Läuft 3. Motor: Starten 4. Motordrehzahl 9. Grabenfräsenkette: Vorwärts 10. Aus 11. Lesen Sie die Betriebsanleitung für Informationen zur Bedienung der Maschine: Bewegen Sie den Steuerhebel der Grabenfräse an den Anschlagbügel, senken Sie den Fräsbaum, ziehen Sie die Fahrantriebshebel nach hinten. 12. Entriegeln 5. Choke: Ein 13. Ausleger absenken 6. Choke: Aus 14. Verriegeln 15.
Der Aufkleber 138-7106 ist nur für das Modell 22984 bestimmt decal138-7106 138-7106 1. Motor: Abstellen 2. Motor: Läuft 3. Motor: Starten 4. Motordrehzahl 5. Achtung – Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. 8. Grabenfräsenkette: Vorwärts 9. Aus 10. Lesen Sie die Betriebsanleitung für Informationen zur Bedienung der Maschine: Bewegen Sie den Steuerhebel der Grabenfräse an den Anschlagbügel, senken Sie den Fräsbaum, ziehen Sie die Fahrantriebshebel nach hinten. 11.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Verwendung Fräsbaum (separat erhältlich) Kette (separat erhältlich) 1 1 Montieren des Fräsbaums und der Kette. Keine Teile werden benötigt – Prüfen der Ölstände. Keine Teile werden benötigt – Aufladen der Batterie.
und zwischen die Glieder setzen, wenn Sie mit dem Hammer auf den Lastösenbolzen schlagen. 9. 10. 3 Befestigen Sie den Lastösenbolzen mit dem der Kette beiliegenden Splint. Aufladen der Batterie Führen Sie die Grabkette über die Schneckenantriebswelle und auf das Antriebsrad. Achten Sie dabei darauf, dass die Grabzähne am oberen Bogen nach vorne zeigen. Keine Teile werden benötigt 11. Positionieren Sie den oberen Kettenbogen am Fräsbaum. Legen Sie die Kette dann um die Rolle am Ende des Fräsbaums.
Störmeldeleuchte des elektronischen Steuergeräts Produktübersicht Nur Kohler-Maschinen Die elektronische Steuereinheit (ECU) überwacht kontinuierlich den Betrieb des EFI-Systems. Wird ein Problem oder ein Fehler innerhalb des Systems erkannt, leuchtet die Störmeldeleuchte (MIL) auf (Bild 6). Die MIL ist das rote Licht, das sich in der Konsole befindet. Wenn die MIL aufleuchtet, führen Sie erste Überprüfungen zur Fehlerbehebung durch.
Fahrantrieb • Bewegen Sie den rechten Fahrantriebshebel nach vorne, um nach links zu fahren (Bild 10). • Bewegen Sie beide Fahrantriebshebel nach vorne, um vorwärts zu fahren (Bild 7). g258531 Bild 10 g258529 Bild 7 • Lassen Sie die Fahrantriebshebel los, um die Maschine anzuhalten. • Bewegen Sie beide Fahrantriebshebel nach Hinweis: Je mehr Sie den Fahrantriebshebel in eine Richtung bewegen, desto schneller fährt die Maschine in diese Richtung. hinten, um rückwärts zu fahren (Bild 8).
Fräsbaumneigungschloss Feststellbremshebel Das Fräsbaumneigungschloss arretiert den Fräsbaumneigungshebel, damit Sie ihn nicht nach vorne drücken können. Dies stellt sicher, dass niemand aus Versehen den Fräsbaum während der Wartung absenkt. Befestigen Sie den Fräsbaum mit dem Schloss, wenn Sie die Maschine mit angehobenem Fräsbaum anhalten müssen. • Ziehen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse den Bremshebel nach hinten und oben (Bild 14).
Betrieb vorhanden sind und einwandfrei funktionieren. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn sie richtig funktioniert. – Ermitteln Sie die Klemmpunktstellen, die auf der Maschine und den Anbaugeräten markiert sind, und berühren Sie diese Stellen nicht mit den Händen und Füßen. – Halten Sie die Maschine an, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bedienposition der Maschine verlassen.
