FOR NO, 3316-396 Welche Horse® 13-38 HXL Tracteur pour gazons Modelée N° 71213 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lite cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives & votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant utiliser la machine. N A\
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Tori. La société Tori désirant vous donner entière satisfaction avec ce produit vous recommande de vous adresser & votre concessionnaire agréé local pour effectuer "entretien de la machine et vous procurer les piges d’origine Tori ou pour toutes informations nécessaires. Avant de contacter votre concessionnaire agréé ou le fabricant, notez les numéros de modelé et de série de votre machine.
Sommaire Sécurité Consignes de sécurité Diagramme des pentes Adhésifs de consigne Essence ct huile Essence recommandée Additifs de stabilisation et de conditionnement Remplissage du réservoir de carburant Contrôle du niveau d’huile Fonctionnement Sécurité avant tout Commandes Frein de stationnement Position du singe Position du volant inclinable Phares Utilisation de la commande des lames (prise de force) Réglage de la hauteur de coupe Réglage des cours de la tondeuse Démarrage et arrêt du moteur Système de
Sécurité Cette machine est conforme ou supérieure aux spécifications de la norme de I’American National Standards Instituts au moment de la production. Une utilisation ou un entretien inadéquat par Utilisateur peut toutefois entraîner des blessures. Pour réduire les risques de blessure, respecter les consignes de sécurité et tenir compte du symbole d’alarme ! qui signifie PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER, “consigne de sécurité personnelle”.
13. Ne tondre qu’a la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. 14. Ne pas utiliser la machine sous Emprise de Alcoolat! ou de certains médicaments. 15. Faire attention 2 la circulation prés des routes et avant de les traverser. 16. Charger ou décharger la machine sur une remorque ou ur camion avec la plus grande prudence. 17. Ne pas toucher I'équipement ou les accessoires qui viennent de tourner.
Écourté Enfants Des accidents mortels peuvent se produire si utilisateur ignore la présence d’enfants prés de la machine. Les enfants sont souvent attires par la machine et 1’opération de tonte. Ne jamais oublier que les enfants ne restent jamais en place et suivre les recommandations suivantes pour éviter les accidents: 1. Éloigner les enfants de la surface de travail et Tes laisser & la garde d’un antre adulte. 2. Rester vigilant et arrêter le moteur si des enfants pénètrent sur la surface de travail. 3.
Touriste les yeux et les vêtements. Se protéger le visage, les yeux et les vêtements pour effectuer tout travail sur la batterie. 13. Les gaz de batterie étant explosifs, ne pas approcher de cigarettes, étincelles ou flammes de Ia batterie.
Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 4 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BÂTIMENT, PIQUET, PIEU, ETC)) e 1 nem RIS Mey fr-6 HAMJOHddY INDUIT ¥ 30 DONT F71 Hindi
Essence et huile Essence recommandée Additifs de stabilisation et de conditionnement Utiliser de I'essence ordinaire SANS PLOMB pour automobile (indice d’octane minimum 85). T est diapositifs de stabilisation et de conditionnelle d'utiliser de I"essence ordinaire avez plomb si 'on nûment Tori ne peut se procurer de ["essence sans plomb.
Fonctionnement Sécurité avant tout Lire avec attention les consignes afin d*éviter les risques de blessures de votre famille, de vos animaux ou des spectateurs, Commandes Sc familiariser avec toutes les commandes (Fig. 1) avant de démarrer le moteur et d'utiliser la machine.
Fonctionnement Position du siégé Le singe lent &tre régla en avant et en arriéré. Le placer & la position la plus confortable pour utilisateur et pour le maniement de la machine. 1. Soulever le siégé et desserrer le bouton de réglage (Fig. 3). 2. Amener le site 4 la position désirée et serrer le bouton, Figure 3 1. Bhoutan de réglage fr-10 Position du volant inclinable Le volant peut &ire incliné vers le bas ou vers le haut.
Utilisation de la commande des lames (prise de force) La commande des lames (prise de force) embraye et débraye la(les) lame(s). Embrayage de la{des) lame(s) 1. Appuyer sur la pédale de frein pont arrêter la machine, 2. Mettre la commande des lames (prise de force) sur ENGAGES (EMBRAYÉE) (Fig. 5). 2 1 Figure 5 1. Débrayée 3. Commende des lames (prise de force) 2. Embrayée Débrayage de la(des) lame(s) 1. Appuyer sur la pédale de frein pour arrêter la machine. 2.
Fonctionnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. Prendre place sur le singe. 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter 4 la section Serrage du frein de stationnement. Note: Le moteur ne démarrera que si le frein de Figure 8 stationnement est serré ou si "on appuie & 1. démarrage 3 Met | . 2 W Marche fond sur la pédale 3, Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage de Unité de coupe) sur diagenèse 2 (Debra) (Fig. 9). (i 4. Mettre la commande des gaz sur CHOQUE (g T (STARTER) (Fig. 10).
Système de sécurité A quoi sert le système de sécurité? Le système de sécurité empêche le moteur de démarrer sauf si: « LDlutilisateur a pris place sur le singe. + La pédale de frein est enfoncée. * La commande des lames (prise de force) est sur diagenèse. Le système de sécurité est destiné 2 arrêter e moteur quand |utilisateur se soulevé du singe et que la pédale est relâchée ou que la lame est embraye. Contrôle du système de sécurité Concorder le siemens de sérieuse avant & utiliser Ia machine.
Fonctionnement Marche avant ou arriéré La commande des gaz permet de réguler le régime du moteur qui est mesuré en IRFM (pour par commande des gaz régale le régime du moteur (tours/minute). Pour un fonctionnement optimal, mettre la commande des gaz sur FAST (RAPIDE). Desserrer le frein de stationnement pour se déplacer en marche avant ou en marche arriéré; se reporter & la section Réglage du frein de stationnement, page #.
Éjection latérale ou hachage de I’herbe DANGER DANGER POTENTIEL « Silas machine est utilisée sans que le déflecteur d’herbe, le bouclier de protection ou ’ensemble bac 4 herbe complet soit en place, "utilisateur et toute sure personne risquent de toucher ales) lame(s) ou d’être atteint par des projections. QUELS SONT LES RISQUES? + Toute personne qui touche lares) lame(s} en mouvement ou est atteinte par des projections peut être gravement ou mortellement blessée.
Fonctionnement Astuces de tonte Réglage rapide de 'accélérateur Pour une qualité de tonte et une circulation de 1"air optimales, mettre la commande de 1 accélérateur sur FAST. Pour couper parfaitement 1"herbe, I"air doit pouvoir circuler sous la tondeuse; aussi ne pas choisir vne hauteur de coupe trop basse et ne pas enfouir la tondeuse dans de ]'herbe non coupée. Toujours faire en sorte de garder un édité de la tondeuse dégagé afin de laisser I"air circuler dans la tondeuse.
Entretien Tableau de planification des révisions Chq. Avant | PrinNotes Entretien utile. S5H | 25H | rang. temps. Huile—1er changement X Chancellement régulier X X Contrecoller niveau Systyle.
Entretien Graissage Fréquence des révisions/spécifications Graisser la machine toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an selon le cas. Graisser plus souvent si Environnement est tords poussiéreux ou trais sale. Type de graisse: graisse universelle. Méthode de graissage 1. Débrayer Ja commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. 2. Nettoyer les graisseurs avec un chiffon.
Frein Le frein est situé du caté droit de Essieu arrière, 2 Intérieur du puer arrière (Fig. 16). Il devra être réglé §’il n”immobilise pas ou n’arrête pas efficacement la machine. Contrée du frein 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des lames {prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur, 2.
Fusible Fréquence des révisions/spécifications Le système électrique est protégé par un fusible qui ne réclame aucun entretien. 11 devra toutefois &tre remplacé "1l est grillé, car le monter ne peut alors se lancer. Tirer sur le fusible défectueux (Fig. [7) pour le déposer et le remplacer. Fusible: 7,5 A, 4 lames. Figure 17 1. Fusible (dépasse) Phares Spécification: ampoule #1156 Dépose de 'ampoule 1.
Entretien Batterie Fréquence des révisions/spécifications Contrôler le niveau de P'électrolyte & cague utilisation. Garder la batterie propre et chargée an maximum en permanence. Nettoyer la batterie et le boîtier avec une serviette en papier. Si les cosses de la batterie sont corrodées, les nettoyer i I"aide d'une solution faite de quatre volumes d'eau pour un volume de bicarbonate de soude. Appliquer une mince couche de graisse pour protéger les cosses contre la corrosion.
Contrée du niveau de I'électrolyte 1. Incliner le siégé en avant pour exposer la batterie, 2. Examiner le ¢61€ de la batterie. L'électrolyte doit atteindre Ia marque UP {(MAXIMUM) (Fig. 22), Ne pas laisser Ie niveau baisser au-dessous de la marque LOSER (MINIMUM) (Fig. 22). 3. Rectifier le niveau de I'électrolyte le cas échéant en ajoutant suffisamment ¢’ ean distillée; se reporter & la section Rajouter de "eau dans la batterie. Figure 22 4. Bouchons de remplissage 3.
