Form No. 3372-378 Rev A ProCore® Prozessor Modellnr. 09749—Seriennr. 311000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Auspuffgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Bild 1 Diese Funkenzündanlage entspricht ICES-002 von Kanada. 1.
Inhalt Prüfen und Reinigen des Bürsten/Zerkleinerergehäuses.................................... 33 Prüfen und Reinigen nach dem Einsatz ............... 33 Prüfen Sie die Spitzen des Zerkleinerers .............. 33 Betrieb in Höhenlagen........................................ 34 Wartung ..................................................................... 35 Empfohlener Wartungsplan.................................... 35 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen................................................
Sicherheit um den sicheren Betriebszustand der Maschine zu jeder Zeit sicherzustellen. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät einsetzen, transportieren, warten und einlagern. Eine unsachgemäße Bedienung oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Befolgen Sie zwecks Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen. • Tragen Sie immer feste Schuhe.
um ein Überschlagen oder einen Verlust der Gerätekontrolle zu vermeiden. ein, wenn Sie Blitze sehen oder Donner hören, und gehen Sie an eine geschützte Stelle. • Wenn der Motor der Zugmaschine abstellt oder die Maschine an Geschwindigkeit verliert, und Sie nicht ein Gefälle hinauffahren können, darf die Maschine nicht gewendet werden.
• • • • • • • Körperteile fern vom Zerkleinerer und anderen sich drehenden Teilen. Verändern Sie die Reglereinstellungen nicht, weil der Motor dadurch überdrehen kann. Zur Gewährleistung der Sicherheit und Genauigkeit sollte die maximale Motordrehzahl mit einem Drehzahlmesser vom Toro Vertragshändler geprüft werden. Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. Halten Sie Ihre Hände und Füße von sich drehenden Teilen fern.
112-4274 1. Warnung: Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte für Unbeteiligte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Verletzungsgefahr für Hände und Füße: Warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 110-2701 117–2718 1. Warnung: Gefahr durch gespeicherte Energie: 2.
112-4279 1. Verfanggefahr beim Riemen: Nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 112-4281 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern, setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Schutzvorrichtungen ein, lassen Sie alle Schutzvorrichtungen montiert. 112-4280 1. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern. 114-7774 1. Quetsch- und Klemmgefahr an der Hand: Halten Sie die Hände fern. 112-4283 1.
112-4277 1. Gefahr durch gespeicherte Energie: Wenn Sie den Aerifizierer von der Zugmaschine abhängen möchten, senken Sie den Prozessor und den Aerifizierer auf den Boden ab, stecken Sie den Parkstift in das vordere Loch ein und stützen Sie die Maschine auf einem Achsständer ab. Schließen Sie dann zuerst den mechanischen Lenker vom Aerifizierer und dann die Hydraulikleitungen ab, bevor Sie mit der Maschine fortfahren. 110-2737 An One-Pass-Anbauvorrichtung, Modell 09753 1.
112-4276 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Fall- und Quetschgefahr für Unbeteiligte: Nehmen Sie keine Passagiere mit. 4. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern, setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Schutzvorrichtungen ein, lassen Sie alle Schutzvorrichtungen montiert. 5. Warnung: Halten Sie Hände und Füße von der Kehrbürste fern. 6. Warnung: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine einhalten.
2-4293 1. Gefahr durch gespeicherte Energie: Senken Sie den Prozessor auf den Boden ab, lösen Sie die Spannung, indem Sie die Zugmaschine näher an die Maschine bringen, stecken Sie den Parkstift in das vordere Loch ein und stützen Sie die Maschine auf einem Achsständer ab. Schließen Sie dann zuerst den mechanischen Lenker vom Aerifizierer und dann die Hydraulikleitungen ab, bevor Sie mit der Maschine fortfahren. 112-4292 An Anbauvorrichtung, Modell 09750 115-2999 An Anbauvorrichtung, Modell 09750 1.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Verwendung Batteriesäure (nicht mitgeliefert) A/R Laden Sie die Batterie Vaseline (nicht mitgeliefert) A/R Setzen Sie die Batterie ein.