• Ethanol: Kraftstoff, der mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) angereichert ist, ist auch geeignet. Ethanol und MTBE sind nicht dasselbe. Benzin mit 15 % Ethanol (E15) per Volumenanteil kann nicht verwendet werden. Verwenden Sie nie Benzin, das mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil) enthält, z. B. E15 (enthält 15 % Ethanol), E20 (enthält 20 % Ethanol) oder E85 (enthält bis zu 85 % Ethanol).
Während des Einsatzes • Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs • • Allgemeine Sicherheit • Berühren Sie keine beweglichen Teile, Grabzähne, • • • • • • • Kette oder Schuttschnecke mit den Händen und Füßen. – Halten Sie Unbeteiligte und Haustiere während der Verwendung der Maschine fern. Befördern Sie niemals Personen mit der Maschine. – Tragen Sie geeignete Kleidung, u. A. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz.
Anlassen des Motors • Fahren Sie an Hängen langsamer und mit erhöhter Vorsicht. Der Bodenzustand kann sich auf die Stabilität der Maschine auswirken. 1. • Vermeiden Sie das Starten und Anhalten an Stellen Sie den Gasbedienungshebel zwischen die Stellung LANGSAM und SCHNELL (Bild 16). Hanglagen. • Vermeiden Sie das Wenden an Hanglagen. Wenn Sie beim Arbeiten an Hängen wenden müssen, wenden Sie langsam und halten Sie das schwere Ende der Maschine hangaufwärts gerichtet.
Fahren mit der Maschine Ziehen eines Grabens 1. Mit den Fahrantriebshebeln bewegen Sie die Maschine. Je mehr Sie die Fahrantriebshebel in eine Richtung bewegen, desto schneller fährt die Maschine in diese Richtung. Lassen Sie die Fahrantriebshebel los, um die Maschine anzuhalten. ACHTUNG Wichtig: Lassen Sie die Maschine vor dem Graben einige Minuten aufwärmen. Beim Rückwärtsfahren können Sie in stationäre Objekte fahren oder Unbeteiligte überfahren und schwere ggf. tödliche Verletzungen verursachen.
Befestigen der Maschine für den Transport • Sie können vom Händler ein Profilierblech beziehen, wenn der Graben sauberer gezogen werden muss, als dies mit dem Grabenfräsen möglich ist. Das Profilierblech wird am Grabenfräsenkopf montiert und schabt den Graben beim Ziehen sauber. Wichtig: Bedienen oder fahren Sie mit der Maschine nie auf öffentlichen Straßen. Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor.
Anheben der Maschine Sie können die Maschine mit den Vergurtungs- und Hebeschlaufen als Hebestellen hochheben (Bild 17 und Bild 18).
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. ACHTUNG Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Schlüssel aus dem Zündschloss und schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 100 Betriebsstunden • Bei Kohler-Motoren: wechseln Sie das Motoröl. (Bei staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger). • Bei Toro-Motoren: den Ölfilter wechseln (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Bei Toro-Motoren: Zündkerze(n) überprüfen. • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein.
Entfernen des unteren Schutzbleches Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Hinweis: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckung lose aber noch verbunden ist; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben aus Versehen aus den Haltern herausgeschraubt werden.
Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) Schmierfettsorte: Allzweckfett. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen. 4. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an (Bild 22 und Bild 24). 5.
g007822 Bild 23 g008334 Bild 25 g007823 Bild 24 Einfetten des Grabenfräsengehäuses Wartungsintervall: Alle 40 Betriebsstunden Schmierfettsorte: Allzweckfett. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Reinigen Sie die Schmiernippel des Grabenfräsengehäuses mit einem Lappen und setzen Sie eine Fettpresse auf (Bild 25). 26 4.
Wartung eines Kohler® Motors Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden—Für Kohler-Motoren: Außenfilter prüfen. Alle 300 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Für Kohler-Motoren: Außenfilter austauschen. (Bei staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger). Alle 300 Betriebsstunden—Für Kohler-Motoren: Innenfilter prüfen. Alle 600 Betriebsstunden—Für Kohler-Motoren: Innenfilter austauschen.
