Form No. 3373-920 Rev B / :N ED A BY C : SED N R Stubbenfräse IO PESTX-26 S I U V mit installiertem RE - SCE-Kit 22368 - 21 Modellnr.TE22368 E 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC 5 OBSOLETE Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Einführung WARNUNG: Diese Maschine ist für das Fräsen und Entfernen von Baumstümpfen und Oberflächenwurzeln gedacht. Diese Maschine ist nur für Bodenarbeiten und für das Zerkleinern von Holz und nicht für das Zerkleinern von Gestein oder anderer Materialien gedacht. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Auspuffgase des Motors enthalten Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen.
Warten des Motoröls...............................................25 Warten der Zündkerze ............................................26 Warten der Kraftstoffanlage ........................................28 Entleeren des Kraftstofftanks ..................................28 Austauschen des Kraftstofffilters..............................28 Warten der elektrischen Anlage ...................................29 Bild 2 Warten der Batterie.................................................
Sicherheit Steine, Spielzeug und Draht, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • Gehen Sie beim Umgang mit Benzin und anderen Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Halten Sie diese Sicherheitsanweisungen ein, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, und achten Sie immer auf Sicherheitswarnschilder , d. h.: Achtung, Warnung oder Gefahr – Anweisungen zur persönlichen Sicherheit.
• Bedienen Sie die Maschine nie unter Alkohol- oder Drogeinfluss. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. Vorwärts hangaufwärts Rückwärts hangaufwärts Seitlich hangaufwärts 12° 18° 16° Hinweis: Siehe auch Winkelanzeige (Seite 7).
• Batteriesicherheit: Lassen Sie ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an – Laden Sie die Batterie nur in offenen, gut gelüfteten der Maschine durchführen. Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab. offenem Feuer. Ziehen Sie das das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie es an die Batterie anschließen Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit oder abklemmen. Tragen Sie Schutzkleidung und gespeicherter Energie vorsichtig ab.
Winkelanzeige / :N ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC A BY 5 OBSOLETE G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Lesen Sie Betrieb an Hanglagen (Seite 5), bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann. Ermitteln Sie mit der Gefälleanzeige das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93–6686 1. Hydrauliköl 1. / :N 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. ED A BY C : SED N IO PER 100-4650 S I U V Quetschgefahr S für Hände: Achten Sie darauf, dass andere RE 1.- Personen den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten.
/ :N A Y ED B 119-4561 C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E 119-4560 ET 5/20 3. Schwenken Sie den Schneidkopf nach rechts L SO 0 4. Anheben des Schneidkopfs OB 04/ 5. Schwenken Sie den Schneidkopf nach links 8, 2 88 6 51 M EC 1. Lesen Sie vor dem Einsatz des Mähwerks die Bedienungsanleitung, aktivieren Sie den seitlichen Hebel und den Joystick, um das Schnittmesser zu starten; lassen Sie den seitlichen Hebel aktiviert, damit sich das Mähwerk dreht. 2. Absenken des Schneidkopfs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ :N 119-4606 ED 3. 4. BY C : SED N IO PER S I SU E6.V -KippSchnitt- bzw. Amputationsgefahr am Mähwerk: Stellen bzw. Quetschgefahr: Senken Sie den Schneidkopf ab, R Sie sicher, dass Unbeteiligte einen Sicherheitsabstand zur wenn Sie an Hanglagen arbeiten. 1 Maschine einhalten, setzen Sie den Schneidkopf nieEein, 02 T während die Maschine transportiert wird. LE 05/2 O Warnung: Berühren Sie keine beweglichenSTeile; / Sie, 7.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Verwendung Fräsensteuerhebel Klemmmutter 1 1 Montieren Sie den Fräsensteuerhebel Keine Teile werden benötigt – Prüfen Sie die Flüssigkeitsstände. A / N Y: B die Batterie. Laden Sie C DED : ON ERSESie den Fräsensteuerhebel in die Aufnahme 2.SISchrauben UPArmaturenbrett (Bild 4). VI Sam E R - 21 3.
Produktübersicht 2 1 3 4 1 2 3 5 4 7 8 5 6 / :N 5 6 ED A BY C : SED N IO PER Bild 6 S I SU V 5. Fahrantriebshebel RE 1.- Zündschloss 6. Anschlagbügel 1 2. Gasbedienungshebel 2 7 9 TE 8 0 2 7. Fräsensteuerhebel 3. Chokehebel Bild 5 LE 05/ O 4. Betriebsstundenzähler 8. Sicherheitsschalterstange S Hintere Sicherungsplatte OB 04/ , Bedienfeld 28 Motor 8 8 Zündschloss Batterie 16 5 Vergurtungsstelle/Hebestelle M Der Schlüsselschalter hat drei Stellungen: Aus, Lauf und Start.
