©2014 Arctic Cat Inc. ®™Trademarks of Arctic Cat Inc. Thief River Falls, MN 56701 Operator’s Manual Installation Instructions Replacement Parts List 3000 WINCH p/n 2260-452 n/p 2260-452 TREUIL 3000 Manuel de l’opérateur Instructions d’installation Liste des pièces de rechange ©2014 Arctic Cat Inc. ®™Marques déposées d’Arctic Cat Inc.
3000 lb winch eng.fm Page 0 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM LIMITED WARRANTY Arctic Cat Inc. (hereinafter referred to as Arctic Cat) extends a limited warranty on each new Arctic Cat / WARN® Winch sold by an authorized Arctic Cat dealer. Arctic Cat warrants only the products it manufactures and/or sells and does not warrant that other products will function properly when used with an Arctic Cat vehicle or will not damage the vehicle.
000 lb winch eng.fm Page 1 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING MOVING PART HAZARD TO PREVENT SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE: • Do not operate or install winch without reading and understanding the Operator’s Manual. • Keep hands clear of wire cable, hook, and fairlead opening during operation and when spooling. • Stand clear of wire cable and load during operation. • Keep others away. • Always inspect winch installation and wire cable condition before operating winch.
3000 lb winch eng.fm Page 2 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM APPLICATION INFORMATION ! WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY: • Do not use as a hoist. • Do not use to move persons. ! CAUTION TO AVOID INJURY AND PROPERTY DAMAGE: • • • • • • • Do not use winch to secure a load during transport. Do not submerge in water. Do not use to tow other vehicles. Maximum single line pulling capacity: 3000 lb (1360 kg). Intermittent duty rating. 12 Volts DC. Use only 3/16 in. (4.8 mm) 7 x 19 aircraft wire cable.
3000 lb winch eng.fm Page 3 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM SYSTEM CHECK Before using the winch, verify the following: • Wiring to all components is correct. All loose wires are cable tied tight. • There are no exposed wiring or terminals (cover any existing exposures with insulator plate), terminal boots, heat shrink tubing, or electricians’ tape. • The solenoid is properly grounded. • Turn ATV key switch to ON position. Check winch for proper operation.
3000 lb winch eng.fm Page 4 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM OPERATING INSTRUCTIONS CLUTCH OPERATION ! WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE: • Do not disengage clutch if winch is under load or wire cable is in tension. When the clutch is engaged, the gear train is coupled to the wire cable drum and power may be transferred from the winch motor. When the clutch is in freespool, the gear train and wire cable drum are uncoupled allowing the drum to rotate freely.
3000 lb winch eng.fm Page 5 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM • Check battery cables at 90 day intervals to be certain that they are clean and tight at all connections. • Inspect the wire cable before and after each winching operation. Replace when damaged. Operating The Winch NOTE: Read and understand the winch operating instructions before operating the winch. Keep the Winch Operator’s Manual with the ATV at all times.
3000 lb winch eng.fm Page 6 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM ! WARNING TO AVOID INJURY AND PROPERTY DAMAGE: • Wear heavy leather gloves when handling wire cable. • Never winch with less than 5 wraps of wire cable around drum. ! WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY: • Keep hands clear of wire cable, hook, and fairlead opening during operation. • Always use the hook strap to hold hook when spooling.
3000 lb winch eng.fm Page 7 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM line up pulls as straight ahead as possible and stop winching if the wire cable comes close to the tie rods or mounting plate. To correct an uneven stack, spool out that section of the rope and reposition it to the opposite end of the drum which will free up space for continued winching. SPOOLING IN UNDER NO LOAD • Assisted: Have an assistant hold the hook with a cord or rag putting as much constant tension on the wire cable as possible.
3000 lb winch eng.fm Page 8 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM RIGGING Always spool out as much wire cable as possible when preparing rigging. Pick an anchor as far away as practical. This provides the winch with its greatest pulling power. Rigging a double line with a snatch block will reduce the load on the winch to half without significant loss of spooling speed. Natural anchors such as trees, stumps, and rocks are the handiest when available.
3000 lb winch eng.fm Page 9 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: Read the installation beginning the installation process.
3000 lb winch eng.fm Page 10 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM ROV-659 INSTALLING WINCH 1. Set the parking brake and remove the key from the ignition. 2. Remove both seats, center console, operator-side seat-base, and battery cover; then disconnect the battery. ! WARNING Always disconnect the negative battery cable first. CAUTION Remove the bottom tie screw securing the winch together or damage to the cable/rope may occur. This should be retained for winch service. 3.
3000 lb winch eng.fm Page 11 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM 0742-850 4. Align the mounting holes in the Roller Fairlead (B) with the lower mounting holes in the bumper plate and the winch. Secure the roller fairlead and winch to the bumper plate with the remaining two M8 x 20 cap screws and lock washers. Tighten the four cap screws to 2.8 kg-m (20 ft-lb). 5. Remove the rubber band retaining the cable onto the reel.