7. Reinigen Sie die Innenseite der Luftfilterabdeckung mit Druckluft. Einsetzen der Filter 8. Schieben Sie den Außenfilter vorsichtig aus dem Luftfiltergehäuse heraus (Bild 28). Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Hinweis: Vermeiden Sie ein Anstoßen des 1. Filters an der Seite des Gehäuses. 9. Nehmen Sie den inneren Filter nur heraus, wenn Sie ihn auswechseln möchten.
Prüfen des Motorölstands 1. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie den Fräsbaum ab. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Senken Sie den Fräsbaum ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 4. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 5. Wechseln Sie das Öl (Bild 31).
g194610 Bild 32 7. 8. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. g027477 Bild 33 Prüfen Sie den Ölstand. Wechseln des Motorölfilters 1. Lassen Sie das Öl vom Motor ab, siehe Wechseln des Motoröls (Seite 29). 2. Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 33). Hinweis: Sie können eine Ratschenverlängerung in dem in Bild 34 dargestellten Loch verwenden, um einen Ölfilterschlüssel zu aktivieren.
Warten der Zündkerze(n) Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode richtig ist, bevor Sie die Zündkerze(n) eindrehen. Verwenden Sie zum Entfernen oder Einsetzen der Zündkerze(n) einen Zündkerzenschlüssel und für die Prüfung und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre. Setzen Sie bei Bedarf eine neue Zündkerze ein.
Warten des Motoröls Bei jeder Verwendung oder täglich Nach fünf Betriebsstunden/Nach dem ersten Monat (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Bei Toro-Motoren: den Ölfilter wechseln Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Bei Toro-Motoren: den Ölfilter wechseln (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Motorölsorte g004318 Bild 38 1. Riegel 3. Luftfiltergehäuse 2. Luftfilterabdeckung 4. Filter 4.
g272603 g194611 Bild 40 Wechseln des Motoröls und -filters 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Lassen Sie das Öl vom Motor ab (Bild 41). g029570 Bild 41 4. 33 Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 42).
Hinweis: Stellen Sie sicher dass die Ölfilterdichtung den Motor berührt und drehen Sie den Ölfilter dann um eine weitere Dreivierteldrehung. g193530 Bild 43 6. Entsorgen Sie Altöl in Ihrem lokalen Recycling Center. Warten der Zündkerze(n) Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Bei Toro-Motoren: Zündkerze(n) überprüfen. g027477 Bild 42 5.
3. Einbau der Zündkerze(n) Ermitteln und entfernen Sie die Zündkerze(n), wie in Bild 33 abgebildet. g252453 g027478 Bild 44 g273509 Bild 46 Prüfen der Zündkerze(n) Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nicht. Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist. Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Bild 47). 4. Drücken Sie die Enden der Schlauchklemme an der Motorseite des Kraftstoffhahns zusammen und schieben Sie ihn an der Kraftstoffleitung vom Ventil weg (Bild 47). 5.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst die Minusklemme und dann die Plusklemme ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. Laden Sie die Batterie in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Stecken Sie das Ladegerät aus, ehe Sie die Batterie anschließen oder abklemmen.
3. Aufladen der Batterie Nehmen Sie die Gummiabdeckung vom Minuskabel ab. Klemmen Sie zunächst das Minuskabel vom Minuspol (-) der Batterie ab (Bild 49). WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. Wichtig: Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,265). Dies ist besonders wichtig zum Verhüten von Batterieschäden, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt.
4. Prüfen der Batterieflüssigkeit Reinigen Sie das ganze Gehäuse mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. 5. Reinigen Sie korrodierte Batteriepole mit einem Kontaktreiniger oder einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. 6. Spülen Sie die Batterie mit frischem Wasser nach. 7. Tragen Sie auf die Batteriepole und Kabelanschlüsse Grafo-112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder Vaseline auf, um Korrosion vorzubeugen. 8.
6. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 51) am Batteriegehäuse erreicht. Wichtig: Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure (Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und Schäden am Rahmen verursachen kann. 7. 8. Warten Sie nach dem Füllen der Batteriezellen 5 bis 10 Minuten. Gießen Sie bei Bedarf destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 51) am Batteriegehäuse erreicht.
Warten des Antriebssystems Prüfen und Einstellen der Kettenspannung Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Warten der Ketten Legen Sie zum Prüfen der Kettenspannung 20,4 kg auf die Mitte jeder Kette zwischen dem Straßenvorderrad und dem Antriebsrad. Die Kette sollte sich höchstens 0,6 cm bis 1 cm durchbiegen.
