Form No. 3439-372 Rev B Kompaktowy nośnik narzędzi e-Dingo 500 Model nr 22218—Numer seryjny 407100000 i wyższe Model nr 22218G—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Szczegółowe informacje można znaleźć w osobnej deklaracji zgodności produktu (DOC) dotyczącej tego wyrobu. Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części firmy Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym lub biurem obsługi klienta firmy Toro. Prosimy o przygotowanie numeru modelu i numeru seryjnego produktu.
Odłączanie lub podłączanie maszyny do zasilania........................................................ 33 Wymiana paska antystatycznego ..................... 33 Serwisowanie akumulatorów ............................ 34 Konserwacja ładowarki akumulatorów.............. 34 Konserwacja bezpiecznika ............................... 34 Konserwacja układu napędowego ....................... 35 Sprawdzanie bieżnika opon.............................. 35 Sprawdzenie nakrętek kół.................................
Bezpieczeństwo sprawia, że tylna część maszyny jest stroną cięższą, a pełna sprawia, że cięższą stroną jest przednia część maszyny. Większość pozostałego osprzętu sprawia, że przód maszyny jest cięższy niż jej tył. NIEBEZPIECZEŃSTWO W obszarze roboczym mogą występować podziemne instalacje użytkowe. Dokopanie się do nich może doprowadzić do porażenia prądem lub wybuchu. • Na obszarze pracy należy oznaczyć instalacje podziemne i inne obiekty i nie kopać w oznaczonych obszarach.
decal130-2837 130-2837 decal93-9084 1. Ostrzeżenie – w łyżce nie wolno transportować pasażerów. decal98-4387 132-9051 93-9084 1. Punkt podnoszenia/mocowania maszyny decal132-9051 98-4387 1. Punkt mocowania 1. Ostrzeżenie – należy stosować ochronniki słuchu. decal133-8061 133-8061 decal137-9712 137-9712 decal108-4723 108-4723 1. Ostrzeżenie – przeczytać Instrukcję obsługi. 1. Hydraulika pomocnicza 3. Pozycja neutralna (wyłączona) 2. Zablokowana w kierunku do tyłu 4. Kierunek do przodu 2.
decal139-7709 139-7709 1. Poziom cieczy 2. Uwaga — przeczytaj Instrukcję obsługi. decal139-7717 decal139-7707 139-7717 139-7707 1. Hamulec postojowy — rozłączony 2. Hamulec postojowy — załączony decal139-7718 139-7718 1. Ostrzeżenie – odłącz zasilanie, wyłącz maszynę, patrz instrukcja obsługi. decal139-7708 139-7708 1. Ryzyko zmiażdżenia przez przedmioty spadające z góry — upewnij się, że dźwignie szybkozłączne są w położeniu zablokowanym. decal139-7721 139-7721 1.
> 23° F > -5° C decal139-8343 139-8343 139-7738 decal139-7738 139-7738 1. Akumulator litowo-jonowy podlegający utylizacji 3. Ryzyko porażenia prądem 2. Wyrzucanie go w niewłaściwy sposób jest zakazane. 4. Zagrożenie pożarowe 1. Pilnuj, aby temperatura akumulatora nie spadła poniżej -5°C, przeczytaj Instrukcję obsługi; przesuń pokrywę do góry i odchyl ją na bok, aby uzyskać dostęp do gniazda ładowania akumulatora; nie korzystaj z klucza. decal137-9713 137-9713 1.
decal139-7660 139-7660 9. Przechyl osprzęt w górę. 1. Ostrzeżenie – przeczytać Instrukcję obsługi. 2. Ostrzeżenie – przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny 10. Tryb Eko — Wł. wszyscy operatorzy powinni zostać przeszkoleni. 3. Uwaga – osoby postronne powinny się odsunąć. 11. Tryb Eko — Wył. 4. Ryzyko przewrócenia — nie jedź maszyną z podniesionym 12. Tryb spowolniony — Wł. ładunkiem, podczas jazdy po pochyłości zawsze jedź cięższym końcem maszyny skierowanym w kierunku szczytu wzniesienia. 13.
Montaż 1 Sprawdzanie poziomu płynu hydraulicznego Nie są potrzebne żadne części Procedura Przed pierwszym uruchomieniem maszyny sprawdź poziom oleju hydraulicznego, patrz Sprawdzanie poziomu oleju hydraulicznego (Strona 37). 2 Ładowanie akumulatorów Nie są potrzebne żadne części Procedura Naładuj akumulatory, patrz rozdział Ładowanie akumulatorów (Strona 27).