Entretien Bougie d’allumage Fréquence des révisions/spécifications Remplacer 1a bougie d’allogame toutes les 100 heures ¢ utilisation. Contrôler I état de la bougie d’allumage toutes les 23 heures d'utilisation. S’assurer que Écartement entre les électrodes Latérale et centrale est correct avant d’installer une bougie neuve. Déposer et poser la bougie A I'aide d’une ¢lé & bougie et d’un calibre d'épaisseur pour contrôler et régler I'écartement.
Centration Réservoir d’essence Vidange du réservoir d’essence I el DANGER POTENTIEL + L’essence est extrêmement inflammable et explosive. QUELS SONT LES RISQUES? * Nielle explose ou en prend feu, Essence peut provoquer des brisures corporelles et des Figure 25 dégâts matériels, 1. Golfer de serrage 3 Ive 2 Flexible d’alimentation COMMENT SE PROTÉGER? B + Vidanger le réservoir en extérieur et dans un endroit dégagé lorsque le moteur est froid. Essuyer toute essence qui aura coulé.
Entretien Commande des gaz et du starter La commande des gaz et du starter n"a normalement pas besoin d’être réglée. Contrôler toutefois le réglage de la commande: avant de régler le carburateur si le moteur a du mal & démarrer Contrôle et réglage de la commande des gaz et du starter 1. 2. Débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Ouvrir le capot.
Carburateur Le réglage du carburateur s’effectue an moyen d’un tachymètre permettant de régler le ralenti. Si vous n’avez pas de tachymètre ou si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour le réglage du carburateur, contacter un concessionnaire agréé, IMPORTANT: Avant de régler le carburateur: (1) contrôler et régler, le cas échéant, la commande d’accélérateur; se reporter i la section Commande des gaz et du starter.
Entretien Filtre a air Fréquence des révisions/spécifications Élément en mousse: nettoyer et ré-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. Élément en papier: replacer toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Note: Le filtre 3 fréquent s 1r8S pouds ir devra subir un entretien plus les conditions volatilisation sont séreuses ou tords sableuses. Dépose des éléments en mousse et en papier 1.
Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Élément en mous: A. Laver I'élément dans de I'eau chaude et savonneuse, puis le rincer abondamment. B. Sécher I'élément en ’essorant dans un chiffon. €. Verser huile sur I’élément (Fig. 31). Presser 'élément pour bien réparti Huile. IMPORTANT: Remplacer I'élément en mousse 5’1l est déchiré ou usé, Figure 31 1. Élément en mousse 2. Hume Élément en papier A. Taper légèrement 1 élément sur une surface plane pour éliminer poussière et saleté (Fig. 32).
Entretien Tuile moteur Fréquence des révisions/spécifications Changement d”huile: * Après les § premières heures d’utilisation, * Toutes les 25 heures par la suite. Note: Changer huile plus souvent si les condition sont trais poussiéreuses Type d’huile: détergente (service PAIES, SF ou SGjCapacité du carter moteur: 1400 cc/1.4 1), Viscosité: voir le tableau ci-dessous UTILISER CES HUILES DE VISCOSITÉ SAE L :xcd Contrée du niveau d’huile 1.
Entretien Lame de coupe Pour assurer une qualité de coupe optimale, garder la(es) lame(s) affétée. Il peut &tre utile de posséder une/des lame(s) supplémentairement) pour faciliter Affaitage ou en remplacement. I a S Nle DANGER POTENTIEL + Si elle est usée ou endommage, la lame peut se briser et être éjectée en direction des spectateurs ou de Utilisateur.
Affaitage de la/des lame(s) 1. Affiler Baréter tranchante & chaque extrémité de la lame & aide d’une lime (Fig, 37). Conserver Angle d’origine. La lame restera équilibrée si les deux cotés sont limés de la mémé faon. / 1 Figure 37 1 Attifer i angle d’origine 2. Contrôler I'équilibrage de la lame en la posant sur un équilibreur de famé (Fig. 38). La lame est équilibrée si elle reste horizontale, et lent donne être utilisée. Limer Arriérer de la lame si elle n’est pas équilibrée.
Entretien Dépose de la tondeuse Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la commande des famés {prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Retirer la clé de contact et débrancher le fil de la bougie d"allumage. Déplacer la commande de hauteur de coupe (relevage de 1'unité de coupe) au cran “D”.