5. Stellen Sie sicher, dass sich die Kette höchstens 0,6 cm bis 1 cm durchbiegt, wenn Sie eine Kraft von 20,4 kg auf die Kette anwenden. Stellen Sie das Drehmoment an der Spannschraube nach Bedarf ein. 6. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest. 7. Ziehen Sie die Klemmschrauben bis auf 102 N·m an. Auswechseln der Ketten g242269 Wenn die Ketten stark abgenutzt sind, ersetzen Sie sie. 1.
Prüfen und Einfetten der Straßenräder Warten der Bremsen Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Testen der Feststellbremse 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Entfernen Sie die Ketten, siehe Auswechseln der Ketten (Seite 42). Nehmen Sie den Sprengring und die Kappe vom Straßenrad ab (Bild 59). 4.
Warten der Hydraulikanlage Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Sicherheit der Hydraulikanlage Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 °C: 55 bis 62 cSt bei 100 °C: 9,1 bis 9,8 • Suchen Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt auf.
1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Entfernen Sie die Abdeckplatte, siehe Entfernen der Abdeckplatte (Seite 24). 4. Entfernen und entsorgen Sie alten Filter (Bild 62). g007808 Bild 60 1. Schauglas für Hydrauliköl 4. Entfernen Sie die Abdeckplatte, siehe Entfernen der Abdeckplatte (Seite 24). 5.
6. Entfernen Sie das untere Schutzblech, siehe Entfernen des unteren Schutzbleches (Seite 24). 7. Entfernen Sie den Fülldeckel des Hydraulikbehälters und den Filter (Bild 62). 8. Stellen Sie eine Auffangwanne (Fassungsvermögen von 37,8 l) unter die Ablassschraube. 9. Entfernen Sie die Ablassschraube am Hydraulikbehälter und lassen das Hydrauliköl in die Auffangwanne ab (Bild 63).
A. Ziehen Sie die Schraube und Mutter auf 102 N·m an. Entfernen Sie die beiden Schrauben und die Muttern, mit denen der Fräsbaum am Grabarm befestigt ist (Bild 63). K. 4. Lösen Sie die zwei Schrauben und die Muttern, mit denen der Fräsbaum am Grabenfräsenarm befestigt ist. 5. Lockern Sie die Klemmmutter an der Einstellschraube. 6. Drehen Sie die Einstellschraube nach Bedarf ein oder aus, um die gewünschte Spannung herbeizuführen. 7. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest. 8.
5. Lösen Sie die zwei Schrauben und die Muttern, mit denen der Fräsbaum am Grabenfräsenarm befestigt ist. Reinigung 6. Lockern Sie die Klemmmutter an der Einstellschraube im Fräsbaum. 7. Lockern Sie die Einstellschraube, bis Sie die Kette vom Fräsbaum abnehmen können. Entfernen von Rückständen von der Maschine 8. Entfernen Sie die Kette vom Antriebskettenrad. 9. Entfernen Sie die 6 Schrauben, mit denen das Antriebskettenrad befestigt ist (Bild 65) 10.
Einlagerung 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie den Fräsbaum ab. 2. Stellen Sie den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und lassen den Motor abkühlen. 3. Entfernen Sie Schmutz und Fettrückstände von den äußeren Teilen der ganzen Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. der Hersteller des Kraftstoffstabilisator empfiehlt. 9.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 3. Das Relais oder der Schalter ist beschädigt. Der Motor springt nicht an, kann nur schwer angelassen werden, oder stellt ab. 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1.
Problem Die Kette dreht sich nicht. Der Grabenfräsen gräbt zu langsam. Mögliche Ursache 1. Sand und Rückstände haben sich am Zahnrad des Antriebsrads abgelagert. 1. Lassen Sie die Kette rückwärts laufen und verringern Sie dann die Kettenspannung. 2. Die Grabkette ist zu straff. 3. Das Endlager des Fräsbaums ist defekt. 4. Das Antriebssystem des Grabenfräsens ist beschädigt. 5. Die Hydraulikanlage ist verstopft, verunreinigt oder beschädigt. 2. Stellen Sie die Spannung der Grabkette ein. 3.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.