Przegląd produktu g281979 Rysunek 3 1. Płyta złącza osprzętu 5. Blokada siłownika 9. Uchwyt 2. Siłownik przechyłu 6. Obudowa akumulatora 10. Punkt podnoszenia 14. Przeciwwaga 3. Łączniki hydrauliki pomocniczej 7. Siłownik podnoszenia 11. Panel sterowania 15. Platforma operatora 4. Ramiona podnośnika 8. Koło 12. Dźwignia hamulca postojowego Elementy sterowania Stacyjka Panel sterowania Stacyjka ma 2 pozycje: (Rysunek 4). 13.
Dźwignia ramion ładowarki Przełącznik trybu spowolnionego • Aby opuścić ramiona ładowarki, powoli popchnij Ustaw przełącznik w położeniu WŁ., aby uruchomić tryb spowolniony. Tryb spowolniony pozwala zmniejszyć prędkość maszyny podczas montażu lub odłączania osprzętu, wykonywania maszyną drobnych korekt lub pokonywaniu zakrętów. dźwignię ramion ładowarki do przodu. • Aby unieść ramiona ładowarki, powoli pociągnij dźwignię ramion ładowarki do tyłu.
Rysunek 7 przedstawia wygląd ekranu InfoCenter podczas użytkowania maszyny. Po przekręceniu kluczyka do pozycji WŁĄCZENIA na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetlany jest ekran powitalny, a następnie pojawia się ekran roboczy. Zwiększ Zmniejsz Wyjście z menu Kod PIN poprawny Hamulec postojowy jest załączony. Licznik godzin Akumulatornapięcie Stan naładowania akumulatora — każdy pełny słupek odpowiada 10% pełnej pojemności. g315353 Rysunek 7 1. Ekran powitalny 6.
Układ menu InfoCenter Service (Ustawienia serwisowe) (cont'd.) W celu przejścia do układu menu InfoCenter, będąc na ekranie głównym naciśnij przycisk menu . Spowoduje to wyświetlenie menu głównego. W poniższej tabeli podane są opcje dostępne w poszczególnych menu: Pozycja menu Opis Hours Wyświetla całkowitą liczbę godzin, przez jaką stacyjka, silnik i tryb Eko były aktywne i załączone były dźwignie sterowania jazdą. Counts Wyświetla liczbę włączeń silnika i liczbę amperogodzin akumulatora.
mogą być niebezpieczne. Stosowanie ich mogłoby unieważnić gwarancję na produkt. About (O maszynie) (cont'd.) Pozycja menu Opis Model Pokazuje numer modelu maszyny Serial Pokazuje numer seryjny maszyny S/W Rev Pokazuje wersję oprogramowania głównego komputera sterującego. Motor Ctrl SW Pokazuje wersję oprogramowania sterownika silnika. Battery SW Pokazuje wersję oprogramowania akumulatora. Specyfikacje Informacja: Specyfikacje i konstrukcja mogą ulec zmianie bez konieczności powiadamiania.
Działanie Zatrzymaj maszynę, jeśli na obszarze pracy znajdzie się osoba postronna. Before Operation Wykonywanie codziennych czynności konserwacyjnych Bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy Każdego dnia przed uruchomieniem maszyny wykonuj wymienione w rozdziale Konserwacja (Strona 29) czynności kontrolne wykonywane codzienne lub przy każdym użyciu.
Before Operation • Używaj maszyny tylko przy dobrym oświetleniu, z • Bezpieczeństwo w czasie pracy • Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • • Nie przewoź ładunku z uniesionymi ramionami • • • • • • • • • • maszyny. Zawsze przewoź ładunki blisko podłoża. Nie przekraczaj zalecanej znamionowej wartości obciążenia, ponieważ maszyna może stać się niestabilna, co może spowodować utratę panowania nad nią. Używaj jedynie osprzętu i akcesoriów zatwierdzonych przez Toro.
wywrócenie się maszyny. Zachowuj bezpieczną odległość maszyny od wszelkich zagrożeń. cięższą, a pełna sprawia, że cięższą stroną jest przednia część maszyny. Większość pozostałego osprzętu sprawia, że przód maszyny jest jej cięższą stroną. • Nie przeprowadzaj podłączania ani odłączania osprzętu na pochyłości. • Unoszenie ramion ładowarki na zboczu wpływa • Nie parkuj maszyny na pochyłościach ani na stabilność maszyny. W czasie pracy na zboczach utrzymuj ramiona ładowarki w pozycji opuszczonej.
dźwignię sterowania jazdy, dźwignię przechyłu lub dźwignię ramion ładowarki. 3. Przechyl płytę montażową osprzętu do przodu. 4. Ustaw płytę montażową w górnej krawędzi płyty odbiornika osprzętu (Rysunek 10). Tryb 2. oszczędzania energii Silnik wyłączy się po 30 sekundach pracy na obrotach jałowych. Aby wznowić pracę, dwukrotnie szybko przestaw dźwignię sterowania jazdy. Tryb 3. oszczędzania energii Maszyna wyłączy się po pracy na obrotach jałowych przez 5 minut.