Déposer les boulons et les écrous de blocage et retirer les deux supports de pivots de la tondeuse de Hessien avant (Fig. 41, L[ Cor Figure 41 Supports de pivots Déposer la goupille et 1a rondelle en haut de la patte de mise & niveau de la tondeuse (Fig. 42). Déposer ensuite 1a patte de Ta goupille de montage. Répéter I'opération de I"autre édité de Ia tondeuse. 2 Figure 42 Goupille et ragrandie 3. Gorille et brandille 2. Cafte de mise & niveau 4.
Entretien Montage de la tondeuse 1. Garer la machine sur use surface horizontale, débrayer la commande des lames (prise de force), sélectionner e point mort, serrer le frein de stationnement et tourner 1a clé de contact sur OFF pour baréter e moteur. 2. Retirer Ia clé de contact et débrancher e fil de fa bougie d’allumage. 3. Tourner les cours avant complètement A gauche. Pousser la tondeuse sous la machine par la droite. 4. Poser la courroie de la tondeuse sur la poulie inférieure du moteur (Fig. 43).
9. Enrouler le cible de commande de la lame autour des deux galets de guidage et accrocher Extrémité dans le trou du bras de renvoi sur la tondeuse (Fig. 46). LA Figure 46 1. Cie de commande de a famé 3. 2. Bras de renvoi Galets g guidage 10. Mettre Ja commande de hanter de coupe {relevage de 1"unité de coupe) dans fe cran “D” afin de faciliter la pose du ressort compensateur de hauteur de coupe. Entretien 11. Accrocher le ressort compensateur sur le boulon de retenue (Fig.
Entretien Courroie de commande de la lame Dépose de la courroie de commande 1. Déposer la tondeuse; se reporter & la section Dépose de 1a tondeuse. 2. Déposer les vis de montage des carters de poulies et déposer les carters des deux poulies de lame (Fig. 48). 3. Desserrer, sans les déposer, le boulon et I'écrou Figure 48 retenant la poulie de renvoi et le guide de la cour Vue de dessus . o 1. Cartan de poulie 3. Courroie de tendeuse foie (Fig. 48). 2.
Mise a niveau transversale de la tondeuse Les lames de Ja tondeuse doivent &tre au mémé niveau transversalement, Contrôler le niveau transversal chaque fois que la tondeuse est montée ou si le gazon présente une tonte irréguliers. Avant de mettre la tondeuse A niveau, régler la pression des pneus avant et arriéré & 12 psi (0,85 kappa. 1.
Entretien Inclinaison avant arriéré de la lame Contrôler I'inclinaison avant-courrière de la lame chaque fois que la tondeuse est montée, en réglant auparavant Ia pression des pneus avant et arrière & 12 psi (0,85 kPa). Si I'avant de 1a tondeuse est plus bas de 15,875 mm que Rapatrier, régler Inclinaison de la lame en suivant les instructions suivantes: 1.
Entretien 15,876 mm 10. Lorsque I'inclinaison avant-courrière adéquate est obtenue, contrôler 4 nouveau le niveau transversal de 1a tondeuse; se reporter & la section Mise & niveau transversale de la tondeuse. 1. Rebrancher le fil sur la bougie d’allumage. Figure 52 1. Bloc de réglage 3. Goupille et endodontie 2. Longue lige 4, Support de la tondisse 7. Contrôler & nouveau Inclinaison avant-courrière de 1a lame.
Entretien Rangement L 10. Éliminer Ia saleté et Imberbe coupée se trouvant sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur, Éliminer aussi I'herbe coupée, la saleté et la poussière qui pourraient se trouver sur les piges externes de Ja machine, en particulier le moteur, le déflecteur et le haut de la tondeuse. IMPORTANT: La machine peut être lavée a I’eau savonneuse.
Dépistage des pannes PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CORRECTION Démarreur ne lance Commande de lame (prise de 1. DÉBRAYER la commande pas le moteur force) EMBRAYÉE 2. Serrer frein Frein de stationnement pas 3. Charger batterie serré 4. Contrôler contact des Batterie & plat branchements Branchements électriques 5. Remplacer fusible corrodés ou mal connectés 6. Contacter concessionnaire Fusible grillé agréé Relais ou contacteur défectueux. Moteur ne démarre Utilisateur n'est pas assis sure 1.
NOBLEMENT Moteur surchauffe CAUSES POSSIBLES Charge excessive du moteur Niveau d'huile bas dans carter Dallettes de refroidissement et conduits d'air sous carter du ventilateur bouchés CORRECTION Sélectionner rapport inférieur pour réduire vitesse au sol Rectifier niveau Éliminer obstruction Vibration anormale Lame(s) de coupe pliée(s) ou mal équilibrée(s) Boulon de montage de lame desserré Boulons de montage de moteur desserrés Pouille moteur, poulie de renvoi ou poulie de lame desserrée Poulie moteur endo