Wichtig: Im Abschnitt Produktübersicht“ finden Sie spezielle Betriebsanweisungen für den Workman und andere Nutzzugmaschinen (Traktoren). 2. Entfernen Sie den Riemen, mit dem die Batterieabdeckung am Batteriekasten befestigt ist (Bild 3). 1 Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Verfahren Bild 3 1.
Anschlüsse von den Batteriepolen ab. Lassen Sie die Batterie für 5 bis 10 Minuten ruhen, bevor Sie mit dem nächsten Schritt weitermachen. 2 Einbauen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: A/R Bild 5 Vaseline (nicht mitgeliefert) 1. Batteriesäure Verfahren 1. Schieben Sie die Batterie in den Batteriekasten (die Pole sollten hinten sein). Wichtig: Füllen Sie die Batterie nicht zu voll.
3. Schließen Sie das (rote) Pluskabel am Pluspol (+) der Batterie an. 4. Schmieren Sie die Klemmen und Befestigungshalterungen mit Vaseline ein, um einer Korrosion vorzubeugen. 5. Montieren Sie die Batterieabdeckung und befestigen Sie sie mit dem Riemen. 3 Befestigen Sie den Achsständer Bild 8 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Achsständer 1 Achsständerrohr 1. Befestigungsloch der Zugstange 4. Achsständer 2. Schraube 3. Achsständerrohr 5. Mutter Verfahren 3.
Workman-Anbauvorrichtung 1. Schieben Sie den Achsständer an der Seite der Anbauvorrichtung auf das Achsständerrohr (Bild 10). Bild 11 1. Parkstift 2. Vorderes Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist von der Zugmaschine abgehängt) Bild 10 1. Achsständer 3. Hinteres Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist an die Zugmaschine angeschlossen) 2. Achsständerrohr 2. Drehen Sie den Achsständer, um die Löcher auszufluchten und befestigen Sie ihn mit dem Klappstecker (Bild 10).
und einem Klappstecker an der beweglichen Anbauvorrichtung des Aerifizierers. 6. Senken Sie den Aerifizierer auf den Boden ab. 7. Befestigen Sie den Neigungssteuerungslenker mit Anbauvorrichtungsstiften und Klappsteckeran in den oberen Löchern der beweglichen Anbauvorrichtung des Aerifizierers und des Rahmens (Bild 14). • Befestigen Sie den Steuerungslenker in den vorderen Löchern der beweglichen Anbauvorrichtung des Rahmens, wenn Sie die Aerifizierer ProCore 864 und 880 verwenden.
11. Setzen Sie den Erdpfropfen-Prozessor ein und prüfen Sie den Stand der Hydraulikflüssigkeit an der Zugmaschine. Füllen Sie bei Bedarf nach. 3. Schalten Sie den Traktor nach dem Einsetzen der Parkstifte ab. 12. Nehmen Sie die Parkstifte beim Betrieb aus dem vorderen Loch und stecken sie in das hintere Loch (Bild 15). Bild 16 3. Hinteres Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist an die Zugmaschine angeschlossen) 1. Parkstift Bild 15 1. Parkstift 2.
Hinweis: Um die Anbauvorrichtungsstifte zu entfernen, muss der Aerifizierer ggf. etwas angehoben sein. 10. Entfernen Sie den Klappstecker und die Anbauvorrichtungsstifte, mit denen die Zugarme am Aerifizierer befestigt ist. Hinweis: Um die Anbauvorrichtungsstifte zu entfernen, muss der Aerifizierer ggf. etwas angehoben sein. 7 Bild 18 Montieren des ErdpfropfenProzessors am Workman-Fahrzeug 1. ProzessorAnbauvorrichtung 3. Klappstecker 2. ZugmaschineAnbauvorrichtung 4. Anbauvorrichtungsstift 4.
Bild 20 Bild 22 3. Hinteres Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist an die Zugmaschine angeschlossen) 1. Parkstift 1. Riegelgriff 2. Anbauvorrichtung 9. Setzen Sie den Erdpfropfen-Prozessor ein und prüfen Sie den Stand der Hydraulikflüssigkeit am Fahrzeug. Füllen Sie bei Bedarf nach. 2. Vorderes Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist von der Zugmaschine abgehängt) 8 8. So fahren Sie die Anbauvorrichtung aus: • Stellen Sie sicher, dass der Riegelgriffstift in der nicht arretierten Stellung (hinten) ist (Bild 21).