Fahrantriebshebel Anschlagbügel Wenn Sie mit der Maschine fahren, benutzen Sie den Anschlagbügel als einen Griff und einen Hebelpunkt, um den Fahrantriebshebel zu steuern. Um einen gleichmäßigen, kontrollierten Betrieb sicherzustellen, nehmen Sie nicht beide Hände vom Anschlagbügel, während Sie die Maschine bedienen. Sicherheitsschalterstange Bild 8 Die Sicherheitsschalterstange arretiert den Fräsensteuerhebel. Heben Sie die Stange an und schieben Sie sie über den Fräsensteuerhebel, um ihn zu befestigen.
G008131 Bild 11 • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach links, um nach / :N links zu fahren (Bild 12. ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 Bild 12 OB 04/ , 28 8 8 • Lassen Sie zum Anhalten den16 Fahrantriebshebel los 5 (Bild 8). CM E Hinweis: Je mehr Sie die Fahrantriebshebel in eine Richtung A BY G008132 bewegen, desto schneller fährt die Maschine in dieser Richtung. Fräsensteuerhebel Bild 13 So verwenden Sie die Fräse mit dem Fräsensteuerhebel: 1. Neutral 2.
• Schieben Sie den Hebel nach vorne, um die Fräse Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs. abzusenken (Bild 15). / :N ED • C : SED N IO PER S Bild 15 VI U RE - S - 21 E 20 Bewegen Sie den Hebel in die gewünschte Richtung, ET 5/um L die Fräse nach rechts oder links zu drehen.
Betrieb GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen Wichtig: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Kraftstoff- und Ölstand und entfernen durch Benzin können Verbrennungen und Schmutzrückstände von der Maschine. Stellen Sie weiter Sachschäden verursachen.
Betanken 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Sie die Fräse ab und stellen den Motor ab. 2. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen Sie den Motor abkühlen. 3. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel herum und nehmen Sie den Deckel ab (Bild 17). Bild 18 1. Öeinfüllstutzenloch 2. Ölpeilstab ED BY /A N 3. : Voll-Marke 4. Nachfüllmarke C : SED N O ER Sie Sie den Ölpeilstab heraus und wischen 4.SINehmen UPEnde ab (Bild 18). VI Sdas E R - 21 5.
3 1 2 / :N Bild 19 A g013178 BY C DED Bild 21 : 1. Gasbedienungshebel 3. Schlüssel ON ERSE I 2. Chokehebel Entfernen Sie die Abdeckplatte, siehe IS SUP V E Entfernen der Abdeckplatte (Seite 23). R Reinigen Sie den Bereich um den EinfüllstutzenEdes 021 2. Schieben Sie den Chokehebel auf die Ein-Stellung T /2 (Bild 21).
2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung (Bild 21). 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung (Bild 21). Hinweis: Lassen Sie den Motor, wenn er lange gelaufen oder heiß ist, erst eine Minute lang im Leerlauf weiterlaufen, bevor Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung drehen. Dies beschleunigt das Abkühlen des Motors vor dem Abstellen. Im Notfall kann der Motor sofort abgestellt werden. / :N 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, bis der Baumstumpf ganz abgefräst ist. WARNUNG: Die Fräse ist sehr laut, wenn Sie einen Baumstumpf fräsen, und kann Ihr Gehör schädigen. 9. Wenn Sie dicke Wurzeln fräsen müssen, positionieren Sie die Fräse über jede Wurzel und bewegen Sie mit dem Fahrantriebshebel und dem Fräsensteuerhebel entlang der Wurzel und fräsen sie ab. Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie die Fräse verwenden. 1.
• Wenn Sie von links nach rechts fräsen, fällt das Meiste links zum Fräsenrad. Wenn Sie von rechts nach links fräsen, fällt das Meiste nach rechts. • Sie können einen Baumstumpf auch seitlich fräsen, um die Grünfläche nicht zu stark zu beschädigen. / :N ED C : SED N IO PER S 1. Hintere Vergurtungsstellen VI U RE - S - 21 E 0 Anheben der Maschine OLET05/2 S 4/ OB 0und Sie können die Maschine mit den Vergurtungs, 24 und Hebeschlaufen als Hebestellen hochheben8(Bild 2 8 Bild 25).