Podłączanie przewodów hydraulicznych OSTRZEŻENIE Olej hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może dostać się pod skórę i spowodować obrażenia. Płyn, który przedostał się przez skórę, musi być usunięty chirurgicznie w ciągu kilku godzin przez lekarza zaznajomionego z tego typu obrażeniami; w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia zgorzeli. • Przed podaniem ciśnienia na układ hydrauliczny upewnij się, że wszystkie jego przewody i węże są w dobrym stanie, a połączenia/złączki – szczelne.
Informacja: Podłączenie męskiego złącza 3. osprzętu najpierw spowoduje uwolnienie ciśnienia z osprzętu. 6. Wciśnij złącze żeńskie osprzętu na złącze męskie w maszynie. 7. Upewnij się, że połączenie jest mocne, pociągając za przewody. Naciśnij lewy przycisk, aby powrócić do ekranu głównego. Demontowanie osprzętu g304809 1. Zaparkuj maszynę na równej powierzchni. 2. Opuść osprzęt na podłoże. 1. Wybrany tryb osprzętu 3. Należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. 2.
After Operation Bezpieczeństwo po pracy Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia, • • • g264249 Rysunek 14 3. 4. • Aby wprowadzić kod PIN, za pomocą środkowego przycisku ustaw pierwszą cyfrę, a następnie naciśnij przycisk „w prawo” w celu wybrania kolejnej cyfry (Rysunek 14B i Rysunek 14C). Powtarzaj ten krok do momentu wprowadzenia ostatniej cyfry i ponownie naciśnij przycisk „w prawo”.
• Należy uważać, aby nie upuścić metalowych • W razie wycieku elektrolitu z akumulatora • należy unikać kontaktu z elektrolitem. W razie przypadkowego kontaktu z tą cieczą należy ją spłukać wodą i uzyskać pomoc lekarską. Ciecz wydostająca się z akumulatora może powodować podrażnienie lub poparzenie. Zwróć się do przedstawiciela autoryzowanego serwisu w celu naprawy lub wymiany akumulatora.
6. Po naprawieniu maszyny zamknij zawory holownicze i dokręć przeciwnakrętki. Ważne: Nie dokręcaj zaworów holowniczych zbyt mocno. 7. Załóż ponownie korki. Przewożenie maszyny na przyczepie Do przewożenia maszyny należy użyć przyczepy lub ciężarówki o dużej ładowności. Stosuj najazd o pełnej szerokości. Upewnij się, że przyczepa lub ciężarówka wyposażone są w niezbędne hamulce, oświetlenie i oznaczenia wymagane przez prawo. Dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
5. Załadunek maszyny na przyczepę wykonuj tak, aby cięższa jej strona była po wyższej stronie pochylni, ładunek przewoź nisko (Rysunek 18). • Jeżeli maszyna posiada załadowany osprzęt do przewozu ładunku (na przykład łyżkę) lub osprzęt nie służący do przewozu ładunku (na przykład koparkę do rowów), wjeżdżaj po pochylni przodem. • Jeżeli maszyna posiada pusty osprzęt do przewozu ładunku lub nie posiada zamocowanego osprzętu, wjeżdżaj po pochylni tyłem. g237904 g229507 Rysunek 18 Rysunek 17 1.
Konserwacja akumulatorów Rozładunek urządzenia 1. Opuść najazdy. 2. Wyładunek maszyny wykonuj tak, aby cięższa jej strona była po wyższej stronie pochylni, ładunek przewoź nisko (Rysunek 20). OSTRZEŻENIE W akumulatorach panuje wysokie napięcie, które może spowodować poparzenia lub porażenie prądem. • Nie wolno podejmować prób otwarcia akumulatorów. • Podczas przenoszenia akumulatora z pękniętą obudową należy zachować najwyższą ostrożność.
akumulator może się przegrzać. W takim wypadku na wyświetlaczu InfoCenter pojawi się ostrzeżenie o wysokiej temperaturze. W takich warunkach maszyna zwolni. Należy natychmiast przejechać maszyną do chłodnego miejsca nienarażonego na światło słoneczne, wyłączyć maszynę i odczekać aż akumulatory ostygną. Dopiero wtedy można kontynuować pracę. • W przypadku maszyny wyposażonej w zestaw oświetlenia wyłączaj światła, gdy nie są używane.