9 Einstellen der Bürstenhöhe Keine Teile werden benötigt Verfahren Bild 23 Siehe Einstellen der Bürstenhöhe“ im Abschnitt Betrieb“ dieser Anleitung. 3. Hinteres Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist an die Zugmaschine angeschlossen) 1. Parkstift 10 2. Vorderes Loch (Erdpfropfen-Prozessor ist von der Zugmaschine abgehängt) Nivellieren des Erdpfropfen-Prozessors 4. Schließen Sie die Hydraulikschläuche ab. 5. Entfernen Sie die Fernsteuerung vom Fahrzeug. Keine Teile werden benötigt 6.
Choke Produktübersicht Bedienelemente Ziehen Sie den Chokehebel (Bild 26) in die ON-Stellung, wenn Sie einen kalten Motor anlassen möchten. Bürste/Zerkleinerer Zündschloss Hinweis: Zum Ein- und Ausschalten der Bürste bzw. des Zerkleinerers gibt es keine Bedienelemente. Der Zerkleinerer bzw. die Bürsten werden eingekuppelt, wenn sich die Motordrehzahl erhöht und ausgekuppelt, wenn Sie die Gasbedienung in den niedrigen Leerlauf stellen oder den Motor abstellen.
Bild 27 1. Betriebsstundenzähler Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Gesamtbreite 224 cm (88") Bürstenbreite 178 cm (70") Häkslerbreite 178 cm (70") Länge ohne Anbauvorrichtung 178 cm (70") Länge mit 3-Punkt-Anbauvorrichtung 338 cm (133") Länge mit Versatz-Anbauvorrichtung 404 cm (159") Transporthöhe, Bodenfreiheit 30 cm (12") Radstand 175 cm (69") Nettogewicht 903 kg (1.990 lb.
Betrieb den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler oder den Vertragshändler oder besuchen Sie www.Toro.com für eine Liste des zugelassenen Sortiments an Anbaugeräten und Zubehör. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung.
GEFAHR GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
Hydrauliköl • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Stellen Sie beim Auswechseln der Zugmaschinen oder Traktoren sicher, dass die Hydraulikflüssigkeit mit den Erdpfropfen-Prozessoren kompatibel ist. Wenn die Flüssigkeiten nicht kompatibel sind, müssen Sie alle Restflüssigkeit im Erdpfropfen-Prozessor entfernen. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten.
Hinweis: Die Tabelle berücksichtigt eine Bürstenabnutzung von 2,5 cm. Wechseln Sie die Bürste aus, wenn die Abnutzung über 2,5 cm liegt. unten, indem Sie die Höheneinstellplatte auf die gewünschte Höhe schieben (Bild 29). Hinweis: Jede Kerbe an der Höheneinstellplatte ergibt eine Einstellung der Heckrolle um 6 mm (1/4 Zoll). 2. Stellen Sie die Heckrolle so ein, dass die Bürste auf die Höhe von Gras oder niedriger eingestellt ist. Stellen Sie die Rolle wie folgt ein: 5.
3 -1/8 2 -3/8 1 -5/8 0 -7/8 Hydraulikschläuche nicht berührt. Stellen Sie nach dem Nivellieren sicher, dass sich die Nivellierungskurbel an der linken Seite der Anbauvorrichtung befindet, damit sie die Schläuche nicht behindert. Bürstenabnutzung 3. Heben Sie die Hubräder an, um den Prozessor auf die Heckrolle abzusenken. 4. Stellen Sie sicher, dass der Hauptrahmen parallel zum Boden ist. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Hauptrahmen parallel zum Boden ist.
Einstellen der Rollenschürfleiste Prüfen des Anzugs der Radmuttern Die Rollenschürfleiste (Bild 33) sollte so eingestellt werden, dass ein Abstand von 1,5 mm zwischen der Schürfleiste und der Rolle besteht. Lösen Sie die Einstellbefestigungen der Rollenschürfleiste, stellen Sie die Rolle wie gewünscht ein, und ziehen Sie die Befestigungen an. Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern beim ersten Betrieb und dann nach den ersten 10 Betriebsstunden.