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. A Prüfen Sie den Ölstand im Motor. N/ ein.) Fetten Sie die Maschine ein. (Fetten Sie sofort nach der:Wäsche BY Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Entfernen des unteren Schutzbleches aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt werden. 1. Senken Sie die Fräse ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Entfernen der Abdeckplatte 1. Senken Sie die Fräse ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Lösen Sie nacheinander die zwei Schrauben, mit denen das untere Schutzblech befestigt ist, bis Sie es abnehmen können (Bild 28).
Schmierung Warten des Motors Einfetten der Maschine Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Wäsche ein.) Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Reinigen des Luftfiltergehäuses und der -abdeckung Schmierfettsorte: Allzweckfett. 1. Senken Sie die Fräse ab und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. A / 2. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen.
Wichtig: Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu reinigen. 3. Prüfen Sie den/die neuen/neue Filter auf eventuelle Schäden, indem Sie in den Filter schauen, während Sie eine helle Lampe auf die Außenseite des Filters richten. Löcher im Filter erscheinen als helle Punkte. Untersuchen Sie den Einsatz auf Risse, einen öligen Film und Schäden an der Gummidichtung. Werfen Sie einen beschädigten Filter weg. 4.
Wechseln des Öls 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2. Stellen Sie die Maschine so ab, dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft. 3. Senken Sie die Fräse ab. 4. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 5.
Wichtig: Wechseln Sie die Zündkerze aus, wenn die Elektroden abgenutzt sind, einen Ölfilm aufweisen, oder Risse haben. 3. Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab (Bild 36). 3. Prüfen Sie den Abstand zwischen den mittleren und seitlichen Elektroden (Bild 37). Verbiegen Sie die seitliche Elektrode (Bild 37), wenn der Abstand nicht stimmt. Einsetzen der Zündkerze 1. Setzen Sie die Zündkerze und die Metallscheibe ein. A Achten Sie darauf, dass der/Elektrodenabstand richtig N : eingestellt ist.
Warten der Kraftstoffanlage Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. Siehe Austauschen des Kraftstofffilters“. 7. Montieren Sie die Kraftstoffleitung am Kraftstoffhahn. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Hahn heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen. Entleeren des Kraftstofftanks GEFAHR 8. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
Warten der elektrischen Anlage 7. Drehen Sie den Kraftstoffhahn in die geöffnete Stellung (Bild 38). 8. Prüfen Sie auf austretenden Kraftstoff und reparieren Sie solche bei Bedarf. Warten der Batterie 9. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie den Batteriekasten mit einem Papiertuch.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. / :N • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.
Prüfen der Batterieflüssigkeit 4. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie (Bild 41) am Batteriegehäuse erreicht. GEFAHR Wichtig: Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure (Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und Schäden am Rahmen verursachen kann. Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann.
Warten des Antriebssystems Warten der Ketten Reinigen der Ketten Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Ketten auf extreme Abnutzungen und reinigen Sie sie in regelmäßigen Abständen. /AWechseln Sie abgenutzte N 1. Pluspol der Batterie 3. Rotes (+) Ladegerätkabel : Ketten aus. BY 2. Minuspol der Batterie 4. Schwarzes (-) 1. Senken C Sie dieEFräse D ab. Ladegerätkabel D : E 2.
Antriebsrad. Die Kette sollte höchstens 0,6 bis 1 cm durchbiegen. Stellen Sie sonst die Kettenspannung wie folgt ein: 1. Senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben bzw. stützen Sie die Seite der Maschine ab, an der Sie arbeiten möchten; die Kette muss 7,6 bis 10 cm Bodenfreiheit haben. 4. Lösen Sie die Spannschraube und Klemmmutter (Bild 46). A 5.
8. Wenn Sie die Kette vom Straßenrad entfernt haben, 3. Prüfen Sie das Schmiermittel unter der Kappe und nehmen Sie sie von der Maschine ab (Bild 47). um die Dichtung (Bild 49). Wenn es schmutzig, körnig oder verbraucht ist, entfernen Sie das gesamte 9. Legen Sie die neue Kette, beginnend am Antriebsrad, Schmiermittel, wechseln Sie die Dichtung aus und um das Rad und stellen Sie sicher, dass die Stollen an fügen Sie neues Schmiermittel hinzu.