Ważne: Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem przetarć lub pęknięć izolacji. Nie używaj uszkodzonego przewodu. Nie kładź przewodu w stojącej wodzie ani na mokrej trawie. 1. Podłącz wtyczkę przewodu zasilania do pasującego gniazdka zasilania w obudowie ładowarki. OSTRZEŻENIE Uszkodzony przewód ładowarki może spowodować porażenie elektryczne lub pożar. Przed użyciem ładowarki dokładnie sprawdź przewód zasilający.
9. Odłącz ładowarkę, gdy stan naładowania osiągnie wystarczający poziom, patrz Kończenie procesu ładowania (Strona 28). 10. Przekręć osłonę gniazda ładowania z powrotem na swoje miejsce i przesuń ją w dół, na dolną śrubę (Rysunek 23). Monitorowanie procesu ładowania i rozwiązywanie problemów Informacja: W trakcie ładowania na wyświetlaczu LCD wyświetlane są komunikaty informacyjne. Większość z nich zawiera informacje rutynowe.
Konserwacja Informacja: Lewą i prawą stronę maszyny należy ustalić ze standardowego stanowiska operatora. OSTROŻNIE Jeśli pozostawisz kluczyk we włączniku, maszyna może zostać przypadkowo uruchomiona przez osobę postronną, co może grozić poważnymi obrażeniami ciała operatora lub innych osób. Przez przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyciągnij kluczyk ze stacyjki i odłącz zasilanie.
Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Co 1500 godzin lub co 2 lata w zależności od tego, co nastąpi szybciej • Wymień wszystkie luźne przewody hydrauliczne. • Wymień olej hydrauliczny. Co rok Co rok lub przed składowaniem • Poprawki lakiernicze odprysków. Przed wykonaniem konserwacji Używanie blokad siłowników 5. Zabezpiecz blokady siłowników za pomocą sworzni i zawleczek (Rysunek 25). 6. Powoli opuść ramiona ładowarki, aż blokady siłowników dotkną korpusów siłowników i główek tłoczysk.
g319295 Rysunek 26 1. Przewody hydrauliczne 3. Zawleczka 2. Blokady siłowników 4. Sworzeń z łbem płaskim i otworem na zawleczkę g304438 Rysunek 27 1. Nakrętki 5. Dostęp do elementów wewnętrznych Zdejmij pokrywę z maszyny. Zdejmowanie przedniej osłony Ważne: Z możliwości uzyskania dostępu do OSTRZEŻENIE głównych złączy lub bezpieczników zasilania poprzez zdjęcie przedniej pokrywy korzystaj tylko wtedy, gdy nie można bezpiecznie unieść ramion ładowarki w celu zdjęcia pokrywy maszyny.
Odłączanie obwodu głównego zasilania Smarowanie Smarowanie maszyny Przed przystąpieniem do serwisowania maszyny odłącz ją od zasilania rozłączając główne złącza zasilania (Rysunek 29). Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie (Nasmaruj niezwłocznie po każdym myciu.) 1. Zaparkuj maszynę na równej powierzchni. 2. Unieś ramiona ładowarki i załóż blokady siłowników. 3. Należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. 4.
Konserwacja instalacji elektrycznej Bezpieczna praca przy instalacji elektrycznej • Przed przystąpieniem do naprawiania maszyny rozłącz główne złącza zasilania. • Ładuj akumulator na otwartym, dobrze g004209 Rysunek 31 5. Następnie pompować smar do smarowniczek, aż zacznie wyciekać z łożysk (w przybliżeniu 3 wtłoczenia). 6. Wytrzyj nadmiar smaru. wentylowanym obszarze, z dala od źródeł iskier i ognia. Należy odłączać ładowarkę od zasilania przed podłączeniem lub odłączeniem od akumulatora.
• Zwiń przewody, gdy nie są używane. • Okresowo sprawdzaj przewody pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymieniaj je na części zatwierdzone przez Toro. Czyszczenie obudowy ładowarki akumulatora Po każdym użyciu wytrzyj obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Konserwacja bezpiecznika g315429 Rysunek 32 1. Nakrętka 3. Podkładka 2. Pasek antystatyczny 4. Śruba Serwisowanie akumulatorów 1. Zaparkuj maszynę na równej powierzchni. 2. Unieś ramiona ładowarki i załóż blokady siłowników. 3.
Konserwacja układu napędowego Konserwacja hamulców Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Sprawdzanie hamulca Sprawdzanie bieżnika opon postojowego Sprawdź bieżnik opon pod kątem zużycia. Wymieniaj opony, gdy bieżnik jest zużyty lub ma zbyt małą grubość. 1. Załącz hamulec postojowy; patrz Dźwignia hamulca postojowego (Strona 11). 2. Uruchom urządzenie. 3. Spróbuj powoli jechać maszyną do przodu lub do tyłu.
Konserwacja instalacji hydraulicznej Specyfikacja oleju hydraulicznego Pojemność zbiornika oleju hydraulicznego: 56 litrów Bezpieczeństwo układów hydraulicznych Należy korzystać wyłącznie z jednego z poniższych rodzajów płynów hydraulicznych: • Toro Premium Transmission (płyn przekładniowy Toro)/Hydraulic Tractor Fluid (płyn hydrauliczny do ciągnika) (aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu) • Olej hydrauliczny Toro PX Extended Life (aby uzyskać więcej info
Sprawdzanie poziomu oleju Wymiana filtra oleju hydraulicznego hydraulicznego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 8 godzinach Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Sprawdzaj poziom oleju hydraulicznego przed pierwszym uruchomieniem maszyny oraz po każdych 25 godzinach pracy. Co 400 godzin Ważne: Nie stosuj samochodowych zamienników filtra oleju, ponieważ może dojść do poważnego uszkodzenia układu hydraulicznego. Patrz Specyfikacja oleju hydraulicznego (Strona 36).
Czyszczenie wskaźniku. Nie wlewaj nadmiernej ilości płynu do zbiornika. 12. Zainstalować maskę. 13. Wymontuj i umieść w bezpiecznym miejscu blokady siłowników i opuść ramiona ładowarki. Usuwanie zanieczyszczeń Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Wymiana płynu hydraulicznego 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, opuść ramiona ładowarki i załącz hamulec postojowy. 2. Należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. 3. Oczyść maszynę z wszelkich zanieczyszczeń.
Przechowywanie 11. Bezpieczeństwo przy przechowywaniu • Przed przechowywaniem sprzętu wyłącz maszynę, wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie elementy ruchome zatrzymają się, a maszyna ostygnie. • Nie wolno przechowywać maszyny w pobliżu ognia. Przechowywanie 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, opuść ramiona ładowarki i załącz hamulec postojowy. 2. Należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. 3. Usuń zabrudzenia i zanieczyszczenia z zewnętrznych części całej maszyny.
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów z maszyną Problem Maszyna nie jedzie. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Hamulec postojowy jest zaciągnięty. 1. Wyłącz hamulec postojowy. 2. Niski poziom oleju hydraulicznego. 2. Dolej oleju hydraulicznego do zbiornika. 3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 3. Układ oleju hydraulicznego jest uszkodzony. W spoczynku ramiona ładowarki opadają powyżej 7,6 cm na godzinę (mniej niż 7,6 cm na godzinę to norma dla tej maszyny). 1.
Problem Usuwanie usterek Możliwa przyczyna Kod E-0-2-4 1. Błąd inicjacji ładowarki 1. Ładowarka nie uruchomiła się prawidłowo. Odłącz ładowarkę od zasilania i akumulatora, odczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Kod E-0-2-5 1. Błąd-oscylacje napięcia zasilania o niskiej częstotliwości 1. Niestabilne źródło zasilania. Może być spowodowane przez generator o zbyt niskiej mocy lub przewody zasilające o zbyt niskim przekroju.
Notatki:
Polityka ochrony prywatności – EOG i Wielka Brytania Jak Toro wykorzystuje dane osobowe użytkownika Firma Toro („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Przy nabyciu produktów możemy zbierać pewne dane osobowe użytkownika, bezpośrednio od niego lub od lokalnego podmiotu lub dealera Toro. Toro wykorzystuje te informacje w celu zrealizowania zobowiązań umownych, np.
Ostrzeżenie na podstawie kalifornijskiej ustawy 65 Czym jest to ostrzeżenie? Na sprzedawanym produkcje może znaleźć się etykieta ostrzegawcza jak poniżej: OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na rozrodczość – www.p65Warnings.ca.gov. Czym jest ustawa 65? Ustawa 65 obowiązuje każde przedsiębiorstwo działające w Kalifornii, sprzedające produkty w Kalifornii lub wytwarzające produkty, które mogą być sprzedawane w lub wwożone do Kalifornii.