Hinweis: Halten Sie nicht mit einem eingeschalteten Erdpfropfen-Prozessor an, da der Rasen beschädigt werden könnte. Senken Sie den Aerifizierer auf den Boden ab. • Abstellen Heben Sie den Aerifizierer an. Anweisungen zum Abstellen Kuppeln Sie die Zapfwelle am Traktor aus. Hinweis: Im One-Pass-Betrieb sollten Sie den Aerifizierer immer vom Boden anheben, bevor Sie den Erdpfropfen-Prozessor abstellen. 1.
dem Oberlenker oder an der Anbauvorrichtung mit dem Einstellgriff ein. Wenn die Bürste zu aggressiv ist, wendet der Prozessor zu viel Kraft auf und nutzt die Bürste vorzeitig ab. Wenn die Bürste nicht agressiv genug ist, werden einige Erdpfropfen nicht aufgesammelt. • Stecken Sie die Parkstifte in das hintere Loch. • Heben Sie den Erdpfropfen-Prozessor an. • Fahren Sie nicht schneller als 24 km/h.
Bodenfeuchtigkeitstabelle Verwenden Sie diese Tabelle als Richtlinie für das Ermitteln der Bodenfeuchtigkeit. Beim Verarbeiten von Erdpfropfen in Bedingungen, die im schattierten Bereich der Tabelle liegen, erhalten Sie keine optimalen Ergebnisse.
Prüfen und Reinigen des Bürsten-/Zerkleinerergehäuses Wartungsintervall: Alle 4 Betriebsstunden Reinigen Sie das Bürsten-/Zerkleinerergehäuse häufiger in sehr nassen Bedingungen. Im Bürsten-/Zerkleinerergehäuse lagert sich Schlamm schneller ab, wenn es bei Gras eingesetzt wird, deren Schnitthöhe über einem Zoll liegt, oder bei lehmigen Böden mit Morgentau. Wenn das Bürstengehäuse nicht gereinigt wird, nutzt sich die Bürste schneller ab. Bei richtiger Wartung sollte die Bürste ungefähr 100 Stunden halten.
Schrauben mit Arretierfunktion oder tragen Sie etwas Loctite auf das Schraubengewinde auf. Betrieb in Höhenlagen Beim Betrieb in Höhenlagen müssen Sie ggf. die Vergaserdüsen austauschen, um eine optimale Motorleistung zu erhalten. Ermitteln Sie mit der Tabelle unten, welche Vergaserdüse für die entsprechende Höhenlage benötigt wird. Bestellen Sie die Vergaserdüsen vom Vertragshändler von Briggs und Stratton. Vergaserdüse - Größe Bild 38 1. Spitze des Zerkleinerers 2.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern. • Wechseln Sie das Motoröl • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Riemen Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Reinigen Sie das Motorgitter und den Ölkühler Prüfen Sie der Hydraulikleitungen und -schläuche.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Prüfen Sie die Hydraulikschläuche auf Defekte. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Fetten Sie alle Schmiernippel ein.1 Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1.
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Der Erdpfropfen-Prozessor hat 18 Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Schmieren Sie den Zerkleinerer, die Heckrolle und die Lager der sich drehenden Kante sofort nach jeder Reinigung ein. 1. Schmieren Sie die folgenden Schmiernippel ein.
Warten des Motors Warten des Luftfilters Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf undichte Stellen, Beschädigungen oder lockere Schlauchklemmen. Warten Sie den Luftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies angibt (Bild 44). Das frühzeitige Auswechseln des Luftfilters erhöht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen.
Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. 1. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Verwenden Sie nie beschädigte Filter. 2. Wenn Sie den Sicherheitsluftfilter austauschen, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse ein (Bild 45). 3. Schieben Sie den Hauptluftfilter vorsichtig auf den Sicherheitsluftfilter (Bild 45). g018319 Bild 45 1.
Prüfen des Motorölstands Alle 100 Betriebsstunden 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden. Wenn der Motor gelaufen ist, lassen Sie das Öl für 10 Minuten in die Wanne zurücklaufen, bevor Sie den Ölstand prüfen.