3000 lb winch eng.fm Page 12 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM 1. Locate the electrical panel above the battery; then cut out the Two Hole Template (p/n 0742-852) located at the end of this manual and place it on top of the electrical panel. UTV-003 2. Mark the center of the two mounting hole locations; then using a 7 mm (9/32-in.) drill bit, drill the mounting holes into the panel. 3.
3000 lb winch eng.fm Page 13 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM UTV-057 NOTE: If all switch positions are full, place Panel Template (below) and cut out the shaded area or install Switch Mount Panel Kit (p/n 1436-008) next to the existing panel on the dash making sure nothing is behind the cutting area.
3000 lb winch eng.fm Page 14 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM 4. Remove the parking brake handle for the Prowler models (if applicable) located on the dash as well as the nine torx-head screws securing the dash to the frame. CAUTION The parking brake handle must be removed for the applicable Prowler models located on the dash or damage may occur. 5. Plug the switch terminal of the Switch Control Harness into the winch switch inside the dash.
3000 lb winch eng.fm Page 15 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM 7. Connect the adaptor harness to the switch control harness and the solenoid. Secure all wires using cable ties. INSTALLING WINCH CABLES ! WARNING FIRE HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death. Never route electrical cables: • Across any sharp edges. • Through or near moving parts. • Near parts that get hot. Always insulate and protect all exposed wiring and electrical terminals.
3000 lb winch eng.fm Page 16 Wednesday, August 27, 2014 2:59 PM 3. Connect the blue cable to the blue terminal and the yellow cable to the green terminal on the solenoid. Tighten securely with M6 (nic.) Nuts and Lock Washers. Secure the cables and wires with cable ties as needed. 4. Connect the 36-in. Black Cable (battery-to-solenoid) to the black terminal on the solenoid. Tighten securely with M6 (nic.) nut and lock washer. Slide a terminal boot over one end of the 36-in.
3000 lb winch eng.
3000 lb winch eng.
3000 lb winch french.fm Page 18 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM 3. Raccordez le câble bleu au borne bleu et le câble jaune à la borne vert. Serrez bien le tout avec les Écrous hexadécimal - M6 (nic.) et les Rondelles de ressort. Fixez les câble et les fils avec des attaches de câble au besoin. 4. Raccordez le Câble noir de 36 po (allant de la batterie à solénoïde) à la borne noir sur le solénoïde. Serrez bien le tout avec l’écrou hexadécimal M6 (nic.) et la rondelle de ressort.
3000 lb winch french.fm Page 17 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INSTALLATION DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE TREUIL ! AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE De faillir à suivre ces instructions pour causer de graves blessures ou la mort. • Ne routez jamais les câbles électriques: • Au travers les angles vifs. • Près des pièces qui deviennent chaudes. Isolez et protégez toujours tous les filetages exposés et les bornes électriques.
3000 lb winch french.fm Page 16 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM UTV-075A REMARQUE: Le harnais de commande d’interrupteur a deux prises moulées à deux broches noirs et oranges. Assurez vous pour brancher celui avec la prise de goupille de fil orange sur un côté et la prise récepteur de fil noir sur le côté opposé au harnais de console.
3000 lb winch french.fm Page 15 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM 742-170B 4. Retirez le guidon de frein de stationnement pour les modèles Prowler (si besoin) situé sur la tableau de bord et les neuf vis à tête torx qui fixent la tableau de bord au châssis. ATTENTION Le guidon de frein de stationnement doit être retiré pour les modèles Prowler applicable situé sur la tableau de bord ou l’endommage peut résulter. 5.
3000 lb winch french.fm Page 14 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR DE CONSOLE DE TREUIL ET L’INTERRUPTEUR DE COMMANDE À DISTANCE AVEC HARNAIS 1. Retirez le bouchon (côté droit) de la panneau des interrupteurs situé audessus du commutateur d’allumage sur la tableau de bord; puis insérez l’Interrupteur de treuil en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il se fixe en position. REMARQUE: N’utilisez pas de force extrême. Il n’y a besoin que d’un peu de force pour l’insérer.
3000 lb winch french.fm Page 13 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INSTALLATION DU SOLÉNOÏDE REMARQUE: Certain modèles Prowler peuvent être a des deux trous pour monter le solénoïde situés à illustré. Si les deux trous existe, sautez les étapes 1 et 2. 1. Trouvez le panneau électrique se trouvant au-dessus de batterie; puis découpez la Gabarit (n/p 0742-852F) se trouvant à la fin du manuel et placez-la dessus de panneau électrique. UTV-003 2.
3000 lb winch french.fm Page 12 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM 0742-850 4. Alignez les trous de montage en la Guide-câble de rouleau (B) avec les trous de montage inférieurs dans la plaque de pare-chocs et le treuil. Fixez la guide-câble de rouleau et le treuil à la plaque du pare-chocs avec les deux vis à tête de M8 x 20 et rondelles de ressort. Serrez les quatre vis à tête à 2,8 kg-m (20 lb-pi). 5. Retirez l’élastique retenant le câble sur la bobine.