Warten der Riemen ein. Drehen Sie sie nach rechts, um sie auf den Pumpenschrauben zu befestigen. 12. Ziehen Sie die Messerschrauben mit 68 Nm an. Austauschen des Pumpen-Treibriemens 13. Montieren Sie das untere Schutzblech. Wenn der Pumpentreibriemen quietscht, abgenutzt, zerfranst ist oder Risse aufweist, wechseln Sie ihn aus. Einen Ersatzriemen erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler. 1. Heben Sie die Fräse an. 2.
Warten der Bedienelementanlage Die Bedienelemente der Maschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutral-Stellung des Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen. Bild 52 Wichtig: Zum richtigen Einstellen der Pedale sollten Sie jeden Schritt in der aufgeführten Reihenfolge ausführen. 1. Fahrantriebshebel 2.
Einstellen der Neutralstellung des Fahrantriebs 1 Wenn die Maschine bei warmen Motor nach vorne oder hinten kriecht, wenn der Fahrantrieb in der Neutral-Stellung ist, muss der Rückgang auf die Neutral-Stellung an den Pumpen möglicherweise eingestellt werden. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an den offiziellen Vertragshändler. 2 1 Einstellen der Spurweite /Ain der N des Fahrantriebs Y: B Vorwärts-Stellung C ED 2 G011476 : 1. Fahrantriebsstange E.
Warten der Hydraulikanlage 6. Entfernen Sie den Deckel des Hydraulikbehälters und den Filter (Bild 56). 7. Stellen Sie eine Auffangwanne (Fassungsvermögen 37,8 l) unter den Hydraulikbehälter. Auswechseln des Hydraulikölfilters 8. Drücken Sie die Schlauchklemme zusammen und schieben Sie die Klemme und den Schlauch vom Anschlussstück am Hydraulikbehälter herunter. Lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit vom Schlauch und Behälter in die Wanne ablaufen. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
Warten der Fräse 13. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn für ein paar Minuten lang laufen. 14. Stellen Sie den Motor ab. Austauschen der Zähne 15. Prüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen Sie ggf. Öl nach. Weitere Angaben finden Sie unter Prüfen des Hydrauliköls“. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Zähne und tauschen alle abgenutzten oder defekten Zähne aus oder drehen sie. 16. Wischen Sie verschüttetes Öl auf. 17. Setzen Sie die obere Abdeckung auf.
Einlagerung Reinigung 1. Senken Sie die Fräse ab. Entfernen von Rückständen von der Maschine 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Wichtig: Der Betrieb des Motors mit verstopftem Gittern, verschmutzten oder verstopften Kühlrippen und/oder entfernter Kühlerhaube führt infolge von Überhitzen zu Schäden am Motor. 3.
Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 9. Gießen Sie bei abmontierter Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung. 10. Legen Sie einen Lappen über die Zündkerzenöffnung, um eventuell vorhandenes Ölspray aufzufangen und benutzen dann das Starterseil, um den Motor zu drehen und das Öl im Inneren des Zylinders zu verteilen. 11. Setzen Sie die Zündkerze ein, schließen Sie den Zündkerzensteckern nicht an. / :N 12.
Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Der Anlasser läuft nicht. Der Motor springt nicht an, springt nur schwer an oder stellt ab. Behebungsmaßnahme 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 3. Das Relais oder der Schalter ist beschädigt. 2. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1.
Problem Die Fräse dreht sich nicht Die Fräse fräst zu langsam Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Ein Holzstück oder ein Stein ist in der Fräse verklemmt. 1. Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie Verstopfung mit einem Stock. 2. Das Antriebssystem der Fräse ist beschädigt. 3. Die Hydraulikanlage ist verstopft, verunreinigt oder beschädigt. 2. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 1. Die Zähne sind abgenutzt. 1.
g013418 Schaltbilder / :N ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC A BY 5 OBSOLETE Schaltbild (Rev.
/ :N ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC A BY 5 OBSOLETE g013419 Hydraulisches Schema (Rev.
Hinweise: / :N ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC A BY 5 OBSOLETE 46
Hinweise: / :N ED C : SED N IO PER S VI U RE - S - 21 E ET 5/20 L SO 0 OB 04/ , 28 8 8 16 M EC A BY 5 OBSOLETE 47
CUE-Produkte Toro Garantie für Nutzfahrzeuggeräte Eine einjährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und Bedingungen The Toro® und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass die Nutzfahrzeuggeräte von Toro (Produkt“) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.