1. Sehen Sie sich die Mitte der Zündkerzen an (Bild 50). Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin. Bild 49 1. Ölfilter 2. Anbaustutzen 3. Adapter 3. Füllen Sie frisches Öl durch das mittlere Loch im Filter ein. Füllen Sie Öl bis zur Gewindeunterseite ein. Bild 50 4. Warten Sie ein bis zwei Minuten, bis das Öl vom Filtermaterial aufgesaugt ist. 1.
Warten der Kraftstoffanlage Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus Wartungsintervall: Alle 600 Betriebsstunden 1. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 51 1. Zündkerzenstecker 2. Zündkerze 2. Lassen Sie den Motor abkühlen. 3. Lösen Sie die Schlauchklemmen und schieben Sie sie vom Filter weg (Bild 52). 3.
Warten der elektrischen Anlage Warten des Kraftstofftanks GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden • Stellen Sie immer den vorschriftsmäßigen Flüssigkeitsstand in der Batterie sicher und halten deren Oberseite sauber.
Warten der Kühlanlage (Pluskabel (+) zuerst) und überziehen Sie die Pole mit Vaseline. • Prüfen Sie den Batteriefüllstand alle 25 Betriebsstunden oder, wenn die Maschine eingelagert wird, alle 30 Tage. Reinigen des Motorgitters und des Ölkühlers • Halten Sie die Batteriezellen mit destilliertem oder demineralisiertem Wasser gefüllt. Füllen Sie die Zellen nicht über der Fülllinie.
Warten der Riemen Einstellen der Riemen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus. Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Riemen: Bild 55 Motorkupplung zu Zwischenwellenriemen 1. Verlängerungsfeder 4. Rechteckiges Loch Prüfen Sie den Riemen wie folgt: 2. Riemen 3. Augenbolzen 5. Sechskantschlüssel 6. Spannscheibe 1.
Bild 57 1. 8,9 cm 4. Zum Erhöhen der Federspannung und damit der Riemenspannung müssen Sie die Höhe des Augenbolzens verringern; lösen Sie hierfür die obere Mutter des Augenbolzens und ziehen Sie die untere Mutter an (Bild 55 & Bild 58). Bild 59 4. Mutter 2. Zwischenwelle zu Zerkleinerer-Riemen 3. Spannscheibe 5. Riemenspannungswerkzeug 2. Lockern Sie die Mutter an der Spannscheibe (Bild 59). Bild 58 1. Augenbolzen 1. Zwischenwelle zu ZerkleinererRiemenabdeckung 2. Höhe des Augenbolzens 3.
Zerkleinerer zu Bürstenriemen So stellen Sie den Riemen ein oder bauen ihn ein: 1. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Bild 60). Bild 61 Bild 60 1. Zerkleinerer zu Abdeckung am Bürstenriemen 2. Spannscheibe 1. Bürstenreihe 3. Messerspitze 2. Sich drehende Kante 4. Bürstengehäuse 5. Drehen Sie den Zerkleinerer, bis eine Messerspitze mit der Außenseite des Bürstengehäuses ausgefluchtet ist (Bild 61). 3. Mutter 4. Zerkleinerer zu Bürstenriemen 6.
Warten der Hydraulikanlage Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. Bild 62 1. Bürste zu Abdeckung des sich drehenden Kantenriemens 2. Bürste zu sich drehendem Kantenriemen 3.
Einlagerung 1. Reinigen Sie das Bürstengehäuse und den Zerkleinerer mit Wasser. Starten Sie die Maschine und erhöhen Sie die Geschwindigkeit, bis der Wirbel des Zerkleinerers eingekuppelt wird. Stellen Sie sich auf eine Seite am Heck der Maschine und spritzen Sie Wasser in den sich drehenden Zerkleinerer, bis er sauber ist. 2. Prüfen Sie alle Befestigungen. Ziehen Sie ggf. an. 3. Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 4. Prüfen Sie den Zustand der Bürste und der Messer.
G010006 Hydraulik (Rev. F) 50 B C3 S4 MINIMUM: 4 GPM MAXIMUM: 12 GPM PRESSURE RELIEF: 2000 PSI TOW VECHICLE HYDRAULICS S2 S1 C2 S3 C4 .
Elektrik (Rev.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).