3000 lb winch french.fm Page 11 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM ROV-659 INSTALLATION DU TREUIL 1. Bloquez le freinage de stationnement et retirez la clé d’allumage. 2. Retirez les deux siège, le console central, la base du siège de l'opérateur, le panneau anti-éclaboussures arrière du côté de l’opérateur, et le couvercle de batterie; puis débranchez et enlevez la batterie. ! AVERTISSEMENT Débranchez toujours le câble négatif de la batterie en premier.
3000 lb winch french.fm Page 10 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION REMARQUE: Lisez attentivement les instructions sur l'installation avant de commencer le procécé de l'installation.
00 lb winch french.
3000 lb winch french.fm Page 8 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM ! AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES: • Tenez-vous à l’écart du câble et de la charge durant l’utilisation. • Assurez-vous que le point d’ancrage peut supporter la charge. • Utilisez toujours une chaîne ou un câble à noeud coulant, ou bien une protection de tronc d’arbre sur le point d’ancrage. • Ne vous pressez pas. Un câblage mal exécuté ne peut que causer des accidents.
3000 lb winch french.fm Page 7 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM ENROULEMENT SOUS CHARGE • • • • Le câble doit toujours être enroulé sur le tambour tel qu’indiqué par l’autocollant de rotation apposée sur le treuil. Enroulez mécaniquement le câble sur le tambour de manière uniforme et serrée. Cela empêche les spire extérieures de s’enfoncer dans les spires intérieures, ce qui peut coincer et endommager le câble.
3000 lb winch french.fm Page 6 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM Débobinage L’embobinage libre est généralement le moyen le plus rapide et le plus facile pour débobiner le câble métallique. Avant de débobiner le câble métallique du treuil, dégagez suffisamment de câble pour enlever toute tension au câble; ensuite tournez le bouton de sélection de treuil à la position d’embobinage libre. Embobinez manuellement suffisamment de câble métallique pour l’opération de treuillage.
3000 lb winch french.fm Page 5 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Il est essentiel que la batterie soit bien chargée et que les connexions soient correctement plaçées pour que le treuil puisse bien fonctionner. Une batterie de 10-heurs-Amp minimale est essentiel. ENTRETIEN • Aucune lubrification n’est nécessaire pendant la durée de service du treuil. • Vérifiez les câbles de la batterie tous les 90 jours pour vous assurer qu’ils sont propres et bien branchés.
3000 lb winch french.fm Page 4 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INSTRUCTIONS D’OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE L’EMBRAYAGE ! AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS: • Ne débrayez pas si le treuil est sous charge ou si le câble métallique est tendu. Lorsque l’embrayage est en prise, le train d’engrenage est couplé au tambour du câble métallique et l’entraînement peut alors être transféré du moteur du treuil.
3000 lb winch french.fm Page 3 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM VÉRIFICATION DE SYSTÉME Avant l’utilisation du treuil, vérifiez les points suivants: • Le câblage de tous les éléments est correct; tous les câbles lâches doivent être recouverts solidement. • Aucun câble ni aucune borne n’est exposé, (autrement, couvrez-les d’une plaque isolante), capuchons, gaines thermorétrécissables, ou de ruban isolant. • Le solénoïde est correctement mis à la masse.
3000 lb winch french.fm Page 2 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM INFORMATION CONCERNANT L’UTILISATION ! AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES: • Ne vous en servez pas comme palan. • Ne vous en servez pas pour transporter des personnes. ! ATTENTION POUR ÉVITER DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS: • N’utilisez pas le treuil pour maintenir un charge pendant le transport. • Ne le submergez pas dans l’eau. • Ne l’utilisez pas pour remorquer d’autres véhicules.
3000 lb winch french.fm Page 1 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT DANGER: PIÈCES MOBILES AFIN D’ÉVITER DES RISQUES DE GRAVES BLESSURES ET DE DOMMAGES MATÉRIELS: • N’opérez pas ou n’installez pas le treuil sans avoir lu et bien compris le manuel de l’opérateur. • Éloignez les mains du câble métallique, du crochet, et de l’ouverture du cintre à rouleau pendant l’utilisation du treuil et lors du rembobinage du câble.
3000 lb winch french.fm Page 0 Wednesday, August 27, 2014 3:01 PM GARANTIE LIMITÉE Arctic Cat Inc. (ci-après dénommé Arctic Cat) offre une garantie limitée sur chaque nouvelle Arctic Cat / WARN® Winch vendu par un concessionnaire Arctic Cat autorisé. Arctic Cat garantit seulement que les produits qu’elle fabrique et / ou vend et ne garantit pas que d’autres produits seront fonctionner correctement lorsqu’il est utilisé avec un véhicule Arctic Cat ou ne sera pas endommager le véhicule.