Form No. 3373-149 Rev B SGR-13 Desbastador de tocones Nº de modelo 22602THD—Nº de serie 311000701 y superiores Nº de modelo 22611—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 22611G—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 32611—Nº de serie 312000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas que en el estado de California se consideran causantes de cáncer, defectos congénitos y otros trastornos del sistema reproductor. Esta máquina está diseñada para desbastar y eliminar tocones de árboles y raíces superficiales. No está diseñada para cortar rocas u otros materiales que no sean la madera y la tierra que hay alrededor de un tocón.
Seguridad El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte. Figura 2 1.
• Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y • • • Asegúrese de que no hay otras personas en la zona antes otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado. – Nunca retire el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. No fume. – No añada ni drene nunca el combustible dentro de un edificio.
• Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en enfríe el motor antes de repostar combustible. No fume. movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. – No reposte nunca la máquina en un recinto cerrado. • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de – No guarde nunca la maquina o un recipiente de combustible dentro de un edificio cerca de una llama desnuda, por ejemplo, cerca de un calentador de agua o una caldera.
119-4721 1. Engranar 119-4693 3. Desengranar, motor en marcha 1. Peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Rueda de corte 117–4979 1. Correa móvil — Mantenga colocado el protector 119-4690 1. Advertencia: peligro de corte/desmembramiento, cuchilla del desbastador—mantenga las manos y los pies alejados de todas las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores; espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
El producto 14 1 13 12 2 11 3 4 10 5 9 6 7 Figura 4 1. Posición de desengranado 2. Posición de engranado del del acelerador acelerador 8 Freno de estacionamiento g014497 Figura 3 1. 2. 3. 4. Palanca del acelerador Contador de horas Filtro de aire ciclónico Estárter 5. Válvula de combustible 6. Taza de sedimentos Rueda de corte Cubierta de la correa Elevación Tapón del depósito de combustible 12. Freno de estacionamiento 13. Barra de seguridad 7. Arrancador 14.
Especificaciones Operación Nota: Las especificaciones y los diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. Profundidad de corte Aproximadamente 12 pulgadas (30.48 cm) Longitud 193 cm (76 pulgadas) Anchura 75 cm (29.5 pulgadas) Altura 107 cm (42 pulgadas) Peso Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de gasolina y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de combustible 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje el desbastador y pare el motor. 2. Deje que el motor se enfríe. 3. Limpie alrededor del tapón del depósito de combustible y retire el tapón (Figura 6). Figura 7 1. Varilla de aceite Importante: Si se pone en marcha el motor con un nivel bajo de aceite, puede dañarse el motor.
5. Tire del arrancador suavemente hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. Deje que el arrancador vuelva lentamente a su posición inicial. ADVERTENCIA La máquina produce mucho ruido que podría dañar sus oídos. 6. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del estárter poco a poco a la posición de Desactivado. Si el motor se cala o funciona de forma irregular, mueva el estárter de nuevo a Activado hasta que el motor se caliente. Luego muévalo a la posición de Desconectado.
10. Continúe pasando la rueda de corte de un lado a otro por la cara del tocón, moviendo la máquina hacia adelante antes de cada pasada, y cortando hasta una profundidad de 1/2 pulgada a 1 pulgada en cada pasada. 11. Siga cortando hasta eliminar por completo la parte superior del tocón, asegurándose de no cortar por debajo del nivel del suelo en esta primera fase. 12. Ponga el acelerador en la posición de Desengranado, y empuje el manillar hacia abajo lo suficiente para levantar la rueda de corte del suelo.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: La máquina puede ser inclinada hacia atrás o hacia un lado para facilitar la limpieza y el mantenimiento, pero durante no más de 2 minutos. Si la máquina se mantiene demasiado tiempo en esta posición, el motor puede ser dañado si se filtra gasolina en el cárter. Si esto ocurre, realice un cambio adicional del aceite del motor.
Mantenimiento del motor Si el motor tiene poca potencia, produce humo negro o funciona de forma irregular, el filtro de aire puede estar atascado. 1. Retire la tuerca de orejeta y retire el filtro ciclónico con la cubierta del filtro de aire (Figura 11). Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente El filtro de aire ciclónico recoge las partículas contaminantes más grandes, que se depositan en el recipiente.
Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. 6. Coloque el prefiltro de gomaespuma sobre el filtro de papel. 7. Instale el filtro ciclónico con la cubierta del filtro de aire y sujételo con la tuerca de orejeta. 7. Retire el tapón de llenado de aceite y vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite en el motor (Figura 12). Mantenimiento del aceite de motor 8. Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue al límite superior de la varilla.
Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta antes de instalar la bujía. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar la bujía y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos. Instale una bujía nueva si es necesario. Tipo: BPR6ES (NKG) o equivalente. Hueco entre electrodos: 0.28–0.031 pulgadas (0.70-0.80 mm) Figura 15 Desmontaje de la bujía 1. Aislante del electrodo central 1.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de las correas Ajuste del freno de estacionamiento Ajuste de la tensión de la correa de transmisión 1. Afloje el tornillo de fijación situado en el lado del pomo de la palanca de freno. Gire el pomo en el sentido de las agujas del reloj para apretar el freno; ajústelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el freno. La rueda izquierda debe bloquearse completamente cuando el freno está puesto.
Nota: Cambie la correa si muestra señales de desgaste, grietas, cristalizado u otros daños. 1. Retire los pernos y las arandelas que sujetan el protector de la correa a la máquina. 2. Retire el protector de la correa (Figura 16). 3. Afloje los 4 pernos de montaje de la chapa del motor y los 4 pernos que sujetan la parte trasera del protector de la correa al motor. 4. Afloje el perno tensor de la correa y la contratuerca, y mueva el motor hacia la carcasa del volante para aflojar la correa (Figura 17).
Mantenimiento del desbastador Comprobación de las cuchillas de la rueda de corte Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Las cuchillas de la rueda de corte son unos de los elementos más críticos de la máquina. También son los más propensos a daños y desgaste.
Limpieza Almacenamiento Cómo limpiar la máquina Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la unidad de la forma siguiente. 1. Retire la suciedad de las piezas externas de toda la máquina, especialmente del motor. Limpie la suciedad y el serrín de la parte exterior de las aletas de la culata del motor y de la carcasa del soplador. La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina inmediatamente después del uso, antes de que se endurezca la suciedad.
17. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. 18. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio. 19. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia.
Solución de problemas Problema El motor no arranca. Posible causa Acción correctora 1. La barra de seguridad está en la posición de Desactivado. 1. Sujete la barra de seguridad contra el manillar. 2. Si su modelo está equipado con un motor con interruptor de Encendido/Apagado, el interruptor está en la posición de Apagado. 3. La válvula de combustible está cerrada. 4. El estárter está activado. 5. El depósito de combustible está vacío. 2. Mueva el interruptor a la posición de Encendido. 6.
Notas: 23
Garantía de Equipos Utilitarios Compactos Toro Productos CUE Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos Elementos y condiciones no cubiertos The Toro® Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Equipo Utilitario Compacto Toro (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra.